Читаем Возвращение в Триест полностью

Он улыбается и уходит, похлопав ее по плечу и лукаво бросив:

– Еще увидимся, девочка. Попьем как-нибудь кофе.

Альма ждет, когда он выйдет в коридор, а потом находит его материалы, не признаваясь себе самой, что нет ничего интимнее, чем читать статью или роман, написанный кем-то, кто нам интересен, и ничего опаснее. Это серия репортажей, почти всегда на второй странице, с упором на политику Белграда. Не то, что ей нужно.

Позже, шагая по широкой площади и пытаясь привести мысли в порядок, она убеждается, что трещину в истории создают слезы женщин, которые принесли еду солдатам, тем, кого остановили их мужья и братья, но сама не знает почему. Почему ее отец так беспокоится за Вили?

Они с Вили теперь пересекаются почти только по работе, он не расстается с фотоаппаратом, она – с блокнотиком для заметок.

С тех пор как Альма стала встречаться с Лучо, она возвращается домой поздно, и Вили больше не оставляет ей полпорции горячего ужина на водяной бане на плите.

– На дороге в Полог закончился коммунизм, – говорит Альмин отец за столиком кафе на канале.

Вили смотрит на него и не произносит ни слова. Прихожане церкви Святого Спиридона начинают говорить о том, что происходит по ту сторону границы, с сербами. Никто больше не говорит о югославах, и поначалу Вили от этого не по себе, но впервые с тех пор, как он покинул родной город, он почувствовал себя частью группы.

Вили думает вернуться, он совершеннолетний, у него есть небольшие сбережения.

– Сейчас неподходящий момент, – говорит Альмин отец, которому хорошо знакомы такие порывы. – Твои родители тоже так считают.

– Я не знаю.

Вили перестал читать письма от родителей. Там одни только нотации, они обращаются с ним так, словно ему еще десять, талдычат, что делать, а что нет. Не хотят, чтобы он путался у них под ногами, яснее некуда.

– Ты понимаешь, что означает эта история с Пологом?

Вили молчит.

– Они унизили армию. Национальное войско. Они плюнули в его харизму и в то, что оно собой представляет.

– Это же просто горстка оборванцев, несколько хорватов из Боснии.

– Теперь и ты начал различать?

– Все всегда различали.

– Когда ты ездил в Загреб или в Сараево на юношеские соревнования или в летний лагерь в Дубровнике, ты тоже считал, что другие сильно отличаются от тебя? Ты смог бы определить, откуда твои соседи по комнате?

– Я не помню.

– Так или иначе, понять невозможно.

– Но Тито тоже ведь различал. А иначе почему я очутился здесь?

Очко в пользу Вили. Альмин отец проводит рукой по шее, смотрит по сторонам, уклоняется от ответа.

– Они все хорваты, вот и заблокировали нашу армию, – настаивает Вили.

– Хватит, неважно, кто они. Я рассказал тебе это, только чтобы объяснить. Пока тебе лучше не возвращаться.

– Но в конце концов они прошли, разве нет? В чем проблема?

– Их пропустили ночью и сопроводили процессией со свечами, знаешь, что это значит? Что они сжигают югославскую армию. Устраивают ей похороны.

– Это же просто свечки.

– Все кончено.

– Ничего не кончено, просто несколько хорватов из Боснии.

– Вили?

– Оставь меня в покое, в конце-то концов! Какое тебе дело до того, что я делаю?

Альминому отцу не впервой слышать такие заявления. Он никогда не проводил рядом с любимыми людьми столько времени, чтобы успеть о них позаботиться. Он смотрит на Вили и, даже если слышит в его голосе боль и злость, не обращает на это внимания. Он уверен: идеи действительно важнее личных дел, и хочет, чтобы Вили понял, каковы ставки. Не только коммунизм или этот его странный балканский вариант, который вот-вот рухнет. Отмирает возможность въезжать и выезжать из стран без ограничений благодаря красному паспорту, без необходимости быть на чьей-то стороне. Ему хотелось бы рассказать Вили, что все его увлечения по ту сторону границы касались не столько женщин, сколько миров, к которым те принадлежали. Как и много лет назад с его женой, он женился на ней потому, что она дочь профессора из Центральной Европы, девушка, заигрывавшая с сумасбродством.

Но Вили не его дочь, его не подкупить разглагольствованиями.

Он слишком юный изгнанник, чтобы сидеть сложа руки. Он хочет вернуться к своему народу.

– Тебя призовут в армию, – говорит ему Альмин отец.

– Не призовут, меня не существует, – возражает Вили. Они оба знают, что данные в его документах не соответствуют действительности. Ни имя, которое перевели на итальянский, ни фамилия, которую они позаимствовали из телефонного справочника. Вили привык притворяться и подозревает, что, если он решится вернуться на родину, эти двойные документы будут ему только на руку, судя по тому, как развивается дело, хоть пока он не представляет, как разыграть эту карту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Belles Lettres

Записки перед казнью
Записки перед казнью

Ровно двенадцать часов осталось жить Анселю Пэкеру. Однако даже в ожидании казни он не желает быть просто преступником: он готов на все, чтобы его история была услышана. Но чья это история на самом деле? Осужденного убийцы, создавшего свою «Теорию» в попытках оправдать зло и найти в нем смысл, или девушек, которые больше никогда не увидят рассвет?Мать, доведенная до отчаяния; молодая женщина, наблюдающая, как отношения сестры угрожают разрушить жизнь всей семьи; детектив, без устали идущая по следу убийцы, – из их свидетельств складывается зловещий портрет преступника: пугающе реалистичный, одновременно притягательный и отталкивающий.Можно совершать любые мерзости. Быть плохим не так уж сложно. Зло нельзя распознать или удержать, убаюкать или изгнать. Зло, хитрое и невидимое, прячется по углам всего остального.Лауреат премии Эдгара Аллана По и лучший криминальный роман года по версии The New York Times, книга Дани Кукафки всколыхнула американскую прессу. В эпоху одержимости общества историями о маньяках молодая писательница говорит от имени жертв и задает важный вопрос: когда ничего нельзя исправить, возможны ли раскаяние, прощение и жизнь с чистого листа?Несмотря на все отвратительные поступки, которые ты совершил, – здесь, в последние две минуты своей жизни, ты получаешь доказательство. Ты не чувствуешь такой же любви, как все остальные. Твоя любовь приглушенная, сырая, она не распирает и не ломает. Но для тебя есть место в классификациях человечности. Оно должно быть.Для когоДля современных девушек 25+, живущих в крупных городах, находящихся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующих, увлеченных своей работой и хобби, активно интересующихся жанром тру-крайм и женской повесткой.

Даня Кукафка

Детективы / Триллер
Океан на двоих
Океан на двоих

Две сестры. Два непохожих характера. Одно прошлое, полное боли и радости.Спустя пять лет молчания Эмма и Агата встречаются в доме любимой бабушки Мимы, который вскоре перейдет к новым владельцам. Здесь, в сердце Страны Басков, где они в детстве проводили беззаботные летние каникулы, сестрам предстоит разобраться в воспоминаниях и залечить душевные раны.Надеюсь, что мы, повзрослевшие, с такими разными жизнями, по-прежнему настоящие сестры – сестры Делорм.«Океан на двоих» – проникновенный роман о силе сестринской любви, которая может выдержать даже самые тяжелые испытания. Одна из лучших современных писательниц Франции Виржини Гримальди с присущим ей мастерством и юмором раскрывает сложные темы взаимоотношений в семье и потери близких. Эта красивая история, которая с легкостью и точностью справляется с трудными вопросами, заставит смеяться и плакать, сопереживать героиням и размышлять о том, что делает жизнь по-настоящему прекрасной.Если кого-то любишь, легче поверить ему, чем собственным глазам.

Виржини Гримальди

Современная русская и зарубежная проза
Тедди
Тедди

Блеск посольских приемов, шампанское и объективы папарацци – Тедди Шепард переезжает в Рим вслед за мужем-дипломатом и отчаянно пытается вписаться в мир роскоши и красоты. На первый взгляд ее мечты довольно банальны: большой дом, дети, лабрадор на заднем дворе… Но Тедди не так проста, как кажется: за фасадом почти идеальной жизни она старательно скрывает то, что грозит разрушить ее хрупкое счастье. Одно неверное решение – и ситуация может перерасти в международный скандал.Сидя с Анной в знаменитом обеденном зале «Греко», я поняла, что теперь я такая же, как они – те счастливые смеющиеся люди, которым я так завидовала, когда впервые шла по этой улице.Кто такая Тедди Шепард – наивная американка из богатой семьи или девушка, которая знает о политике и власти гораздо больше, чем говорит? Эта кинематографичная история, разворачивающаяся на фоне Вечного города, – коктейль из любви и предательства с щепоткой нуара, где каждый «Беллини» может оказаться последним, а шантаж и интриги превращают dolce vita в опасную игру.Я всю жизнь стремилась стать совершенством, отполированной, начищенной до блеска, отбеленной Тедди, чтобы малейшие изъяны и ошибки мгновенно соскальзывали с моей сияющей кожи. Но теперь я знаю, что можно самой срезать якоря. Теперь я знаю, что не так уж и страшно поддаться течению.Для когоДля современных девушек 25+, живущих в крупных городах, находящихся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующих, увлеченных своей работой и хобби, активно интересующихся светской хроникой, историей и шпионскими романами.

Эмили Данли

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Возвращение в Триест
Возвращение в Триест

Всю свою жизнь Альма убегает от тяжелых воспоминаний, от людей и от самой себя. Но смерть отца заставляет ее на три коротких дня вернуться в Триест – город детства и юности. Он оставил ей комментарий, постскриптум, нечто большее, чем просто наследство.В этом путешествии Альма вспоминает эклектичную мозаику своего прошлого: бабушку и дедушку – интеллигентов, носителей австро-венгерской культуры; маму, которая помогала душевнобольным вместе с реформатором Франко Базальей; отца, входящего в узкий круг маршала Тито; и Вили, сына сербских приятелей семьи. Больше всего Альма боится встречи с ним – бывшим другом, любовником, а теперь врагом. Но свидание с Вили неизбежно: именно он передаст ей прощальное послание отца.Федерика Мандзон искусно исследует темы идентичности, памяти и истории на фоне болезненного перехода от единой Югославии к образованию Сербской и Хорватской республик. Триест, с его уникальной атмосферой пограничного города, становится отправной точкой для размышлений о том, как собрать разрозненные части души воедино и найти свой путь домой.

Федерика Мандзон

Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже