Читаем Новенький полностью

– Дети, – говорит она, – если не хотите, вы совершенно не обязаны тут оставаться.

Миссис Фулихан сверлит её укоризненным взглядом, но миссис Имани её игнорирует.

– Человек имеет право нервничать, в этом нет ничего плохого, – говорит она и с ласковой улыбкой окликает некоторых детей по имени. Они робко встают и пробираются к выходу.

– Молодцы, – говорит миссис Имани. – Это очень смело с вашей стороны, дорогие.

Она смотрит на Илона Мрока.

– Видите, какие у нас храбрые дети, мистер Мрок?

Он пожимает плечами. Молчит.

– Дети, посидите пока в библиотеке, – предлагает учительница.

– Спасибо, миссис Имани. – Они спешат выйти за дверь.

Мы, оставшиеся, подтягиваемся вперёд.

– Ну что ж, – Илон Мрок кивает. – Значит, предупреждение было необходимо.

Он на мгновение задумывается.

– Но, возможно, это значит и другое, – говорит он. – Не исключено, что ученики, которые сделали такой выбор, будут крайне разочарованы, когда узнают, какое событие они упустили.

Миссис Имани буравит его гневным взглядом.

– Спасибо, миссис Имани, – говорит миссис Фулихан. – Кто-нибудь ещё хочет выйти? Отлично. Начинайте, мистер Мрок.

Мрок поворачивается к своим помощникам, кивает им.

– Вперёд, – говорит он. – Открываем!

Они снимают ящик с тележки. Откатывают тележку в сторону. Ставят ящик у стола. Возвращаются на свои места.

Илон Мрок встаёт рядом с ящиком. Высотой ящик почти ему до плеча.

Он делает несколько глубоких вдохов.

– Вы пришли сюда, – начинает он, – чтобы узнать о Джордже, о мальчике, который провёл с вами два учебных дня, сидел с вами на уроках, играл в школьном дворе и на футбольном поле, ходил с вами по улицам и даже… – тут он находит меня взглядом и улыбается: – И даже побывал кое у кого в гостях.



Мы замираем. Молчим. Внутри у меня всё бурлит.

Сбоку у ящика есть небольшая ручка, вроде дверной. Мрок хватается за эту ручку и произносит:

– Сейчас я покажу вам то, что вы никогда не забудете. Готовы?

– Да, – отвечают некоторые с восторгом.

– Да, – отвечают некоторые с ужасом.

«Нет, – говорю я про себя. – Не открывай! Да, монстр, открывай! Сейчас же! Немедленно!»

Мрок улыбается. Он поворачивает ручку и открывает переднюю стенку ящика.

Там Джордж. Ну понятное дело, там Джордж.

<p>23</p>

Джордж. Точнее, части Джорджа: две руки, две ноги, туловище, голова. Все они покоятся в белом полистироле – каждая часть в отдельной ячейке. Голова повёрнута к нам. Глаза закрыты.

Вокруг меня раздаются ахи-охи-вздохи-вопли. Моя одноклассница, Санура Гупта, внезапно вскакивает. Миссис Имани спешит её обнять. Многие убегают в библиотеку.

Мрок улыбается.

– Мы, разумеется, предвидели, что вы будете в шоке, дети, – говорит он. – Но истина превыше всего. Наука превыше всего. Мы творим историю. Мы творим новый мир.

Он выдерживает паузу и продолжает:

– Да, это действительно наш Джордж. Ваш друг. Мальчик, который недавно ходил по этим коридорам вместе с вами. – Он касается щеки Джорджа, поправляет волосы Джорджа. – Ведь правда, он замечательный?

Илон Мрок ждёт, пока мы успокоимся.

– А теперь внимание, дети! Мы будем творить будущее на ваших глазах.

Он поворачивается к мисс Кристал и тихонько командует:

– Приступайте.

Она деловито подходит к столу, ставит на него свою чёрную сумку, достаёт оттуда белые перчатки. Надевает.

– Не волнуйтесь, детки, – говорит она. – Мы покажем вам всё, что вам надлежит знать. С Джорджем всё прекрасно. Нет причин беспокоиться.

Она достаёт из ящика левую ногу Джорджа. Вертит её и так и этак, чтобы мы осмотрели её со всех сторон, потом кладёт на стол.

Макси чертыхается.

Билли рычит.

Луиза скрипит зубами.

Мисс Кристал делает своё дело: теперь она вынимает правую ногу Джорджа и кладёт её на стол, затем – левую и правую руку. Она достаёт туловище Джорджа и кладёт на стол. Теперь в ящике осталась только голова – она покоится в отдельной ячейке из полистирола.

– Смотрите-смотрите! – говорит Мрок. – Сейчас мисс Кристал соберёт нашего Джорджа.

Мисс Кристал снова нам улыбается, достаёт из сумки крошечные отвёртки и пинцет и начинает соединять туловище с ногами и руками. Мы видим, что там имеются детали, которые входят в прорези, есть кабели и переключатели, есть тонкие цветные проводочки, крошечные штекеры и разъёмы.

– Смотрите-смотрите! – снова говорит Мрок. – Видите? Всё очень просто.

И мы – даже те, кто в ужасе, даже те, кто плачет, – глядим во все глаза.

Мы следим, как она соединяет части Джорджа. Мы придвигаемся всё ближе к столу, садимся всё теснее. Мы слышим щелчки, когда штырьки встают в нужный паз. Ещё… ещё… – и вот руки и ноги уже идеально пригнаны к туловищу.

Мисс Кристал снимает Джорджа со стола, ставит на пол. Он стоит перед нами без головы.

Затем мисс Кристал осторожно извлекает из ящика голову.

Она демонстрирует нам голову Джорджа со всех сторон. Глаза его закрыты. Лицо неподвижно.

Я помню, как он назвал меня другом. Как гладил Теда и Кошку. Как сказал «нет», когда Мрок заставлял его лезть в фургон возле нашего дома.

Неужели это тот самый Джордж?

– Мой милый Джордж! – это голос миссис Имани. Она закрыла лицо руками и повторяет: – Милый-милый Джордж! Что они с тобой сделали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Пучеглазый
Пучеглазый

РўРёС…оня Хелен РїСЂРёС…РѕРґРёС' в школу расстроенная, огрызается на вопрос, что с ней случилось, — и выбегает из класса. Учительница отправляет утешать ее Китти, которая вовсе не считает себя подходящей для такой миссии. Но именно она поймет Хелен лучше всех. Потому что ее родители тоже развелись и в какой-то момент мама тоже завела себе приятеля — Пучеглазого, который сразу не понравился Китти, больше того — у нее с ним началась настоящая РІРѕР№на. Так что ей есть о чем рассказать подруге, попавшей в похожую ситуацию. Книга «Пучеглазый» — о взрослении и об отношениях в семье.***Джеральду Фолкнеру за пятьдесят: небольшая лысина, полнеет, мелкий собственник, полная безответственность в вопросах Р±РѕСЂСЊР±С‹ за мир во всем мире. Прозвище — Пучеглазый. Р

Энн Файн

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Взгляд кролика
Взгляд кролика

Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.

Кэндзиро Хайтани

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже