Читаем Буря полностью

И пообедатьНе дашь спокойно. Остров этот — мой.Он мне от матери моей достался,А ты приехал и забрал себе.Сперва ты гладил и хвалил меняИ ягодною угощал водою,Учил, как называть огонь большой,Что светит днем, и тот, который ночью, —И я тогда любил тебя, открылТебе, где что здесь, щедро показал,Где родники и соляные ямы,Где тучные, где тощие места.Будь проклят я, дурак! Пади на васВсе жабы, гады, чары Сикораксы!Я царь был над собою, а теперь —Единственного подданного — держишьМеня в пещерке, в каменном хлеву,А остальное отнял.

Просперо

Лживый раб,Кого не ласка, а одни лишь плетиПронять способны! Я к тебе с заботой;Как человека, поселил тебяВместе с собой, а ты мою дочурку,Миранду изнасиловать хотел.

Калибан

Хо-хо, хо-хо! А жаль, ты помешал.Хо-хо! Я наплодил бы целый островКалибанят!

Миранда

Невыносимый раб,Добра не помнящий, вбирать рожденныйОдно лишь злое. Я тебя жалела,Учила речи. Каждый день и часТебя обогащала чем-то новым.Ты, дикий, сам себя не понимал,Мычал по-скотски. Я твое мычаньеВ слова одела. Обучился тыСловам, но мерзкая твоя породаОсталась мерзкой. Был ты поделомВ пещерку эту заперт. Заслужил тыПохуже кару, чем тюрьма.

Калибан

МеняВы обучили вашей речи. ТолькоИ проку мне, что я теперь умеюВас проклинать. Багряная чумаВас задави за ваше обученье!

Просперо

Вон, ведьмино отродье! За дровами!Не мешкая! Другие ждут дела.Корячишься, не хочешь? Лишь посмей тыСнебрежничать или набрать гнилья —И я тебе ломотою наполнюВсе кости, искорячу тебя так,Что ревом переполошишь округу.

Калибан

Прошу тебя, не надо.

(В сторону.)

Спорить с нимНельзя. Своим искусством он согнул быИ материна бога СетебосаВ бараний рог.

Просперо

Кому сказал я — вон!

Калибан уходит.

Появляется Ариэль, невидимый для Фердинанда, который следует за ним. Ариэль играет на лютне и поет.

Ариэль

На желтый на песок слетисьИ в хоровод сплетись.Целуй, чаруй, склони ко снуБурливую волну —И резвый танец начинай.Духи, голос подавай!С разных концов сцены: Гав, гав!Заливайся, песий лай!Гав, гав!Дайте крикнуть петушку —Кукареку!

Фердинанд

Откуда эта музыка звучит?С земли? Иль с высоты? Вот замолчала.Ей услаждается здесь некий бог.На берегу пустом сидел и плакалЯ об отце, погибшем короле.Она вдруг заскользила над волнами,Смиряя бурю и гася печальСвоим напевом. Я пошел за нею —Она меня взманила, повлекла.Теперь затихла. Нет, запела снова.

Ариэль (поет)

Отца ищи не здесь, не здесь.Пять саженей воды над ним.И он одрагоценен весьПреображением морским.Где кость была, зацвел коралл.В глазницах жемчуг замерцал.Слышишь колокол наяд?Вот сейчас:

За сценой: Динь-дон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Тейт Джеймс , Петр Алексеевич Кропоткин , Меган ДеВос , Дон Нигро , Пётр Алексеевич Кропоткин

Публицистика / Драматургия / История / Фантастика / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература
Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Лорен Оливер , Lars Gert , Дон Нигро

Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы