Читаем Мулы и люди полностью

И в тот же самый вечер Старая Миссис вышла на крыльцо посидеть в прохладце. Сидит, значит, платье белое, вся накрахмаленная, ножки вот так скрестила. Хвастун к крыльцу подошел и снизу заглянул ей под юбку. Она как завопит! Старый Масса выбежал и хвастуна чуть насмерть не забил.

Оклемался хвастун, приходит к тому другому ниггеру:

– Ты зачем врал, что Старой Миссис в панталончики заглянул?

– Так и было.

– А почему она тебе ничего не сделала? Меня-то из-за нее чуть не прикончили!

– Так ведь я заглянул, когда они на веревке сушились. А ты что, под юбку к ней полез? Ну ты и олух царя небесного! И как еще ты жив-то остался! Э-хе-хе, совсем ты, брат, без мозгов!

* * *

– Да, – сказал Черныш, – только это все не про Джона. Его-то не проведешь, он умней Старого Массы и ни разу бит не был!

<p>Первый черный в доме Массы</p>

Первый цветной, которого сюда привезли, – его Джон звали. И ничего он здешнего не знал, всё ему объясняли. Но зато он что раз услышит – навек запомнит.

Продали его белому. Джон стал у него спрашивать, как и что. Подошли, например, к дому, а Джон дома никогда раньше не видел.

– Что это такое? – говорит.

– Это мое королевство.

В дом вошли, а там камин.

– Это что?

– Сушильная печь.

Камин-то холодный стоял, и в нем кошка свернулась. Масса говорит:

– Это моя круглая голова.

Подошли к лестнице:

– Это лестница Иакова.

Поднялись, а там кровать на колесиках.

– Это, – говорит, – мое ложе в цветах[51].

Спустились, вышли во двор, а там стойло было. Джон спросил:

– Что это?

– Моя гора.

А в стойле осел стоял. Джон и про него спросил.

– А это июль, будь я проклят!

На другой день Масса спал наверху, а Джон внизу трубку курил. Искра вылетела и в камине дрова подожгла. А на дровах кошка сидела, на ней шерсть и загорелась. Кошка дернула в стойло, а там у Массы сено хранилось и прочий корм для скота. Джон видит, осел лягает сено, – решил, что тот его ест.

– Вставай, – кричит, – с ложа в цветах, беги вниз по лестнице Иакова: я случайно поджег сушильную печь, а в ней твоя круглая голова загорелась и к горе побежала, гору тоже подожгла, а там июль-будь-ты-проклят жрет все, до чего дотянется.

Масса повернулся в кровати и спрашивает:

– Ты о чем это, Джон?

Тот повторил.

А Масса сонный, никак глаза не продерет. Спросил еще раз.

Джону это все надоело, и он по-простому:

– Вставай с постели, беги вниз по лестнице. Я случайно кошку поджег, она в стойло убежала, стойло загорелось, а осел жрет все, до чего дотянется…

* * *

– Так, все тихо! – сказал Джин Оливер. – Дайте я теперь расскажу, пока до лесопилки не дошли. Эта байка не про рабство будет.

<p>Кто больше воняет</p>

Однажды в Мобиле судили цветного за то, что козу украл. А он был так плохо одет и такой грязный, что судья решил:

– За такую вонь – полгода исправительных работ. Будешь дороги мостить.

А один белый в зале говорит:

– Это еще не вонь, господин судья. Я знаю одного ниггера, он хуже козла воняет.

Судья велел ему этого ниггера привести: любопытно стало, решил сам понюхать. На другой день белый приводит козла и ниггера. Внутрь заходить не стал, послал сказать судье, что вот, пришел он, а с ним ниггер и козел. Кого, мол, первым вести? Судья говорит, козла. Хорошо. Ввели козла – судья от вони упал в обморок. Ну, принесли холодной воды, отливали его. Очнулся. Теперь, говорит, давайте ниггера. Ввели ниггера – козел в обморок упал!..

* * *

– Дайте еще одну рассказать, а то невтерпеж! – вмешался Джо Уайли.

<p>Предсказатель</p>

При рабстве жил один цветной, звали его Джон. И так повелось, что куда Старый Масса, туда и он. И все хвастал, что может будущее предсказывать. Как-то ехали они с Массой по делам, и Джон говорит:

– А я, Масса, будущее вижу.

Тот ничего не ответил, словно и не услышал даже. А когда доехали до соседней плантации, Масса и говорит хозяину:

– Мой ниггер видит будущее.

А тот:

– Не может такого быть! Ставлю свою плантацию и ниггеров, что ничего он не видит. Проиграешь – отдашь мне имение и людей.

– Хорошо, – сказал Старый Масса. – На моего Джона я что угодно поставлю, потому что он никогда не врет. Раз говорит, что может будущее увидеть, значит, так оно и есть.

– Идет! Ставлю плантацию, негров и еще делянку в лесу!

Позвали нотариуса и при нем все подписали. Сел Старый Масса на своего коня, а Джон на мула, и поехали домой.

Джон ночь промаялся, глаз не сомкнул, все думал, что из-за него Масса состояния лишиться должен! Раньше он на рассвете вставал: коня Массиного заранее почистит, оседлает и к крыльцу подведет, ждет, когда Масса встанет. А теперь Масса Джона будит, из кровати вытаскивает. Раньше он рядом с Массой верхом ехал, а теперь далеко сзади тащится.

А пока они ехали, сосед поймал енота, принес его на двор и накрыл большим железным котлом. Люди собрались посмотреть, угадает ли Джон, что под котлом спрятано. Старый Масса привел Джона и говорит ему:

– Угадаешь, что под котлом, отпущу тебя на свободу и денег дам, богачом будешь. А не угадаешь – придется мне тебя убить, потому что через тебя лишусь я плантации и всего, что имею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Методы антропологии

Язык, мышление, действительность
Язык, мышление, действительность

Теория о взаимосвязи языка и мышления (гипотеза лингвистической относительности, или принцип лингвистического релятивизма) всегда привлекала внимание как широкой публики, так и специалистов – восхищенно аплодировавших, пренебрежительно отмахивавшихся, открыто критиковавших, В какой степени язык опосредует наше миропонимание (восприятие, мышление и упорядочивание информации, все когнитивные процессы); находится ли восприятие в зависимости от языка, формируется ли с его помощью; заставляет ли смотреть на мир определенным образом?Ни одна из наук пока не смогла дать однозначных ответов на эти вопросы.Настоящее издание – перевод единственного, вышедшего уже после смерти автора сборника его работ «Язык, мышление, действительность». В него входят статьи как на общелингвистические темы, так и специальные исследования языков хопи, шони, письменности майя, а также долгое время лежавший в архивах «Йельский доклад» – смелая попытка Уорфа наметить универсальную схему языковедческого исследования.Издание адресовано лингвистам, антропологам, историкам культуры, но также представляет интерес для широкого круга читателей, знакомых с «гипотезой лингвистической относительности Сепира- Уорфа».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бенджамин Ли Уорф

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание, иностранные языки
Антропология и современность
Антропология и современность

Антрополог Франц Боас был страстным борцом за права человека и свободу личности, стремился к распространению идеи необходимости свободы исследования, равенства возможностей и неизбежности победы над предрассудками и шовинизмом.«Антропология и современность» является популярной демонстрацией того, как наука может служить человечеству в решении социальных проблем. С самого начала книги Боас разрушает миф о том, что антропология – это просто набор любопытных фактов об экзотических народах, их обычаях и системах верований. Четкое понимание принципов антропологии освещает социальные процессы нашего времени и помогает нам понять природу человеческих отношений.Книга адресована специалистам по этнологии, культурологии и этнологии, студентам гуманитарных специальностей и всем интересующимся историей данных наук.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Франц Боас

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Модели культуры
Модели культуры

«Если бы народ не делал из кровной наследственности символа и лозунга, нас все еще объединяли бы общие убеждения, общественные нормы и мировоззрение – культура как психологическая целостность». Подчеркивая главные достоинства нашей и признавая ценности других культур, мы порой забываем о прошлом; противопоставляем частные аспекты не только «им», «другим», соседям, но и собственной истории. Рут Бенедикт говорит о необходимости смотреть глубже: видеть не только уникальную конфигурацию внутрикультурных элементов для каждой общности, но и совокупное содержание. Понимать исключительность каждой цивилизации.Несмотря на то что Бенедикт оперировала локальными американскими и ново-гвинейскими этнографическими материалами, ее труд послужил моделью и стимулом антропологам всего мира для изучения соотношения культуры и личности в самых разных частях мира, для формирования принципиально иного взгляда на изучение социальных институтов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Рут Бенедикт

Культурология
Циклы о героях виннебаго. Исследование литературы коренных народов
Циклы о героях виннебаго. Исследование литературы коренных народов

В представленной работе антрополога Пола Радина (1883-1959) рассматриваются четыре цикла о героях североамериканских индейцев виннебаго – Трикстере, Кролике, Красном Роге и Близнецах. Исследователь, лично работавший «в поле» с богатой культурой народа, также называемого хо-чанк, условно охарактеризовал данные циклы как относящиеся к «изначальному, первобытному, олимпийскому и прометеевскому периодам», считая их вписанными в единый контекст историй о преобразовании вселенной – от хаотичного и неоформленного мира Трикстера до мира, принадлежащего человеку. Плодотворная и счастливая встреча Радина с виннебаго позволила ему сохранить культуру этих индейцев для человечества, а самому войти в когорту виднейших антропологов США.Издание адресовано специалистам в области социокультурной антропологии, аналитической психологии, культурологии, а также всем интересующимся мифологией.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Пол Радин

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже