Читаем Новенький полностью

– Это потому, мам, что ты – самый большой молодец на свете!

– Это потому, что вы у меня такие прекрасные! – говорит она.

Она гладит Джорджа по щеке и посмеивается.

– Эк вы оба извазюкались, – говорит она. – Один другого краше!

Джордж смотрит на маму.

– День прошёл хорошо? – спрашивает она меня.

– Да, мам, – отвечаю я. – Очень хорошо.

– Ты совсем сонный, сынок, – говорит она Джорджу. – Пора закрывать глазки.

Она начинает петь:

Почтальон Пэт, почтальон Пэт…

Джордж тихонько подпевает. Она наклоняется и нежно его целует.

– Ты счастлив, Джордж? – спрашивает она шёпотом.

– Счастлив Джордж, – шепчет он в ответ. И закрывает глаза.

Я осторожно откручиваю ему ухо.

Осторожно вставляю зарядку в слот и включаю.

Потом мы спускаемся на кухню, и я рассказываю маме, как прошёл день.


<p>50</p>

Наутро Джордж не просыпается.

Хотя он всю ночь заряжался – набирался сил.

Я беру пульт, нажимаю кнопку, но ничего не происходит.

Щёлкаю ещё раз – без толку. Ещё и ещё – опять ничего.

Щёлк. Щёлк. Щёлк…

– Джордж, – шепчу я.

Он лежит неподвижно, в той же позе, что вчера вечером.

С закрытыми глазами.

Я одеваюсь. Зову маму. Она входит.

– Джордж, – говорит она. – Бедняжка.

Она приносит из ванной комнаты губку и тазик с тёплой водой. Смывает грязь с лица и волос Джорджа. Отмывает его руки. Расчёсывает волосы.

– Данни, может, с зарядкой что-то не так? – говорит мама.

Но мы оба понимаем: дело не в зарядке.

Я щёлкаю. Ничего не происходит.

– Ведь вчера ему было хорошо, верно? – говорит мама.

– Да, мам.

– На воле, с друзьями…

Маме надо идти. Открывать салон.

– Ты справишься без меня?

– Да, мам.

На какое-то время я остаюсь наедине с Джорджем, Кошкой и Тедом. Щёлкаю пультом ещё пару раз, но знаю, что это бессмысленно.

На улице играют дети. Поют птицы. Едут машины.

Первым приходит Билли, потом Макси, потом Луиза. Я впускаю их, веду наверх.

Макси бежит домой за другой зарядкой. Пробуем её. Без толку.

Я отсоединяю провод и прилаживаю ухо обратно.

– Они так и обещали, – говорю я. – Однажды ему придёт конец.

Билли принёс первоцветы. Вообще-то он нёс их моей маме, но сейчас кладёт букетик на грудь Джорджу.

Глаза у нас на мокром месте, хотя мы всё понимали заранее.

У Луизы с собой скрипка. Она играет грустную и красивую мелодию.

Кошка ложится рядом с Джорджем.



– Как ещё это могло закончиться? – говорит Макси.

Все молчат. Мне вдруг видится, как Джордж шагает по городу вместе с нами, в школу, как взрослеет вместе с нами.

Видение растворяется…

– Просто великолепно, благодарю от души, – говорит Билли.

– Доброе утро, одноклассники, – говорю я.

– Семь тысяч шестьсот девяносто три и семь десятых! – говорит Луиза.

Минута печальная, но мы хихикаем.

Макси принёс чипсы. Он пускает пакет по кругу.

– А знаете… – начинает Билли.

– Что?

– Он, конечно, умер, но он прожил целый день нормальной жизни.

– Да, – говорим мы.

– Лучше, чем в ящике лежать, – говорит Макси. – Руки-ноги-голова отдельно.

– Лучше, чем торчать в музее, – говорит Луиза.

– Лучше, чем стать запчастями.

– Лучше, чем быть с Кристал и Мроком.

Мы сжимаем кулаки. И смеёмся.

– Он пожил! – говорит Билли. – Мы спасли Джорджа, и он пожил!

Мы вдруг вскакиваем и принимаемся танцевать – тот наш безумный танец из Коган-леса. Потом мы приходим в себя. И сразу понимаем, что нужно делать.

<p>51</p>

Мы перекладываем Джорджа с матраса на мою кровать и молча вспоминаем часы, проведённые вместе с ним.

Не сговариваясь, каждый из нас наклоняется и тихонько шепчет ему на ухо. Каждый своё. Только ему.

Потом, улыбнувшись друг другу, мы понимаем, что время пришло. И принимаемся за дело.

Бережно, осторожно мы снимаем с него одежду. Отсоединяем голову, руки, ноги. Провода и переключатели.

Он лежит на моей кровати. По отдельности.

Дальше – как и раньше:

Билли забирает туловище.

Луиза забирает руки.

Макси забирает ноги.

Я – голову.

Вскоре Джорджа уносят в разные уголки города.

Я кладу его голову в шкаф. И остаюсь наедине с Кошкой.

Вечереет.

Я знаю, что Джордж всегда будет со мной, что он всегда будет с каждым из нас.

Я знаю, что я – Джордж.

Я знаю, что каждый из нас – Джордж.

Я знаю, что каждое утро, проснувшись, мы рождаемся заново.

Мы тут новенькие. И мы создадим совершенно новый мир.


Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Пучеглазый
Пучеглазый

РўРёС…оня Хелен РїСЂРёС…РѕРґРёС' в школу расстроенная, огрызается на вопрос, что с ней случилось, — и выбегает из класса. Учительница отправляет утешать ее Китти, которая вовсе не считает себя подходящей для такой миссии. Но именно она поймет Хелен лучше всех. Потому что ее родители тоже развелись и в какой-то момент мама тоже завела себе приятеля — Пучеглазого, который сразу не понравился Китти, больше того — у нее с ним началась настоящая РІРѕР№на. Так что ей есть о чем рассказать подруге, попавшей в похожую ситуацию. Книга «Пучеглазый» — о взрослении и об отношениях в семье.***Джеральду Фолкнеру за пятьдесят: небольшая лысина, полнеет, мелкий собственник, полная безответственность в вопросах Р±РѕСЂСЊР±С‹ за мир во всем мире. Прозвище — Пучеглазый. Р

Энн Файн

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Взгляд кролика
Взгляд кролика

Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.

Кэндзиро Хайтани

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже