Читаем Знак свыше полностью

Джей нехотя рассмеялся. Разумеется, Пенни знала, кто такой Морфеус, — в отличие от Роны.

— Рад, что тебе ничего не надо объяснять.

Она прищурилась.

— Это ты насчет Морфеуса? Не надо, я смотрела все серии «Матрицы». Впрочем, кое-что спрошу с твоего позволения, не возражаешь?

Джей пожал плечами.

— Спрашивай.

— Скажи, у твоего Морфеуса случайно не наблюдается излишней волосатости тела?

— Излишней волосатости? — озадаченно повторил Джей. Затем усмехнулся. — Гм, есть такое дело.

— А нет ли у него также усов и хвоста?

— Есть, — удивленно кивнул Джей.

— И он, разумеется, черный?

— Верно. Откуда ты знаешь?

— Ну, про цвет можно было не спрашивать, и так понятно всякому, кто смотрел фильм. А остальное нуждалось в некотором уточнении.

— Ты не ответила на мой вопрос.

— Откуда мне известны детали внешности твоего Морфеуса? Я их узнала только что. Просто он сейчас сидит позади тебя.

Джей резко обернулся, и Морфеус — который действительно преспокойно сидел сзади, обернув передние лапы хвостом, — поднял на него сияющие желтые глаза.

— Вот плут, наверное, снова запрыгнул через кухонное окно! — воскликнул Джей. — А ведь только что был во дворе. И даже, кажется, ушел куда-то.

— Значит, вернулся, — улыбнулась Пенни. Лучше бы она этого не делала. От ее улыбки внутри Джея будто что-то оборвалось. И он понял, что уже начал забывать, какое сильное воздействие способна оказывать на него чарующая улыбка Пенни.

Надо же! Пять лет мы не виделись, а беседуем о коте, который даже не мне принадлежит.

— Не только он, — медленно произнес Джей. — Вижу, ты тоже решила вернуться?

Пенни посмотрела прямо ему в лицо, и он едва не пошатнулся под действием красоты этих до боли знакомых синих глаз.

— Да, — просто ответила она.

Джей помедлил, прежде чем заметить:

— И пришла сюда, не опасаясь Роны? Так сказать, прямо в логово зверя?

Пенни едва заметно усмехнулась. После потрясения, испытанного при виде вышедшего на порог Джея, к ней все быстрее возвращалось привычное самообладание.

— У меня нет ни малейшего желания встречаться с Роной. За минувшие годы оно так и не возникло.

— Тем не менее ты здесь.

Пенни вновь прямо взглянула на него.

— На то есть причины. — Уголки ее губ лукаво приподнялись. — Кроме того, я уверена, что Роны здесь нет.

— Вот как? — вскинул Джей бровь. — Из чего же проистекает твоя уверенность?

— Видишь ли, желая быть во всеоружии, я навела некоторые справки. Мне известно, что Рона сейчас живет в центре города. Кстати, вчера я случайно встретила ее в супермаркете, знаешь, на углу…

— Знаю, — усмехнулся Джей. — На углу Гилдерли-стрит и Сентрал-авеню.

Пенни покачала головой.

— Узнаю старый добрый Сент-Дэвид! Шагу нельзя ступить без того, чтобы об этом тут же не стало известно всей округе.

— Всей не всей, но персонально мне Рона уши прожужжала о вашей встрече. У нас с ней лишь недавно закончился разговор. — Заметив, что Пенни бросила настороженный взгляд в глубь прихожей, Джей обронил: — Не беспокойся, здесь ее нет и практически не бывает, я даже не помню, когда она в последний раз наведывалась сюда. Мы беседовали по телефону. — Он вновь усмехнулся. — Кстати, Рона весьма недовольна тем фактом, что ты поздоровалась с ней. Даже, можно сказать, возмущена.

— Гм…

В глазах Пенни заплясали искорки, и это выражение очень живо напомнило Джею ее прежнюю. Она почти не изменилась за прошедшие годы, лишь стала более женственной, утратив остатки подростковой угловатости, которые еще сохранялись в ней, когда они с Джеем познакомились. Однако озорное выражение, секунду назад промелькнувшее в ее взоре, осталось неизменным.

— Гм? — повторил Джей. — Это все?

Она слегка повела плечом.

— А что тут еще скажешь? Если Рону возмущает тот факт, что ей пожелали доброго здоровья, то… у меня нет слов.

Воспоминание о недавнем разговоре с матерью заставило Джея слегка нахмуриться.

— Ты прекрасно понимаешь, что Рона недовольна не приветствием как таковым, а тем, что ты осмелилась вступить с ней в контакт, путь даже поверхностный.

Пенни рассмеялась.

— Осмелилась! Боже правый, ну и самомнение… Впрочем, прости. Рона твоя мать, и я не хочу плохо отзываться о ней.

Безразлично двинув плечами, Джей заметил:

— Я прекрасно знаю свою мать, все ее недостатки известны мне наперечет, так что ты не откроешь для меня Америки при всем желании.

Пока он говорил, Пенни, будто заметив что-то краем глаза, посмотрела налево и тут же широко улыбнулась. Затем кивнула и помахала рукой. Взглянув в том же направлении, Джей увидел стоящего на балконе Чарли. В следующее мгновение в его мозгу сложилась картина последних, относящихся к Пенни событий.

— Это Чарли снабдил тебя всей необходимой информацией! — воскликнул он, смерив приятеля взглядом.

Тот выставил вперед ладони, словно говоря: «Ухожу, ухожу!». После чего действительно скрылся из виду.

С губ Пенни слетел едва слышный вздох.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Николай Николаевич Шпанов , Евгений Николаевич Кукаркин , Мария Станиславовна Пастухова , Евгений Сухов

Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Приключения / Боевики
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения