Читаем Новенький полностью

– Всё это – дело прекрасного будущего, – говорит Мрок. – И корпорация «Новая жизнь» трудится на переднем крае! Никто, кроме нас, не придумал способа создать механизм, идеально похожий на человека.

Он снова подходит к Джорджу. Обнимает его за плечи.

– Наш Джордж – звезда. Мультимиллионный проект!

– Мультимиллионный проект, слышите, дорогие! – миссис Фулихан аж взвизгивает от восторга.

– Да, – говорит Мрок. – Первое изделие новейшей серии.

– Новейшей серии! – повторяет директриса с придыханием.

Мрок приподнимает подбородок Джорджа. Джордж, понятное дело, не реагирует. Смотрит на нас пустыми глазами.

Голос миссис Имани:

– А Джорджу-то понравилось?



– Простите? – говорит Мрок. – Не понял.

– Ему понравилось проводить с нами время?

Хохотнув, Мрок пожимает плечами.

– Нравится, не нравится – это не про Джорджа.

– А вы спросите его, мистер Мрок.

Мрок качает головой, усмехается и наставляет пульт на Джорджа. Щелчок.

– Джордж, – спрашивает он, – тебе понравилось проводить время в школе с этими прекрасными детьми?

Губы Джорджа шевелятся.

– Просто великолепно, благодарю от души, – произносит Джордж.

– Похоже, он доволен, миссис…

– Имани.

– Миссис Армани.

Миссис Имани сверлит его взглядом. Он отвечает ей тем же.

– Но как он это делал? – выкрикивает кто-то.

– Что именно? – уточняет Мрок.

– В футбик играл!

– Считал в уме!

– А-а, вот мы и добрались до сути, – говорит Мрок. – Наш любимец и все его великие таланты – результат удивительного технологического волшебства! – Он выдерживает паузу. – Хотите, покажем?

– Да!

Илон Мрок улыбается.

Мисс Кристал выходит вперёд с чёрной сумкой в руке и со сладкой улыбочкой на лице.

– Для начала, детки, – говорит она, – мы удалим у Джорджа ухо.



<p>25</p>

Джордж неподвижен, а мисс Кристал с помощью крошечного инструмента откручивает ему ухо. Кладёт ухо на стол. Мрок осторожно поворачивает Джорджа – так чтобы нам была видна дырка от уха. И жестом приглашает нас приблизиться. Мы подбираемся ближе.



Из дырки торчат кабели, вилки и разъёмы.

– Видите? – спрашивает Мрок.

– Да.

– Во многих отношениях наш Джордж устроен довольно просто, – говорит Мрок. – Как ваш компьютер или телевизор, как машины ваших родителей. И ему, подобно любым устройствам, нужна энергия, иначе он не будет работать. Его необходимо заряжать.

Он показывает нам небольшой слот.

– Сюда течёт электроэнергия. Сегодня утром мы подключали Джорджа к электросети, так что он полностью заряжен и готов к подвигам. Помните, как он упал в понедельник? Да? Он тогда просто разрядился. В фургоне мы подключили его к питанию.

Он указывает на другой слот.

– А через вот это отверстие Джордж, собственно, и становится Джорджем.

Мрок делает паузу и, словно бы удивлённо, округляет глаза.

– Сюда, – говорит он, – мы закачиваем все его навыки и таланты.

– Даже футбол?

– Да, даже футбол. Всё. Через этот крошечный слот в ухе. Это ли не удивительно?! Это ли не прекрасно?! – Он смотрит на нас, словно внушает нам эту мысль. Потом продолжает: – В настоящее время Джордж почти пуст. У него, как вы поняли, есть базовая способность ходить и немного говорить. Но многие знания и умения, которыми мы его снабжали, тот же футбол, например, или устный счёт, пока изъяты. Сейчас Джордж даже не знает, сколько будет дважды два.

– Зачем же вы их изъяли? – это снова миссис Имани.

Мрок, как водится, пожимает плечами.

– Джорджу они не нужны, миссис Имани. Он этап текущего проекта. Он лишь стадия в развитии…

– В развитии чего, мистер Мрок?

– Новых форм жизни, миссис Имани.

Он смотрит на неё; она на него. Потом он снова обращается к нам.

– Мы можем закачать сюда что угодно. Историю крестовых походов. Умение говорить на любом иностранном языке – например, по-русски. Законы квантовой физики. Способность за полчаса пробежать марафон.

Билли издаёт громкий стон.

– Пускай в меня такое закачают!

Мрок его слышит. И широко улыбается.

– Мне так приятно, что ты это сказал, мальчик! В один прекрасный день, и день этот, возможно, не за горами, мы исполним твоё желание!

– Закачаете в меня математику?

– Да, малыш. И математику, и вообще что угодно. Ни у кого не будет больше проблем с учёбой!

Он смеётся и наставляет пульт на Билли.

Щёлк!

– Получите вашу математику, молодой человек! – говорит он.

Билли закатывает глаза, скрипит и булькает, словно внутри него происходят большие перемены. Потом он сдвигает брови и, точно Джордж, смотрит в никуда.

– Я математический гений! – объявляет он. – Что вам посчитать?!

– Два плюс два! – говорю я.

– Семь! – отвечает Билли.

Мрок смеётся.

– Имеется вопросик, – подаёт голос Джеймс-Молекула.

– Какой? – говорит Мрок.

– Мистер Мрок, можно ли сказать, что Джордж… гм-м… обладает интеллектом?

Мрок улыбается.

– Ну да, разумеется, это ключевой вопрос. Всё зависит от того, что мы подразумеваем под словом «интеллект». Джордж многое умеет. Его можно заставить делать ещё больше. Но сознаёт ли он, что делает? Может ли он… думать? Как вы считаете?

Я смотрю на Джорджа. Он стоит перед нами, смотрит на нас пустыми глазами. Он думает? Он нас видит? Видит, как мы его? Или совсем иначе?

Некоторые орут «ДА». Некоторые орут «НЕТ».

Кто-то кричит:

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Пучеглазый
Пучеглазый

РўРёС…оня Хелен РїСЂРёС…РѕРґРёС' в школу расстроенная, огрызается на вопрос, что с ней случилось, — и выбегает из класса. Учительница отправляет утешать ее Китти, которая вовсе не считает себя подходящей для такой миссии. Но именно она поймет Хелен лучше всех. Потому что ее родители тоже развелись и в какой-то момент мама тоже завела себе приятеля — Пучеглазого, который сразу не понравился Китти, больше того — у нее с ним началась настоящая РІРѕР№на. Так что ей есть о чем рассказать подруге, попавшей в похожую ситуацию. Книга «Пучеглазый» — о взрослении и об отношениях в семье.***Джеральду Фолкнеру за пятьдесят: небольшая лысина, полнеет, мелкий собственник, полная безответственность в вопросах Р±РѕСЂСЊР±С‹ за мир во всем мире. Прозвище — Пучеглазый. Р

Энн Файн

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Взгляд кролика
Взгляд кролика

Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.

Кэндзиро Хайтани

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже