Читаем Знак свыше полностью

Это неправда. Я любил тебя тогда, люблю и по сей день. Твое появление в Сент-Дэвиде и все, что между нами сейчас происходит, лишь дополнительное подтверждение моим словам. Я тебя люблю и хочу, чтобы ты стала моей женой. А Сэнди — моей дочерью, тем более что она не похожа ни на кого, кроме тебя одной. За исключением разве что Кейтлин, но это не в счет. — На минутку умолкнув, он взволнованно произнес: — Скажи, ты согласна?

Пенни потерлась щекой о его ладонь.

— Я ведь тоже тебя люблю. И тоже хочу, чтобы мы были счастливы… хотя не представляю, как будем жить в разных городах.

— Это детали, которые нам под силу утрясти, — быстро произнес Джей. — Главное, ты согласна?

— Да. — Она улыбнулась. — Неужели ты допускал вероятность иного ответа? Вспомни, еще пять лет назад я сказала, что выйду за тебя!

— Я… — Не договорив, Джей прильнул к ее губам.

Она обвила его шею руками, прижалась всем телом и ощутила знакомый, но от этого не менее сладостный прилив желания.

— Кажется, я хочу тебя, — с оттенком смущения призналась Пенни по окончании долгого поцелуя. — Мне так хорошо с тобой, что я…

Джей порывисто подхватил ее на руки и, двинувшись к лестнице, ведущей в спальню, воскликнул:

— Не нужно ничего объяснять, солнышко!

Я испытываю то же самое…


Спустя несколько дней в открытом уличном кафе на набережной можно было увидеть сидящими за столиком двух не первой молодости женщин: одну располневшую, с короткой стрижкой и в очках, которые не могли полностью скрыть удивительных темно-синих глаз, и другую — худощавую, державшуюся прямо, с волосами платинового оттенка, уложенными в замысловатую, но несколько старомодно выглядевшую прическу. Пенни, Джей и Чарли сразу узнали бы обеих, хотя то обстоятельство, что они мирно беседуют, показалось бы им, мягко говоря, необычным.

Так Рона выполняла условие Джея. Смирив гордость, она позвонила Кейтлин и пригласила ее на чашку кофе. Встретиться решили на нейтральной территории. И там, за столиком летнего кафе, вспоминая прежние времена, обе дамы сошлись во мнении, что в равной степени являются жертвами страстей и несдержанности покойного Саймона. Так они неожиданно нашли для себя точку примирения, и у обеих словно отлегло от сердца.

— Наши дети решили пожениться, — светским тоном говорила Рона, помешивая ложечкой кофе, бывший для нее под запретом, но допущенный сегодня в виде исключения. — Бессмысленно им мешать.

— Тем более что скоро им наверняка понадобится наша помощь, — едва заметно улыбнулась Кейтлин. — Ведь они обязательно захотят родить ребенка. А у Пенни театр, работа… Кому-то придется присматривать за малышом…

— Да, — вздохнула Рона. Затем в ее глазах появился блеск. — И все-таки именно благодаря мне Пенни стала тем, кем является сейчас!

А еще через месяц в сопровождении сенбернара Шалмиры Чарли зашел во двор к Джею, чтобы проверить, все ли в порядке. Вилла пустовала: сочетавшись браком, Джей и Пенни укатили в свадебное путешествие, подальше от всех, временно оставив Сэнди на попечение двух бабушек.

Обогнув дом, Чарли увидел своего кота Морфеуса. Тот сиротливо сидел на травке и поглядывал на закрытое окно кухни. В его желтых глазах сквозило недоумение: куда это вдруг подевался Джей?

Некоторое время Чарли наблюдал за ним, потом сказал, почесывая Шалмиру за ухом:

— Сидишь? Ну сиди, сиди… Или, может, домой заглянешь? — добавил он, видя, что кот поднялся. — Ну идем, я ведь тоже могу угостить тебя сливками… Мурфеус!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Николай Николаевич Шпанов , Евгений Николаевич Кукаркин , Мария Станиславовна Пастухова , Евгений Сухов

Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Приключения / Боевики
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения