Читаем Мулы и люди полностью

– Джон, поспеши, а то я медведя выпущу!

– Так выпускай! Я его всю ночь выпустить хотел, да не мог.

* * *

Джим Аллен хохотал вместе со всеми, а потом сказал:

– Давайте-ка поспешим, а то бакра[50] прицепятся.

– О работе не беспокойся, – отозвался Джим Пресли. – На свете работы больше, чем всего прочего. Бог этот свет создал, а белые – работу.

– Всё так, да только не белые нас работать заставили, – вмешался Джо Уиллард. – Тут мы сами виноваты.

– Как это не белые? Это все из-за них, – возразил Джим Аллен. – Сейчас расскажу.

<p>Почему черная сестра работает больше всех</p>

Знаете, как оно было? Бог закончил мир создавать, создал и людей, и диких зверей, и еще в конце огромный ящик. Спустил его с неба и положил посреди дороги. И много тысяч лет он так пролежал, пока Старая Миссис не сказала Старому Массе:

– Пойди принеси мне тот ящик, хочу посмотреть, что там внутри.

Масса поглядел, на вид тяжеленный ящик. Тогда он позвал ниггера:

– Принеси мне ящик, что посреди дороги лежит.

А ниггер давно о тот ящик спотыкался. Говорит жене:

– Женщина, принеси ящик.

Жена побежала за ящиком. Бежит и говорит:

– Люблю заглянуть в большой ящик: там всегда что-нибудь хорошенькое найдется.

Добежала, цап, и крышку подняла. А там внутри было полно тяжелой работы! С тех пор черная сестра работает больше всех на земле. Белый велит ниггеру работать, а тот все на жену перекладывает.

* * *

– Все не так! – вмешался Джим Пресли. – Не поэтому негры так пашут. Дайте рассказать.

<p>Почему ниггерам досталась тяжелая работа</p>

Бог на дороге два ящика оставил, милях в пяти от места, где жили белый и ниггер. Они туда побежали наперегонки посмотреть, кто первый добежит. Ниггер белого обогнал и вцепился в тот ящик, который больше. Так боялся, что белый отберет, что лег сверху и кричит:

– Я первый, мне и ящик самый большой.

Белый говорит:

– Будь по-твоему, возьму, что осталось.

И взял себе маленький ящичек. Ниггер открывает свой ящик, а там кирка, лопата, мотыга, плуг и топор. А белому досталось перо и чернильница. С той поры ниггер на жаре батрачит, а белый сидит и соображает, что к чему, да циферки, циферки пишет. Вот так. Белому перо, а черному ничего.

* * *

– Стойте, дайте и мне сбрехать. Зора, запиши: эта байка от Уилла Ричардс.

<p>Охота на оленя</p>

Так вот: взял как-то Масса ниггера на оленей охотиться. Поставил его в засаде и говорит:

– Жди тут, ружье держи наготове. Я с той стороны холма буду, увижу оленя – погоню его на тебя, а ты стреляй.

– Так точно, сэр, уж я-то выстрелю!

Стоит он, значит, курок взведен, ждет. Выбегает на него олень и мимо чешет. А ниггер хоть бы что, даже не пошевелился. Ну, олень убежал по своим делам, приходит Масса из-за холма:

– Убил оленя-то?

– Я оленя не видел, он тут не пробегал еще.

– Видел, не мог не видеть. Он прямо сюда побежал.

А ниггер отвечает:

– Никакого оленя я не видел, зато видел белого, который нес на голове стулья. Я шляпу снял, поздоровался и стал дальше оленя ждать.

* * *

– Некоторые черные совсем без ума. Я когда таких вижу, говорю: «Моя раса, да не моя закваска»…

<p>Глава пятая</p>

– А слышали вы байку про хвастуна? – перебил Джо Уайли.

– Слышали, но я бы еще послушал. Расскажи, Джо, – попросил Джин Оливер.

– Слушайте.

<p>Хвастуны</p>

Еще при рабстве разговорились как-то два ниггера. Один хвастает:

– Вчера меня Масса разозлил, ну так уж я ему высказал! Все ругательства перебрал!

Второй:

– Быть не может! Ты на Массу ругался? И что он с тобой за это сделал?

– Да ничего не сделал, а вот я его здорово отчихвостил. Такой уж я человек, обиды не потерплю! Теперь не будет ко мне соваться.

– Ну, коли так, коли тебе ничего за это не было, я тоже в следующий раз, как на Массу разозлюсь – обругаю его так, что мало не покажется.

Назавтра этот другой ниггер что-то там напортачил. Масса стал ругать его, а тот в ответ – вдвое! Масса взял и выпорол его до полусмерти. Через некоторое время встречает он того хвастуна:

– Ты зачем мне наврал, что выругал Массу, а тот ни слова в ответ не сказал?

– Так и было.

– И с чего это он такое проглотил? Меня вот чуть на тот свет не отправил.

– А ты что, прямо в лицо ему выругался?

– Ну да. А ты разве нет?

– Да ты с ума съехал! А я-то думал, у тебя в башке есть кой-чего. Когда я Массу ругал, он на веранде сидел, а я стоял у больших ворот.

Тот разозлился, но виду не подал. Переждал немало, потом как-то подходит к хвастуну:

– Знаешь, что я сегодня сделал?

– Что? Опять Массу обругал?

– Ну нет, на это я больше не попадусь. Я Старой Миссис в панталончики заглянул!

– Будет врать-то!

– А вот и заглянул! Прямо в самые панталончики!

– Молчи, еще услышит кто! Старый Масса с тебя шкуру спустит…

– Заглянул! А она мне ничего не сделала.

– Может, сказала что?

– Ни словечка! А я насмотрелся вдоволь и дальше пошел.

– Ну, в следующий раз будет она на крыльце сидеть, я тоже загляну.

– Загляни, загляни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Методы антропологии

Язык, мышление, действительность
Язык, мышление, действительность

Теория о взаимосвязи языка и мышления (гипотеза лингвистической относительности, или принцип лингвистического релятивизма) всегда привлекала внимание как широкой публики, так и специалистов – восхищенно аплодировавших, пренебрежительно отмахивавшихся, открыто критиковавших, В какой степени язык опосредует наше миропонимание (восприятие, мышление и упорядочивание информации, все когнитивные процессы); находится ли восприятие в зависимости от языка, формируется ли с его помощью; заставляет ли смотреть на мир определенным образом?Ни одна из наук пока не смогла дать однозначных ответов на эти вопросы.Настоящее издание – перевод единственного, вышедшего уже после смерти автора сборника его работ «Язык, мышление, действительность». В него входят статьи как на общелингвистические темы, так и специальные исследования языков хопи, шони, письменности майя, а также долгое время лежавший в архивах «Йельский доклад» – смелая попытка Уорфа наметить универсальную схему языковедческого исследования.Издание адресовано лингвистам, антропологам, историкам культуры, но также представляет интерес для широкого круга читателей, знакомых с «гипотезой лингвистической относительности Сепира- Уорфа».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бенджамин Ли Уорф

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание, иностранные языки
Антропология и современность
Антропология и современность

Антрополог Франц Боас был страстным борцом за права человека и свободу личности, стремился к распространению идеи необходимости свободы исследования, равенства возможностей и неизбежности победы над предрассудками и шовинизмом.«Антропология и современность» является популярной демонстрацией того, как наука может служить человечеству в решении социальных проблем. С самого начала книги Боас разрушает миф о том, что антропология – это просто набор любопытных фактов об экзотических народах, их обычаях и системах верований. Четкое понимание принципов антропологии освещает социальные процессы нашего времени и помогает нам понять природу человеческих отношений.Книга адресована специалистам по этнологии, культурологии и этнологии, студентам гуманитарных специальностей и всем интересующимся историей данных наук.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Франц Боас

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Модели культуры
Модели культуры

«Если бы народ не делал из кровной наследственности символа и лозунга, нас все еще объединяли бы общие убеждения, общественные нормы и мировоззрение – культура как психологическая целостность». Подчеркивая главные достоинства нашей и признавая ценности других культур, мы порой забываем о прошлом; противопоставляем частные аспекты не только «им», «другим», соседям, но и собственной истории. Рут Бенедикт говорит о необходимости смотреть глубже: видеть не только уникальную конфигурацию внутрикультурных элементов для каждой общности, но и совокупное содержание. Понимать исключительность каждой цивилизации.Несмотря на то что Бенедикт оперировала локальными американскими и ново-гвинейскими этнографическими материалами, ее труд послужил моделью и стимулом антропологам всего мира для изучения соотношения культуры и личности в самых разных частях мира, для формирования принципиально иного взгляда на изучение социальных институтов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Рут Бенедикт

Культурология
Циклы о героях виннебаго. Исследование литературы коренных народов
Циклы о героях виннебаго. Исследование литературы коренных народов

В представленной работе антрополога Пола Радина (1883-1959) рассматриваются четыре цикла о героях североамериканских индейцев виннебаго – Трикстере, Кролике, Красном Роге и Близнецах. Исследователь, лично работавший «в поле» с богатой культурой народа, также называемого хо-чанк, условно охарактеризовал данные циклы как относящиеся к «изначальному, первобытному, олимпийскому и прометеевскому периодам», считая их вписанными в единый контекст историй о преобразовании вселенной – от хаотичного и неоформленного мира Трикстера до мира, принадлежащего человеку. Плодотворная и счастливая встреча Радина с виннебаго позволила ему сохранить культуру этих индейцев для человечества, а самому войти в когорту виднейших антропологов США.Издание адресовано специалистам в области социокультурной антропологии, аналитической психологии, культурологии, а также всем интересующимся мифологией.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Пол Радин

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже