Читаем Берегите друзей полностью

Порвать мне, что ли, эту песню в клочья?Кувшин мне, что ли, вдребезги разбить?Кому теперь стихи прочту я ночью?И с кем вино теперь я буду пить?А ветер листья рвет, а даль туманна,А гор вершины снежные белы…Ну как ты мог уехать, Шахтаманов,Исчезнуть из родной Махачкалы?Вокруг меня – унылые персоныКаких-то недоучек-мудрецов,И во хмелю они, как мухи, сонны,И трезвый ум их скучен и свинцов.Чем пить вино с людьми такого сорта,Уж лучше пить из лужи на углу!Омар-Гаджи, скажи, какого чертаРешил покинуть ты Махачкалу?Вон там, я вижу, бывшие хакимыУ колоннады встали как стена,И говорят, чудесными какимиПод их начальством были времена.А мне, ей-богу, даже неизвестно,Что времена их были на земле!Омар-Гаджи, —           да чтоб ты трижды треснул! —Как жить ты можешь не в Махачкале?.. Я шел вчера по улице Дахадаева, и там,Где она соединяется с улицей Ермошкина,Я встретил одну женщину,           которую ты знаешь…Горянка эта вырвала ресницу:«Пошли ему!..» Такие, брат, дела!Омар-Гаджи, скажи, тебе не снитсяСтолица наших гор Махачкала?И петь и пить умеющий отменно,Ответь, от жажды ты не умер там,Где не припасть к поющим вдохновенноПрозрачным чародинским родникам?И Каспий, ты учти, находит странным,Что саклю ты покинул на скале!О, Шахтаманов, за каким шайтаномТы улетел,           Махнув крылом Махачкале?Зачем аэродромы и вокзалы?Теперь мне некого встречать и провожать…Я вдребезги разбил кувшин, бокалы,Я в клочья разорвал стихов тетрадь!Омар-Гаджи, скажи, какого чертаТы бросил горы, где живут орлы?Зачем, доехав до аэропорта,Из нашей милой улетел Махачкалы?

Габиб

Незабвенному Эффенди Капиеву

Перевод Н. Гребнева

Я вижу твой чуб, и морщинок изгиб,И взор, от небес и от воздуха пьяный.Как рано, как рано ушел ты, Габиб, —Любимая песнь моего Дагестана!Прости нас, но памятник вечный, как стих,Еще на твоей не воздвигнут могиле,И песню, достойную песен твоих,Друзья до сих пор о тебе не сложили.Но верь нам, мы любим тебя горячо,Хоть песнь о тебе над полями не реет,Та песня, не ставшая словом еще,Живет в нашем сердце, мужает и зреет.

Памяти Семена Гудзенко

Перевод Н. Гребнева

Перейти на страницу:

Похожие книги

Москва
Москва

«Москва» продолжает «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), начатое томом «Монады». В томе представлена наиболее полная подборка произведений Пригова, связанных с деконструкцией советских идеологических мифов. В него входят не только знаменитые циклы, объединенные образом Милицанера, но и «Исторические и героические песни», «Культурные песни», «Элегические песни», «Москва и москвичи», «Образ Рейгана в советской литературе», десять Азбук, «Совы» (советские тексты), пьеса «Я играю на гармошке», а также «Обращения к гражданам» – листовки, которые Пригов расклеивал на улицах Москвы в 1986—87 годах (и за которые он был арестован). Наряду с известными произведениями в том включены ранее не публиковавшиеся циклы, в том числе ранние (доконцептуалистские) стихотворения Пригова и целый ряд текстов, объединенных сюжетом прорастания стихов сквозь прозу жизни и прозы сквозь стихотворную ткань. Завершает том мемуарно-фантасмагорический роман «Живите в Москве».Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия