Читаем Учитель истории полностью

Сокрытие правды можно было бы понять, когда военная цензура не пропускала малейшего намёка на то, что происходило в блокадном Ленинграде. Или как стремительно отступали, не в силах защитить или хотя бы эвакуировать гражданское население. Как в окружении оказывались целые армии, обречённые на гибель либо плен. Понятное дело, опасались паники, не хотели сознаваться в непозволительных ошибках и просчётах высшего руководства страны. В сводках Совинформбюро говорилось о кровопролитных боях, которые вели части и соединения Красной Армии, обнадёживающие цифры сбитых самолётов, уничтоженных танков, захваченных трофеях и ни слова о наших потерях. Историки и поныне продолжают уточнять и вести подсчёты действительных людских потерь в Великой Отечественной войне.

Аркадия Львовича освобождение Прибалтики интересовало не только с профессиональной точки зрения, как учителя истории, но и в личностном плане, хотелось знать подробности освобождения Валги и Валки, где прошли его школьные годы. Из книг, написанных и опубликованных десятилетия спустя после окончания войны, узнал, что после завершения Тартуской наступательной операции в сентябре 1944 года части 3-го Прибалтийского фронта освободили юг Эстонии и подошли к границе Латвии.

Наступающим войскам противостоял хорошо укреплённый оборонительный рубеж «Валга», протяжённостью более ста километров. Рубеж состоял из двух полос обороны глубиной 10–12 километров. Из группы рубежей по направлению к столице Латвии это был первый. Города Валгу и Валку обороняли три немецких пехотных дивизии. Подступы заминированы, минные поля прикрывались артиллерийским огнём. 14 сентября началось наступление одновременно трёх Прибалтийских фронтов. Ожесточённым сопротивлением на рубеже «Валга» немцы обеспечивали отход из Эстонии группы «Нарва», противостоящей Ленинградскому фронту. Только к исходу 18 сентября наступающие части подошли вплотную к Валге и Валке.

Утром 19 сентября началось наступление по освобождению городов-соседей. Один из стрелковых полков при поддержке танкового батальона и дивизиона артиллерии обошёл города с запада, перерезал железную дорогу, ведущую на Ригу. Остальные полки трёх дивизий вошли в город с севера и востока.

Немцы оказали упорное сопротивление. Уличные бои разгорелись с участием орудий, танков и самоходок с обеих сторон. И та и другая сторона несли неизбежные в бою потери.

Вот эпизоды уличных боёв, засвидетельствованных в опубликованных книгах. На прилегающих к железнодорожной станции улицах наступающих встретил сильный огонь. Одно из подразделений зашло в тыл и уничтожило зенитно-артиллерийскую батарею, бьющую прямой наводкой по наземным целям.

На городской площади подбили наш танк Т-34, продвижение стрелковых подразделений было остановлено. Немецкий бомбардировщик на бреющем полёте сбросил бомбу. Бомба не взорвалась. Пулемётчик старшина Тарасов открыл огонь по низко летящему самолёту и сбил его. Так что разрушения в городе были неизбежны.

На стыке двух городов на реке находилась мельница. Пехотинцы сумели уничтожить фашистских минёров, пытавшихся взорвать мост. Танки с самоходными артиллерийскими установками вошли в город. Немцы фаустпатронами подожгли два танка, стреляя из домов и дворов. Стрелковые подразделения выбили засевших немцев и атака продолжилась.

В освобождении городов приняли участие два полка самоходных артиллерийских установок и два танковых.

К 16 часам того же дня города были освобождены.

Фашисты не смирились с утратой городов. Три группы немецких самолётов бомбили передовые позиции пехоты. Вслед танки и пехота противника перешли в контратаку. Наши штурмовики нанесли удар по танкам и пехоте, а пикирующие бомбардировщики по артиллерийским позициям.

В тот же день Верховный Главнокомандующий маршал Сталин подписал приказ: «Войска 3-го Прибалтийского фронта, перейдя в наступление, прорвали оборону противника и сегодня, 19 сентября, овладели городом и крупным железнодорожным узлом Валга – мощным опорным пунктом обороны немцев в южной части Эстонии».

Аркаша про сталинский приказ ничего не знал, но не ошибся, считая Валгу важным опорным пунктом немцев. В приказе перечислялись воинские части, которые отличились в операции по овладению городом Валга. Многие соединения и части были награждены орденами, присвоены наименования «Валгинских». «Сегодня, 19 сентября, в 22 часа, – говорилось в приказе, – столица нашей Родины Москва от имени Родины салютует доблестным войскам 3-го Прибалтийского фронта, прорвавшим оборону противника и овладевшим городом Валга, двенадцатью артиллерийскими залпами из ста двадцати четырёх орудий». Вот вам и два маленьких неприметных прибалтийских городка, оказавшиеся важными на перекрестье дорог войны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова , Павел Астахов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия