Читаем Правила трёх полностью

– Ты прав, – согласилась бабушка. – Прости, папочка.

Дверь закрылась. Я услышал, как захрустел снег: бабушка с мамой пересекали поле. Мама смеялась.

– Не так уж это и весело, – сказала бабушка.

Мама снова засмеялась, но уже издалека.

Прадедушка Кас прислонился к мойке. Он стоял, не говоря ни слова и не двигаясь.

– Так, – произнес он спустя какое-то время. – Сейчас они уже у Сванны. – И посмотрел на люк. – Тван?

– Да? – отозвался я.

– Ты готов?

Я кивнул.

– На чердаке хранятся кое-какие вещи. Они мне сейчас понадобятся.

Я поставил под люк табуретку. И осторожно на нее взобрался. Меня слегка шатало. В голове шумело, а ноги подкашивались. Это был последний вечер прадедушки Каса. Последний вечер, а я ничего не рассказал маме с бабушкой. И теперь они занимались у Сванны рукоделием.

Потолок был такой низкий, что мне пришлось слегка пригнуться. Я толкнул крышку люка, но она не поддавалась.

– Давненько я туда не залезал, – сказал прадедушка Кас. – И вот теперь он как назло заедает.

Я надавил еще раз. Крышка пришла в движение и с трудом откинулась вверх.

– Что-то видно? – спросила Линда.

Глазам надо было привыкнуть к темноте. Я выпрямился – плечи и голова пролезли в отверстие люка.



– Где-то справа, – сказал прадедушка Кас, – должен лежать рюкзак. Дотянешься?

Чердак был крошечный. Если сильно постараться, там можно было лечь. Я остался стоять на табуретке, потихоньку поворачиваясь и ощупывая руками пол чердака. Рюкзак быстро нашелся. Я вцепился в одну из лямок.

До сих пор я не слишком помогал прадедушке Касу. Схватив рюкзак, я вполне еще мог оставить его на месте и не отдавать прадедушке.

Линда держала мою ногу.

– Тван? Нашел?

– Нашел, – сказал я.

Прадедушка Кас протянул руки. Я подтащил рюкзак к отверстию люка и бросил вниз. Кухня наполнилась пылью.



Линда помогла прадедушке Касу поймать рюкзак. Они держали рюкзак вместе. Пока Линда не отпускала рюкзак, всё было в порядке. Если бы мы захотели, можно было еще всё переиграть. Линда могла бы отобрать рюкзак у прадедушки Каса и отдать его мне. Я мог бы запихать его подальше, захлопнуть люк и сказать: «Мы передумали, так дело не пойдет».

Но Линда вручила рюкзак прадедушке Касу.

– Это всё? – спросила она.

– Нет, – сказал прадедушка Кас. – Слева должна лежать фляжка. И еще ботинки, только не помню, где именно.

Я снова просунул голову в люк. На этот раз мне пришлось искать дольше. Мои руки натыкались на самые разные предметы. Бумажки, жирная тряпка, крошки и комки, которые, возможно, были мертвыми насекомыми, мухами или мокрицами. Спустя какое-то время я нащупал что-то круглое и гладкое и понял, что нашел фляжку. Рядом оказались и ботинки. Я осторожно опустил фляжку прадедушке Касу в руки. Линда приняла у меня ботинки.

– Спасибо, – сказал прадедушка Кас. – Сам бы я уже не смог влезть на табуретку.

– Как же ты собираешься шастать по горам, если даже на малюсенькую табуретку не можешь взобраться? – спросила Линда.

– Ходить для человека естественно, заложено, так сказать, природой, – ответил прадедушка Кас. – А табуретки – искусственные объекты, поэтому с ними почти никто не справляется.

– Мы просто хотим знать, справишься ли ты, – сказал я.

– Легко, – сказал прадедушка Кас. – Выйду из деревни, поднимусь по склону горы и окажусь на тропинке. А потом всё время прямо. То вверх, то вниз.

Мы пили яблочный сок на кухне. Мама оставила для нас на столе тарелку с выпечкой.

– Клейнур[2], – произнес прадедушка Кас.

На вкус клейнуры напоминали пончики. На них осела пыль с чердака.

– А теперь мне нужно побыть одному, – объявил прадедушка Кас и скрылся в комнате для мальчиков.

Из комнаты для девочек Линда принесла наши покупки, спички и вату. Это были не ватные шарики, а ватные диски. Я смазал их вазелином примерно так же, как смазывал сушеную рыбу сливочным маслом. В кухонном шкафчике нашелся полиэтиленовый пакет. Спички не были похожи на огниво из «Большого справочника выживальщика», и вообще, наш набор для выживания выглядел как-то несуразно.

Прадедушка Кас надолго исчез в комнате для мальчиков. Мы с Линдой съели еще несколько клейнуров. Остальные упаковали для прадедушки.

Когда прадедушка Кас снова появился, на нем были толстый свитер, лыжные штаны и чердачные ботинки, отличавшиеся от его повседневных ботинок лишь более солидной подошвой и ярко-красными шнурками. На правом плече висел рюкзак. Прадедушка Кас выглядел так же несуразно, как и наш набор для выживания. Но он был доволен. Даже счастлив.

– Сейчас слушай внимательно, – сказала Линда. – Мы повторим правила трех.

Я знал правила трех наизусть, так что справочник мне не требовался.

– Чаще всего, чтобы выжить, мы принимаем решение за три секунды. От этого решения зависит наша жизнь, – произнес я.

– Я всегда принимал правильные решения, – сказал прадедушка Кас. – Так что с этим у меня всё в порядке.

– Наш мозг три минуты обходится без кислорода.

– Кислорода хоть отбавляй, – сказал прадедушка Кас, глубоко вздохнув и выдохнув.

– В экстремальном климате, не имея укрытия, человек выдерживает три часа.

Прадедушка Кас приподнял край своего свитера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Пучеглазый
Пучеглазый

РўРёС…оня Хелен РїСЂРёС…РѕРґРёС' в школу расстроенная, огрызается на вопрос, что с ней случилось, — и выбегает из класса. Учительница отправляет утешать ее Китти, которая вовсе не считает себя подходящей для такой миссии. Но именно она поймет Хелен лучше всех. Потому что ее родители тоже развелись и в какой-то момент мама тоже завела себе приятеля — Пучеглазого, который сразу не понравился Китти, больше того — у нее с ним началась настоящая РІРѕР№на. Так что ей есть о чем рассказать подруге, попавшей в похожую ситуацию. Книга «Пучеглазый» — о взрослении и об отношениях в семье.***Джеральду Фолкнеру за пятьдесят: небольшая лысина, полнеет, мелкий собственник, полная безответственность в вопросах Р±РѕСЂСЊР±С‹ за мир во всем мире. Прозвище — Пучеглазый. Р

Энн Файн

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Взгляд кролика
Взгляд кролика

Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.

Кэндзиро Хайтани

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже