Читаем Легкий аллюр полностью

Мои Романовы годы подходят к концу. Я не сразу это осознаю́. Чтобы завершилось одно, нужно, чтобы началось другое, но увидеть начало невозможно. Мы вместе уже семь лет. Я пристрастилась к этой пресноватой жизни. С браком от меня удалилось что-то живое, и это отдаление дарит мне покой. По-видимому, то, что называют жизнью в браке, на самом деле – конец детства. И по-видимому, этот конец неизбежен. Побеги прекратились. Это мама заметила и мне сказала. Но вообще-то она немного ошибается, мамочка моя. Несколько раз за эти семь лет я все-таки срывалась с места. Если ты не слишком уродлива, нетрудно подойти к мужчине в Люксембургском саду и будто между прочим сказать ему: увезите меня. Увезите в Мон-Сен-Мишель, или в Везле, или в Гранд-Шартрёз. Там мы будем гулять, если можно – молча. Вечером я приглашу вас в хороший ресторан, мы отведаем устриц, или говядину по-бургундски, или гратен дофинуа. Тему для беседы за ужином выберете вы, а я буду вас слушать – это одна из тех вещей, которые удаются мне лучше всего. Ночь мы проведем в отеле, я пока не знаю, снимем мы одну комнату или две, это будет зависеть от вас, от того, сколько удовольствия доставят мне ваши слова. Уезжаем сейчас же, прямо отсюда, без раздумий, никого не поставив в известность. Вернемся завтра, вечером. За семь лет я делала это предложение раз двадцать, но ответили мне всего четверо. Большинство мужчин начинают паниковать, многие огорчаются и объясняют мне с видом побитой собаки, что не могут исчезнуть, пока не предупредят об этом целую толпу народа, которая, ясное дело, никуда их не отпустит, – от жены до Бога Отца. Некоторых удивляет мой выбор мест, почти всегда – монастырь. Им я отвечаю, что совершаю паломничество, что меня охватило внезапное стремление к старым камням и песнопениям и всему тому, что влечет под сень монастырей. Что же до Романа, то по возвращении из первого путешествия я объясняю ему: я соскучилась по своему цирку, я провела с ними два дня и буду время от времени так делать. Я вру ему лишь наполовину, потому что рассказываю о заливе Мон-Сен-Мишель и об Откомбском аббатстве: именно там я и была, хотя то, чем я занималась вечером, к цирку имело мало отношения. Я не горжусь этими своими вылазками. Но и не стыжусь их. Это не настоящие побеги. Я долго размышляла над тем, что сказала мама: раз я больше не исчезаю, значит, мне больше нет надобности исчезать. Для женщины брак – это еще и наилучший способ стать невидимой.

Роман все пишет. Чтобы не умереть от холода в ожидании ответа издателей, он с успехом прошел конкурс и устроился на место секретаря в мэрии. Папочка-нотариус и мамочка-адвокат, разочарованные и снова обнадеженные, восстановили отношения со своим мальчиком. Сунули в конверт свадебный подарок: незаполненный чек на покупку квартиры-студии. Двойная зарплата, отсутствие аренды – теперь мы богаты или почти богаты. А значит, я могу разоряться на платья и книги, чтобы порадовать и тело, и душу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Belles Lettres

Записки перед казнью
Записки перед казнью

Ровно двенадцать часов осталось жить Анселю Пэкеру. Однако даже в ожидании казни он не желает быть просто преступником: он готов на все, чтобы его история была услышана. Но чья это история на самом деле? Осужденного убийцы, создавшего свою «Теорию» в попытках оправдать зло и найти в нем смысл, или девушек, которые больше никогда не увидят рассвет?Мать, доведенная до отчаяния; молодая женщина, наблюдающая, как отношения сестры угрожают разрушить жизнь всей семьи; детектив, без устали идущая по следу убийцы, – из их свидетельств складывается зловещий портрет преступника: пугающе реалистичный, одновременно притягательный и отталкивающий.Можно совершать любые мерзости. Быть плохим не так уж сложно. Зло нельзя распознать или удержать, убаюкать или изгнать. Зло, хитрое и невидимое, прячется по углам всего остального.Лауреат премии Эдгара Аллана По и лучший криминальный роман года по версии The New York Times, книга Дани Кукафки всколыхнула американскую прессу. В эпоху одержимости общества историями о маньяках молодая писательница говорит от имени жертв и задает важный вопрос: когда ничего нельзя исправить, возможны ли раскаяние, прощение и жизнь с чистого листа?Несмотря на все отвратительные поступки, которые ты совершил, – здесь, в последние две минуты своей жизни, ты получаешь доказательство. Ты не чувствуешь такой же любви, как все остальные. Твоя любовь приглушенная, сырая, она не распирает и не ломает. Но для тебя есть место в классификациях человечности. Оно должно быть.Для когоДля современных девушек 25+, живущих в крупных городах, находящихся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующих, увлеченных своей работой и хобби, активно интересующихся жанром тру-крайм и женской повесткой.

Даня Кукафка

Детективы / Триллер
Океан на двоих
Океан на двоих

Две сестры. Два непохожих характера. Одно прошлое, полное боли и радости.Спустя пять лет молчания Эмма и Агата встречаются в доме любимой бабушки Мимы, который вскоре перейдет к новым владельцам. Здесь, в сердце Страны Басков, где они в детстве проводили беззаботные летние каникулы, сестрам предстоит разобраться в воспоминаниях и залечить душевные раны.Надеюсь, что мы, повзрослевшие, с такими разными жизнями, по-прежнему настоящие сестры – сестры Делорм.«Океан на двоих» – проникновенный роман о силе сестринской любви, которая может выдержать даже самые тяжелые испытания. Одна из лучших современных писательниц Франции Виржини Гримальди с присущим ей мастерством и юмором раскрывает сложные темы взаимоотношений в семье и потери близких. Эта красивая история, которая с легкостью и точностью справляется с трудными вопросами, заставит смеяться и плакать, сопереживать героиням и размышлять о том, что делает жизнь по-настоящему прекрасной.Если кого-то любишь, легче поверить ему, чем собственным глазам.

Виржини Гримальди

Современная русская и зарубежная проза
Тедди
Тедди

Блеск посольских приемов, шампанское и объективы папарацци – Тедди Шепард переезжает в Рим вслед за мужем-дипломатом и отчаянно пытается вписаться в мир роскоши и красоты. На первый взгляд ее мечты довольно банальны: большой дом, дети, лабрадор на заднем дворе… Но Тедди не так проста, как кажется: за фасадом почти идеальной жизни она старательно скрывает то, что грозит разрушить ее хрупкое счастье. Одно неверное решение – и ситуация может перерасти в международный скандал.Сидя с Анной в знаменитом обеденном зале «Греко», я поняла, что теперь я такая же, как они – те счастливые смеющиеся люди, которым я так завидовала, когда впервые шла по этой улице.Кто такая Тедди Шепард – наивная американка из богатой семьи или девушка, которая знает о политике и власти гораздо больше, чем говорит? Эта кинематографичная история, разворачивающаяся на фоне Вечного города, – коктейль из любви и предательства с щепоткой нуара, где каждый «Беллини» может оказаться последним, а шантаж и интриги превращают dolce vita в опасную игру.Я всю жизнь стремилась стать совершенством, отполированной, начищенной до блеска, отбеленной Тедди, чтобы малейшие изъяны и ошибки мгновенно соскальзывали с моей сияющей кожи. Но теперь я знаю, что можно самой срезать якоря. Теперь я знаю, что не так уж и страшно поддаться течению.Для когоДля современных девушек 25+, живущих в крупных городах, находящихся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующих, увлеченных своей работой и хобби, активно интересующихся светской хроникой, историей и шпионскими романами.

Эмили Данли

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Возвращение в Триест
Возвращение в Триест

Всю свою жизнь Альма убегает от тяжелых воспоминаний, от людей и от самой себя. Но смерть отца заставляет ее на три коротких дня вернуться в Триест – город детства и юности. Он оставил ей комментарий, постскриптум, нечто большее, чем просто наследство.В этом путешествии Альма вспоминает эклектичную мозаику своего прошлого: бабушку и дедушку – интеллигентов, носителей австро-венгерской культуры; маму, которая помогала душевнобольным вместе с реформатором Франко Базальей; отца, входящего в узкий круг маршала Тито; и Вили, сына сербских приятелей семьи. Больше всего Альма боится встречи с ним – бывшим другом, любовником, а теперь врагом. Но свидание с Вили неизбежно: именно он передаст ей прощальное послание отца.Федерика Мандзон искусно исследует темы идентичности, памяти и истории на фоне болезненного перехода от единой Югославии к образованию Сербской и Хорватской республик. Триест, с его уникальной атмосферой пограничного города, становится отправной точкой для размышлений о том, как собрать разрозненные части души воедино и найти свой путь домой.

Федерика Мандзон

Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже