Читаем Знак свыше полностью

— Да. — Пенни пожала плечами. — Насколько я знаю, так живет множество семей, в которых один или оба супруга актеры. Вероятно, подобная участь ждет и нас. — Она улыбнулась. — Но существует также мнение, что разлуки лишь подогревают любовь.

— Предлагаешь проверить это на собственном опыте?

— Ты ведь сам сказал, что ничего иного нам не остается. А еще, помнится, ты как-то обронил другую интересную фразу.

— Какую?

— Что ни делается, все к лучшему.

— А… ну так все говорят. Вопрос, верят ли они в это на самом деле?

— В нашем случае так и будет: все, что сейчас происходит, потом обернется к лучшему! — с жаром воскликнула Пенни.

Джей ласково провел тыльной стороной ладони по ее щеке, затем наклонился и поцеловал в губы.

— Хорошо, я тоже буду в это верить. — Немного помолчав, он со вздохом произнес: — Значит, послезавтра?

— Да, — шепнула Пенни. — Так сказал мистер Грант.

Джей вновь погладил ее по щеке.

— Две ночи осталось…

Она посмотрела в его глаза и увидела в них немой вопрос.

Две ночи — это так мало, проплыло в ее голове. Сегодняшняя и завтрашняя. И все.

— Не вези меня домой, — прошептала Пенни. — Я хочу подольше побыть с тобой.

В ту же минуту с губ Джея слетел вздох облегчения.

— Я только и жду, когда ты это скажешь. Люкс в «Коузи-хаус» еще свободен. Поедем туда?

Пенни молча кивнула. Ей уже было безразлично, что скажет мать: все равно она очень скоро должна будет уехать.

Они провели вместе и эту ночь, и следующую — последнюю, самую бурную и исступленную из всех, какие у них были.

При расставании Пенни попросила Джея не провожать ее.

— Лучше созвонимся потом, — сказала она, прежде чем покинуть гостиничный номер. — И не переживай, все будет хорошо!

Но как Пенни ни храбрилась, ей было больно разлучаться с Джеем — все равно что рвать по живому. Позже, уже сидя с мистером Грантом в автобусе, который увозил их из Сент-Дэвида по автостраде АЗО, Пенни обнаружила, что ее мобильник остался дома. Перерыла всю сумочку, но так и не нашла его. Затем прикусила губу, вспомнив, что нарочно положила сотовый телефон на видное место — на тумбочку возле кровати, — чтобы во время сборов не забыть. И все-таки забыла!

Это показалось ей нехорошим признаком. Как теперь Джей свяжется с ней? Поговорить можно будет, только если позвонит она сама. Таким образом связь получалась односторонней. Впрочем, Пенни утешала себя мыслью, что лучше так, чем вовсе никакой.

Во время остановки в Оукхэмптоне ей посчастливилось быстро найти таксофон, и она позвонила Джею. Тот отозвался сразу, будто дежурил возле телефона. Пенни улыбнулась: у них не было уговора, что она позвонит с дороги.

— Ты где сейчас находишься? — спросил Джей таким тоном, будто готов был сию минуту мчаться ей на выручку.

— Пока еще в Оукхэмптоне. Собственно, я лишь хотела сказать, что забыла дома свой мобильник, так что звонить по тому номеру бессмысленно. Но не расстраивайся, это временно. Позже я сообщу, по какому номеру со мной можно будет связаться.

— Понятно, — удрученно вздохнул Джей. — Ничего хорошего…

Почувствовав, что у нее защипало в носу от подступавших слез, Пенни поспешно произнесла:

— Мне необходимо сказать тебе еще кое-что.

— Да? — с плохо скрытой тревогой откликнулся Джей. — Говори, я слушаю!

— Я люблю тебя, — сказала Пенни.

— Ох, солнышко, ты меня напугала… Я тоже тебя люблю! И скучаю.

— Я ведь еще даже толком не уехала, — улыбнулась Пенни, оглянувшись на свой автобус. Там пассажиры уже занимали места. Мистер Грант стоял у дверей и смотрел на Пенни. — Кажется, мне пора. Автобус сейчас тронется. До свидания!

— Жду звонка! — успел крикнуть Джей, прежде чем она повесила трубку и поспешила к автобусу.

— Забыла попрощаться с приятелем? — усмехнулся мистер Грант, галантно помогая ей подняться в автобус. — Небось недоволен, что ты уехала. А представь, каково бы тебе пришлось, окажись ты замужем!

Если бы Джей сделал мне предложение немного раньше и мы успели бы пожениться, он ни за что не отпустил бы меня в Лондон, подумала Пенни, когда автобус отошел от остановки и продолжил движение по трассе. Так что прав мистер Грант: сейчас или никогда!

Она еще даже не догадывалась, что произошедший только что разговор с Джеем — последний на несколько лет вперед.

7

— Здравствуй, — тихо произнесла Пенни, выйдя наконец из состояния ступора, в который ее поверг образ, являвшийся предметом периодически повторяющихся сновидений: отворивший ей дверь и вышедший на порог Джей. — Не помешала?

— Здравствуй, — так же негромко ответил он. — Нет, в данный момент я ничем особенно не занят, если ты это подразумеваешь.

— И это, и… — Пенни на секунду умолкла, но лишь для того, чтобы провести языком по пересохшим от волнения губам. — Словом, я хотела сказать, если ты не один, то…

Уже вторая женщина за сегодняшнее утро интересуется тем, один я или нет! — мелькнуло в голове Джея.

— Уже один, — сказал он. — Но если бы ты пришла на полчаса раньше, то застала бы у меня Морфеуса.

— Кого? — сморщила Пенни лоб. — А! Ты общаешься с виртуальными персонажами? И давно это у тебя?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Николай Николаевич Шпанов , Евгений Николаевич Кукаркин , Мария Станиславовна Пастухова , Евгений Сухов

Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Приключения / Боевики
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения