Читаем Ураган полностью

– Мы уже шесть лет вместе, так что можем пожениться в любой день, – смеется Джереми. – Мои родители нам уже всю плешь проели. Думаешь, я с ней не говорил на эту тему? Я заводил об этом речь столько раз, что уже и счет потерял, но Вэл не торопится. Она говорит, что люди женятся из страха, когда они боятся того, что их ждет в будущем. А со мной он чувствует себя как за каменной стеной и потому не видит необходимости в браке. Это ее слова.

– А сам-то ты что думаешь?

– Я бы с радостью на ней женился. На всем белом свете у меня нет никого дороже ее и Анны, – он кидает на Шахрияра взгляд. – Я месяц назад кольцо купил. Собирался сделать ей предложение в октябре, на ее день рождения. Ты только ей не говори.

– Господи, Джереми…

– Не переживай. Кольцо никуда не денется. Как и Вэл. Рано или поздно мы с ней поженимся. Я это знаю.

Они подъезжают к станции метро. Машина плавно замедляет ход и останавливается у тротуара. Шахрияр вылезает из автомобиля преисполненный благодарности, чувства вины и зависти, которую он все эти годы питал к Джереми. Как бы он, Шахрияр, себя повел, если б они с Джереми поменялись местами? Какого бы это было – растить ребенка от другого мужчины? Ребенка, который носит другую фамилию и совсем на тебя не похож. Ребенка, чей отец с завидной регулярностью наведывается в твой дом.

– Джереми… я… спасибо. Просто огромное тебе спасибо. За всё, – говорит Шахрияр.

Джереми показывает ему большой палец и уезжает.

Всю дорогу до дома Шахрияр погружен в мысли. Поезд проносится над Потомаком, скрывается в подземном тоннеле и снова выныривает на поверхность в районе Истерн-маркет. Все это время Шахрияр думает. К тому моменту, когда он заходит к себе домой, решение уже принято. Он садится за столик на кухне и набирает первый из двух номеров, по которым сегодня вечером собирается позвонить.

– Здравствуйте, мистер Чоудхори, – голос Фейсала Ахмеда звучит отрывисто и подчеркнуто сухо. – Чем могу вам помочь?

– Я звоню, чтобы извиниться за свое поведение, – говорит Шахрияр. – На меня столько всего в последнее время навалилось… Вот я и сорвался.

Когда Ахмед ничего на это не отвечает, он добавляет:

– Очень надеюсь, что ваше предложение всё еще в силе.

– В силе, – после долго молчания говорит Ахмед, и Шахрияр облегченно вздыхает. – Одно условие, Шар: чтобы больше никаких фокусов подобного рода. Если ты готов сделать то, о чем я тебя прошу, ты должен мне верить. Иначе ничего у нас с тобой не получится.

– Спасибо, мистер Ахмед. Я завтра буду на работе. Если вы мне можете дать пару дней, я добуду для вас то, о чем вы просили.

– Прекрасно.

Закончив разговор, Шахрияр звонит Джереми.

– Алло? – По голосу Джереми становится ясно, что номер Шахрияра в его телефонной книжке отсутствует.

– Это Шар. Прости, что так поздно. Я только добрался до дома. Знаешь, я проверил электронную почту. Со мной связались из одной конторы, в которой я проходил собеседование. Одним словом, я им подхожу. Пока они мне продлят визу, а потом, глядишь, и помогут оформить грин-карту.

В голосе Джереми звучит искренняя радость за Шахрияра:

– Да ладно! Слушай, это очень круто. Отличные новости. Я непременно передам Вэл. И какую работу тебе предлагают?

– Политолога-аналитика. Я понимаю, это не совсем моя специальность, но я готов поработать и аналитиком – особенно учитывая, что мне предлагают. Ну а главное, нам не придется делать то, о чем мы говорили.

– Я, кстати, думал об этом по дороге домой, – смеется Джереми. – Согласись, совершенно безумная затея. По правде говоря, я уже начал подумывать, а как бы сдать назад. Так что, как говорится, всё к лучшему.

– Да, всё к лучшему, – улыбается Шахрияр.

<p>Рахим</p>

Читтагонг, Восточная Бенгалия (Бангладеш), сентябрь 1946 года

Рахим лежит связанный на грязном полу небольшой пристройки неподалеку от ашрама. Внезапно он слышит приближающиеся голоса. Решив, что это его похитители, которые идут, чтобы покончить с ним, мужчина готовится к худшему, надеясь на то, что если его убьют, то сделают это быстро. Однако первым делом он видит свою жену. От облегчения он не может сдержать слез, как, собственно, и она, стоит ей бросить взгляд на избитого мужа в разорванной одежде.

Узнав об аресте похитителей, предательстве и смерти водителя, Рахим понимает, что у него пропало всякое желание общаться с полицией. Стражи порядка поступают мудро и решают оставить его в покое.

Судьба не дает Рахиму времени толком прийти в себя после пережитого. На следующий день в городе воцаряется хаос. Начинаются стычки между сторонниками Мусульманской лиги и индуистами. В городе вспыхивают беспорядки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Розы света

Ураган
Ураган

Шахрияр, недавний аспирант и отец девятилетней Анны, должен по истечении срока визы покинуть США и вернуться в Бангладеш. В последние недели, проведенные вместе, отец рассказывает дочери историю своей страны, переплетая ее семейными преданиями. Перед глазами девочки оживают картины: трагедия рыбацкой деревушки на берегу Бенгальского залива, сметенной с лица земли ураганом ужасающей силы… судьба японского летчика, чей самолет был сбит в тех местах во время Второй мировой… и отчаяние семейной пары из Калькутты, которой пришлось, бросив все, бежать в Восточный Пакистан после раздела Индии… Жизнь порой тоже напоминает ураган, в безумном вихре кружащий человеческие судьбы, – выжить в нем поможет лишь любовь, семья и забота о будущем детей.

Ариф Анвар

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Под сенью чайного листа [litres]
Под сенью чайного листа [litres]

Знаете ли вы, что чаи, заполняющие полки магазинов, в реальности не лучше соломы, а выращивание чайных кустов на террасах – профанация? Как же изготавливают настоящий чай? Это знает народ акха, на протяжении столетий занимавшийся изготовлением целебного пуэра. В горной деревне крестьяне ухаживают за чайными деревьями и свято хранят древние традиции. Этому же учили и девочку Лиянь, но, став свидетельницей ритуального убийства новорожденных близнецов, она не хочет больше поклоняться старым идолам. Ей предстоит влюбиться, стать переводчицей у ушлого бизнесмена, матерью-одиночкой, вынужденной бросить дочь в приюте, женой наркомана, студенткой – она словно раскачивается на традиционных качелях акха, то следуя идеалам своего народа, то отрекаясь от них… Завораживающее повествование, связующей нитью которого выступает чай пуэр, – новая удача знаменитой Лизы Си, автора романов «Снежный цветок и заветный веер», «Пионовая беседка», «Девушки из Шанхая» и «Ближний круг госпожи Тань».

Лиза Си

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Сто тайных чувств
Сто тайных чувств

Сан-Франциско, 1962 год. Шестилетняя Оливия напугана: ей сказали, что отныне в доме поселится старшая дочь папы, которую привезут из китайской деревни. «Она будет здесь жить вместо меня?» – «Нет, конечно! Вместе с тобой». Однако девочка не может побороть недоверчивое отношение к сестре. Во-первых, Гуань плохо говорит по-английски, во-вторых, утомляет Оливию своей бесконечной любовью… А еще Гуань утверждает, что может общаться с духами умерших людей. Уж не сумасшедшая ли она?Прошли годы. Сестры давно живут отдельно, но Гуань, к недовольству Оливии, по-прежнему бесконечно привязана к ней. Все меняется, когда женщины вместе едут в Китай, на родину Гуань. Именно здесь, в глухой деревушке, Оливии предстоит узнать истинную ценность чувств старшей сестры, а также понять мотивы многих ее поступков. Тайное постепенно становится явным…

Эми Тан

Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже