Читаем Победители тьмы полностью

Сотрудники службы охраны, высадившиеся на берег из атомобота, выстроились в стороне, готовые по первому же призыву лететь на помощь товарищам.

В опустошенном городке должна была остаться лишь небольшая группа в составе Льва Апатина, Нестора Атба, доктора Беленчака и нескольких сотрудников из отрада охраны.

Даже теперь было очевидно, что разрушенный городок был огромным арсеналом. По мнению Зунда, которому были хорошо известны эти места, численность населения не должна была превышать пяти тысяч. Сюда входили рабочие, техники, инженеры и обслуживающий персонал подводных военных заводов и наземных засекреченных складов, а также специальные части войсковых соединений. На острове базировались, помимо перечисленных, и особые боевые подразделения «белых теней», разбитых на подгруппы по специальностям, например, группы летчиков, танкистов, водолазов и пехотинцев.

Но в настоящее время от маленького города оставались одни лишь развороченные камни. Почти все здания были сравнены с землей. На поверхности острова не осталось ни одного живого существа.

Зунд высказал предположение, что, по-видимому, значительная часть населения еще до взрыва была вывезена с острова. Оставлены были только женщины, инвалиды и «ненадежные элементы», язык которых мог бы оказаться нежелательно длинным.

В стороне от городка были расположены особые лагеря, в которые сгонялись пленники «белых теней» со всех частей света, в том числе и экипаж астероидиноплана АЛД-1.

Давид Аденц предложил, параллельно с поисками входа в подводные тайники, тщательно обследовать и сам остров, площадь которого не превышала пяти-семи квадратных километров.

В весьма отдаленные времена остров этот являлся кратером подводного вулкана, который позднее поднялся над поверхностью воды. Кто знает, в силу какой странной игры природы вся лава из недр вулкана вылилась наружу, образовав огромную пустоту под дном океана, имеющую сквозные выходы на скале «Умирающего лебедя» и острове Татэ. Открывшие эту огромную пещеру черные силы устроили в ней свое логово, вели подготовку к будущим войнам против передового человечества и то время, когда коммунизм восторжествует на всех материках земли.

Было принято решение разбиться на три группы и приступить к тщательному обследованию острова. Основной же базой всех экспедиционных групп была назначена разрушенная пристань.

Первым пустился в путь Дерягин во главе своей группы, в которую входили геологи Фролов и Салдыхов и океанограф Бухникадзе. Левин и Хабров входили в группу Давида Аденца.

Лапов и мистер Полло выступили вместе с Аспинедовым.

Вскоре участники всех трех групп поднялись в воздух и разлетелись в разных направлениях.

Наступала темнота, однако это не могло помешать октябридцам: свет от прожекторов на их шлемах был настолько силен, что ничто не могло бы ускользнуть от их внимания. Время суток не имело значения для решения такой первоочередной задачи, как открытие хотя бы одного из ходов в подводные убежища.

В полночь Аспинедов по радио созвал все экспедиции на сбор у разрушенной пристани. Никому не удалось что-либо открыть. На острове не было ни одного живого существа. Все живое или осталось под развалинами зданий, или было увезено.

К утру голод стал нестерпим. Пришлось вернуться на «Октябрид», чтобы утолить его. Подводный город сравнял свою гигантскую спину с поверхностью океана. Атомоботы вскарабкались на него. Затем подводный город снова поднялся из воды, раздвинулись щиты, открывая огромный люк, и самоходы один за другим скользнули внутрь. Щиты сдвинулись, закрывая люк.

Тем временем небо покрылось облаками. Океан начал волноваться. Ожидалась гроза. И действительно, вскоре начался проливной дождь. Океан забурлил, на его гладкой поверхности появились сначала морщины, сменившиеся вскоре громадными волнами. Океан зарычал, бешено колотясь о борта «Октябрида». Ливень все более и более усиливался.

Дождливая погода длилась три дня. Ливни с краткими перерывами следовали один за другим. Гроза бушевала с неослабевающей силой.

Лишь на четвертое утро разъяренные стихии как будто утихомирились. Небо очистилось от туч, появилось солнце. Октябридцы заметили, что золотистый туман вокруг «Умирающего лебедя» исчез, а вода вокруг берегов острова уже перестала бурлить и испаряться.

- В полет, к большому острову «Умирающего лебедя»! - раздался приказ Аспинедова.

«Октябрид» почти вплотную подошел к берегам острова Татэ. Атомоботы-амфибии «Морж», «Белый медведь» и «Красный хобот» выползли на берег. На берег были переброшены и мощные экскаваторы и бурильная артиллерия, с помощью которой можно было раскалывать сплошные горные массивы.

Поиски входов в подводные пещеры продолжались весь день. А к вечеру все участники экспедиций вернулись на «Октябрид» в мрачном настроении.

- Придется, как видно, нам самим пробурить вход в недра острова! - заявил Аспинедов.

- А что ж, ничего удивительного в этом не нахожу! - выразил свое одобрение Резцов. - Если понадобится, мы можем в два дня пробурить дыру в острове, начиная с поверхности и до самого его дна!

Перейти на страницу:

Все книги серии Победители тьмы

Капитаны космического океана
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале. Перевод выполнен специально для данной серии; книга на русском языке выходит впервые.

Ашот Гаспарович Шайбон

Научная Фантастика

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика