Читаем Новенький полностью

Мрок усмехается и качает головой, словно жалеет её, такую дурочку. Затем он кивает мисс Кристал.

Мисс Кристал устанавливает голову Джорджа ему на плечи. Начинает соединять. Медленно-медленно, проводок за проводком. Затем она поворачивает голову, нажимает… Щелчок – и голова встаёт на место. Мисс Кристал отходит в сторону.

Собранный заново Джордж стоит перед нами. Мёртвый, с закрытыми глазами.

Илон Мрок горделиво наблюдает за мисс Кристал и за нами.

Мы почти не дышим.

Мрок снова кивает мисс Кристал.

Она лезет в сумку.

Достаёт пульт. Показывает его нам.

Она направляет пульт на Джорджа и нажимает кнопку.

Глаза Джорджа открываются.

Она нажимает ещё раз.

Джордж улыбается.

– Здравствуйте, одноклассники, – говорит он.


<p>24</p>

Никто не отвечает.

Ахи-охи-вздохи-вопли, но говорить все словно разучились.

Мрок забирает у мисс Кристал пульт дистанционного управления, направляет на Джорджа, нажимает кнопку.

Джордж повторяет:

– Здравствуйте, одноклассники.

– Как поживаешь, Джордж? – спрашивает Мрок.

– Просто великолепно, благодарю от души.

Губы Джорджа, как всегда, едва шевелятся.

Его глаза, как всегда, смотрят в никуда.

– Спасибо, Джордж, – говорит Мрок.

Он встаёт рядом с Джорджем. И глядит на нас молча. На лице – всезнающая улыбочка.

Потом он снова щёлкает пультом.

Джордж кланяется.

– Ну, дети? Теперь вы поняли? – спрашивает Илон Мрок. – Сообразили, кто такой Джордж?

– Он наш друг, – рычит Макси.

– Он наш друг, – восклицает Луиза.

– Он один из нас, – говорю я.

– Этот Джордж, – продолжает Мрок, – наш Джордж, особенный. Первый в своём роде. Потом появятся другие Джорджи, целая армия. За ними будущее. Но этим, первым, мы очень гордимся, – добавляет он, приглаживая волосы Джорджа.



– Оставьте его в покое! – не выдерживает Луиза.

Макси вскакивает, я тоже.

Мистер Гуру смотрит на нас сурово и качает головой. «Сядьте!» – беззвучно велит он.

Мрок разводит руками.

– Ничего страшного, – говорит он. – Я вас очень понимаю. У меня в детстве тоже были друзья. Но и вы должны понять. Джордж не способен быть чьим-либо другом.

– Способен! – возражает Макси.

– Нет. Мне очень жаль, но ваш… гм-м… порыв с ним дружить просто подтверждает, что Джордж убедителен, что мы сделали свою работу на отлично. Джордж – механизм, малыш, просто ме…

– Я вам не малыш, – бормочет Макси.

– Пожалуйста, сядьте, – говорит Мрок.

– Садитесь, дорогие, – приказывает миссис Фулихан. – Пусть мистер Мрок всё объяснит.

Мы снова неохотно усаживаемся на пол.

– Спасибо, – говорит Мрок. – Джордж, конечно, пока на экспериментальной стадии. Он первый ходячий, говорящий продукт нашей корпорации «Новая жизнь». Мы создавали Джорджа методом проб и ошибок много лет. И поняли, что пора наконец явить его миру.

Он гордо улыбается.

– У нас куча конкурентов, – продолжает он. – Все они хотят заполучить Джорджа, чтобы понять, как он устроен. Но Джордж наш. Мы опередили всех.

Он обнимает Джорджа за плечи, как лучшего друга, как родного сына.

– Так что вы думаете? – спрашивает Илон Мрок. – Он показался вам настоящим? Вы ему поверили? Он похож на вас?

Шёпот, гул, но никто не решается ответить.

Наконец Джойс Данн – она учится классом младше – поднимает руку.

– Да? – говорит Мрок.

– Он действительно казался немного похожим на нас, но в то же время… он был жутко странным… точно мертвец.

– Мертвец?

– Да. Вроде есть, а вроде и нет.

Многие хихикают.

– Точно! – раздаётся голос. – Не поймёшь, умный он или, наоборот, тормозной.

– Я знал! – кричит Джек Фрит.

– Что знал? – говорит Мрок.

– Знал, что он робот. Я сразу сестре сказал, когда пришёл домой: у нас в школе новенький, и он робот.

– А я сказал, что он инопланетянин! – говорит кто-то другой. – Прилетел с планеты Зог.

– И я тоже! Я сразу понял! Других-то объяснений нет.

– А вам понравилось, что он был здесь, с вами? – спрашивает Мрок.

– Ага!

– Да!

– Хорошо повеселились!

– Прикольно получилось.

– Отлично, – заключает Илон Мрок. – Значит, Джордж, пусть странноватым, даже мертвецким образом, но вписался в вашу жизнь?

– Вписался!

– Здесь странноватых хватает!

Мрок смеётся. Он наклоняется к нам и понижает голос, будто делится великим секретом.

– Однажды, – говорит он, – появится идеальный Джордж. Среди вас, дети, будет ходить Джордж, такой безупречный, такой… человекоподобный! Никто даже не поймёт, что это Джордж. Он, этот Джордж – или Джорджина! – покажется вам просто мальчиком или девочкой. Как вы.

Он наблюдает, как мы перевариваем эту новость.

– Вы хотите сказать, – начинает Сандра Майлз, – что один из нас, прямо сейчас, может быть… Джорджем, роботом, и мы не отличим его от человека?

– Смышлёная девочка, всё правильно сообразила! – Илон Мрок смотрит на миссис Фулихан. – Какие у вас умные дети, миссис Фулихан!

Директриса, конечно, трепещет от восторга.

– О да, мистер Мрок! – пищит она.

– В самом деле, любой из нас может быть Джорджем, – говорит Мрок. – Роботом.

– Только не я, – бормочет Билли.

– Может, я и сам робот! – продолжает Мрок. – А может, директор вашей школы робот! Может, весь этот зал наполнен существами, которые только кажутся людьми.

Мы с Макси переглядываемся.

– Я не робот, – говорит он.

– Я тоже, – говорю я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Пучеглазый
Пучеглазый

РўРёС…оня Хелен РїСЂРёС…РѕРґРёС' в школу расстроенная, огрызается на вопрос, что с ней случилось, — и выбегает из класса. Учительница отправляет утешать ее Китти, которая вовсе не считает себя подходящей для такой миссии. Но именно она поймет Хелен лучше всех. Потому что ее родители тоже развелись и в какой-то момент мама тоже завела себе приятеля — Пучеглазого, который сразу не понравился Китти, больше того — у нее с ним началась настоящая РІРѕР№на. Так что ей есть о чем рассказать подруге, попавшей в похожую ситуацию. Книга «Пучеглазый» — о взрослении и об отношениях в семье.***Джеральду Фолкнеру за пятьдесят: небольшая лысина, полнеет, мелкий собственник, полная безответственность в вопросах Р±РѕСЂСЊР±С‹ за мир во всем мире. Прозвище — Пучеглазый. Р

Энн Файн

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Взгляд кролика
Взгляд кролика

Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.

Кэндзиро Хайтани

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже