Читаем Победители тьмы полностью

Абэк Аденц, пристально наблюдавший за поверхностью воды, вдруг заметил в самой середине пролива отграниченную со всех сторон полупрозрачную массу, поблескивавшую в воде словно студень и слегка выступавшую из воды в виде шляпки огромного гриба. Не поверив своим глазам, он обратил внимание Бухникадзе и Халилова на студенистый гриб в воде. Резцов, Дерягин и Аспинедов подтвердили его наблюдение - поверхность воды была, в самом деле, грибообразно вздута.

- Ну, как себя чувствуют там наши? И что сообщают нам из недр океана? - спросил Аспинедов, обращаясь к ученым, которым было поручено поддерживать связь с водолазами.

Он еще не договорил, когда Бухникадзе встревоженно воскликнул:

- Несчастье, товарищи!.. Нашим грозит гибель!.. Унфильди потерял сознание… Варя также!..

Как бы вызванное его словами, из океана опять вырвалось новое облако пара и с шумом разорвалось в воздухе. Выпуклость, похожая на огромную прозрачную чечевицу, оставалась неподвижной.

Стоявшие наготове по распоряжению Аспинедова атомоботы стремительно помчались к проливу и, не доходя до выпуклого водяного зеркала, быстро нырнув, мгновенно исчезли под водой.

Через минуту послышался слабый голос Жахова. Он сообщал, что выбивается из сил, пытаясь с помощью плавательных зонтов-пропеллеров поднять потерявших сознание спутников на поверхность воды.

- Подъем затруднен… - послышался задыхающийся голос Жахова и вдруг оборвался на полуслове.

Радиосвязь была прервана. Потянулись тягостные минуты тревожного ожидания.

Но вот атомоботы показались над водой. Трое пострадавших были подняты со дна океана. Все октябридцы к этому времени сбежали на берег и взволнованно ждали появления товарищей.

Не теряя ни минуты, пострадавших немедленно освободили от водолазного снаряжения. С удалением масок стало ясно, что лица у всех троих сильно обожжены. Немедленно была оказана первая помощь, чтобы смягчить боль от ожогов. Вскоре пострадавшие чувствовали себя уже хорошо.

Произведенное обследование выяснило, что в середине пролива, в результате какого-то, пока еще не установленного, естественного процесса, из прозрачных кораллов образовалась гигантская линза. Это огромное естественное оптическое стекло опиралось на коралловые же столбы. Оторвавшись от общего кораллового массива на дне океана, линза эта всплыла на поверхность воды.

Лучи солнца, проходя через коралловую линзу, нагревали воду, превращая ее в пар, который время от времени вырывался на поверхность океана. К несчастью, случилось так, что трое водолазов с «Октябрида» угодили именно в эту воду, доведенную до точки кипения. Хорошо еще, что они не попали под убийственные лучи фокуса линзы…

Попав в бурлящий кипяток, Варя и Майко не смогли своевременно наполнить воздухом изолирующую оболочку своих водолазных костюмов. Из-за неподачи воздуха маски обвисли, вплотную прилегая к лицу и закупорив поршень кислородного шланга. Кинувшись на помощь Варе и Майко, Жахов также забыл включить зарядник воздухоподачи к уже задыхался, когда подоспели атомоботы. Если б не эта своевременная помощь, он, обессиленный, выпустил бы из рук и Варю, и Майко..

Успокоившись за жизнь товарищей, октябридцы организовали подъем коралловой линзы на подводный корабль.

Это было огромное, причудливое скопление коралловых наслоений, под которым могло поместиться целое многоэтажное здание. Запечатленная на фотографии, эта коралловая линза выглядела поистине какой-то чудесной, сказочной башней.

Однако это событие совершенно забылось, когда с Еленой произошло нечто, еще более страшное…

ПОДВОДНЫЙ «БАОБАБ»

Воды Хэнахэ таили в себе многообразные сюрпризы из жизни растительного и животного миров, на каждом шагу поражавшие участников научно-исследовательских экспедиций. Все стремились поскорее спуститься на дно океана, чтобы изучить скрытые там чудеса.

Для глубоководных исследований обычно использовались быстроходные атомоботы, бортовые щиты наружной брони которых раздвигались, превращая их в батисферы особой конструкции, с открытой прозрачной сталолитовой оболочкой. Через эту оболочку направлялся луч мощного прожектора, освещавший мрачные глубины океана.

На дно океана были спущены оборудованные по последнему слову техники прожекторные установки, подводные телескопы и микроскопы, с преломляющими зеркалами и необычайных размеров увеличительными стеклами. Через эти телескопы и под этими микроскопами изучались как далекие пространства, как и мельчайшие представители подводного растительного и животного миров, которые не улавливались невооруженным глазом.

Елена Аспинедова и Нестор Атба со своими ассистентами уже второй день спускались на дно океана. К ним вскоре присоединилась и Беата.

На второе утро к этому же участку прибрежного дна направились Дерягин, Солнцева, Ушаков и Абэк в сопровождении группы водолазов из службы комендатуры, обычно несущих охрану во время работ под водой.

Глубина воды у берега была сравнительно невелика, особенно в сравнении с последними спусками на дно, - всего лишь около трехсот метров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Победители тьмы

Капитаны космического океана
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале. Перевод выполнен специально для данной серии; книга на русском языке выходит впервые.

Ашот Гаспарович Шайбон

Научная Фантастика

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика