Читаем Буря полностью

А шпагу убери.Хватаешься, а нанести удараНе смеешь, обессиленный своимПредательством. Оружье опустить!Взмахну жезлом вот этим — и шпажонкаНа землю упадет.

Миранда

Молю тебя!

Просперо

Прочь! Не цепляйся за мою одежду.

Миранда

О, сжалься! Я порукой за него.

Просперо

Молчи! Одно лишь слово — и тебяЯ отругаю и возненавижу.Заступница нашлась! Кого ещеТы видела? Его да Калибана,И думаешь, что он предел красы.Глупышка ты. В сравнении с другимиМужчинами он — Калибан; ониПред ним что боги.

Миранда

Значит, я беднаЖеланиями. Никого не надоКрасивей мне.

Просперо (Фердинанду)

Противиться не пробуй.Ты слаб теперь, как малое дитя.

Фердинанд

Да. Это правда. Воля, как во сне,Вся связана. Крушенье, смерть отцова,Друзей потеря, этот плен бессильный,Угрозы и обиды — все пустяк;Лишь видеть бы в тюремное оконцеХотя бы раз на дню ее лицо.Зачем мне белый свет? Довольно светаВ таком окошке.

Просперо

Ариэль, спасибо.

(В сторону.)

Все как по маслу движется.

(Фердинанду.)

Ступай.

(Ариэлю.)

На очереди вот что.

(Шепчет Ариэлю.)

Миранда

Не кручиньтесь.Отец добрее, чем его слова.Сейчас он не в себе.

Просперо

Свободен будешь,Как горный ветер. Только это всеИсполни точно.

Ариэль

Выполню точнейше.

Просперо (Фердинанду).

Иди за мной.

(Миранде.)

Заступничать не смей.

Уходят.


АКТ II

Сцена I

Другая часть острова.

Появляются Алонзо, Себастьян, Антоиио, Гонзало, Адриан, Франсиско и другие.

Гонзало

Утешьтесь, государь. У всех у насПричина есть для радости: чудесноСпаслись мы. А крушенье корабля —Обычная моряцкая невзгода;Ведь каждый день какой-нибудь купецТеряет судно. А как мы спаслись,Спасается один из миллиона.Так сопоставьте мудро, государь,Несчастье наше с нашею удачей.

Алонзо

Оставь меня в покое.

Себастьян (вполголоса, к Антонио)

Эти утешения ему — как холодный слипшийся горох.

Антонио (Себастьяну)

Но утешитель так просто не отвяжется.

Себастьян

Вот он заводит часы своего глубокомыслия; сейчас услышим звон.

Гонзало

Государь!..

Себастьян

Считай — раз…

Гонзало

Кто беды к сердцу принимает, тотВ награду получает…

Себастьян

Фунт.

Гонзало

Да, фунт —

фунт лиха, и не один. Вы сказали справедливее, чем вам желалось.

Себастьян

А вы поняли глубокомысленней, чем требовалось.

Гонзало

Поэтому, ваше величество…

Антонио

Тьфу, что за балаболка старая.

Алонзо

Прошу тебя, умолкни.

Гонзало

Умолкаю. Но все ж…

Себастьян

Но все ж не замолчит.

Антонио

Ну-ка, на спор — кто из них первый кукарекнет снова, он или Адриан?

Себастьян

Старый кочет.

Антонио

Молодой петух.

Себастьян

Спорим. А на что?

Антонио

На троекратное ха-ха.

Себастьян

Идет!

Адриан

Хоть этот остров, по-видимому, пуст…

Антонио

Ха-ха-ха, ха-ха-ха!

Себастьян

Вот и уплачено.

Адриан

…необитаем и с моря почти недоступен…

Себастьян

Но…

Адриан

…но…

Антонио

Без "Нно!" кляча не стронется.

Адриан

…но, чувствуется, климат здесь умеренно теплый и ласковый.

Антонио

У мерина — и вдруг теплый и ласковый!

Себастьян

Да врет он как сивый мерин.

Адриан

Воздух дышит благоуханной сладостью.

Себастьян

Точно у воздуха здешнего гнилые легкие.

Антонио

Болотом он благоухает.

Гонзало

Все здесь лелеет и питает жизнь.

Антонио

Это верно. Только питаться нечем.

Себастьян

Да, пропитаньем и не пахнет.

Гонзало

Как сочны и пышны травы! Как зелено кругом!

Антонио

Местность буроватая, впрочем.

Себастьян

С зеленцой.

Антонио

Так что он отступил от правды ненамного.

Себастьян

Миль этак на пять.

Гонзало

Но вот что диковинней всего и даже заходит за пределы вероятия…

Себастьян

Как многие хваленые диковины.

Гонзало

…одежда наша хоть и вымокла насквозь в соленой морской воде, но

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Тейт Джеймс , Петр Алексеевич Кропоткин , Меган ДеВос , Дон Нигро , Пётр Алексеевич Кропоткин

Публицистика / Драматургия / История / Фантастика / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература
Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Лорен Оливер , Lars Gert , Дон Нигро

Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы