Читаем Правила трёх полностью

– Конца северного сияния не существует, – сказал прадедушка Кас. – Я это и сам знаю.

Он застегнул молнию на рюкзаке и зашагал по полю. Шаг – хрусть, шаг – хрусть, шаг – хрусть.

Мы смотрели ему вслед, пока он не вышел на дорогу и не свернул за угол.

– Мне идти одному в комнату для мальчиков? – спросил я.

– Да, – сказала Линда. – Мы должны делать вид, что ничего не произошло.

Я кивнул.

– Тебе страшно? – спросила Линда.

Я помотал головой.

– Страшно, я знаю. Когда ляжешь в постель, я спою тебе про «горшок конфет», договорились? Прямо сквозь стену.

– Давай, – сказал я.

Прадедушка Кас запихал что-то под одеяло. Выглядело так, будто он лежал в постели. Только ничего не двигалось, и не было слышно ни звука. Кучка под одеялом больше напоминала того, кто уже успел отдать концы.

Я боялся выключить свет. Но пришлось, иначе мама с бабушкой почуяли бы неладное. Я дернул за шнурок над кроватью прадедушки Каса и забрался на свой коричневый диван.



Мы не совершили ничего плохого, уговаривал я сам себя, но не был в этом уверен. Зато я был абсолютно убежден в том, что мы сделали прадедушку Каса счастливым. Я представил себе, как прадедушка Кас бредет по горам. Снег под ногами. Северное сияние над головой.

Линда громко запела. Прямо через стену.



– А вот первый мой куплет:

Я беру горшок конфет,Ставлю я его на стол.Съел конфету и пошел.

Три куплета, не больше. Чтобы мама с бабушкой ненароком не услышали, если бы внезапно вернулись домой.


<p>13</p>

За завтраком никому не пришлось сидеть на табуретке. Потому что нас было на одного меньше.

– Что-то папочка сегодня залежался, – заметила бабушка.

Мы с Линдой не осмелились переглянуться.

– Наверное, плохо себя чувствует, – сказала мама.

– Может, пойти проверить, как он там? – предложила бабушка.

Мама встала и вышла из кухни. Я слышал, как она направилась в комнату для мальчиков.

– Дедушка? – позвала она.

Ответа не последовало.

– Дедушка? – снова крикнула мама.

Бабушка зажала рот рукой.

Я слышал, как мама возвращалась по коридору. Она открыла дверь кухни и сказала:

– Его там нет.

– Я уже испугалась, – вздохнула бабушка. – Подумала, что он…

– Он ушел! – Мама нервно рассмеялась. – Как в плохом фильме. Сунул под одеяло две подушки.

– Но когда он успел? – удивилась бабушка.

Мама вопросительно посмотрела на нас.

– Если вы что-то знаете, немедленно выкладывайте.

– Прадедушка Кас ушел, – произнесла Линда.

– Это я и так уже поняла, – сказала мама. – Когда?

– Вчера вечером, – ответил я.

– Куда он ушел? – спросила бабушка.

– Никуда, – сказала Линда.

– Куда-то, – уточнил я.

Мама ничего не сказала. Бабушка покачала головой. Молчание длилось не больше пары секунд, но ощущалось тяжелее, чем сто речевых облачков из комикса.

– Он не хочет умирать в больнице, – первой заговорила Линда.

– И поэтому ушел в горы, – добавил я.

Теперь, когда прадедушка Кас ушел, тайное выплывало наружу. Мы больше не могли держать его в себе. Просто больше не получалось.

– В горы? – переспросила мама.

– Потому что вот-вот отдаст концы, – объяснил я.

Мама подошла к столу и вынула телефон.

– Я вызываю полицию.

– А номер знаешь? – уточнила бабушка.

– Позвоню Сванне и спрошу.

– Может, просто 112, как у нас, – предположила бабушка. – Попробуй.

– 112 только для экстренных случаев.

– Так у нас экстренный случай! – воскликнула бабушка.

– Бегство – это разве экстренный случай?

– Речь идет о старике, которого не было всю ночь! – сказала бабушка. – Разумеется, это экстренный случай!

– Не знаю, – засомневалась мама.

Линда заплакала.

– Вы не должны звонить в полицию!

Я попытался не зареветь, но глаза сами собой наполнились слезами.

– Прадедушка Кас имеет право сам решать, куда идти!

– Не имеет! – закричала бабушка. – Он представляет опасность для самого себя!

Мама села за стол.

– Давайте успокоимся, – сказала она. – Сейчас мы вызовем полицию. Только сначала нам нужно успокоиться.

– Полиция тут ни при чем, – заявил я.

– Прадедушка Кас сам отвечает за свою жизнь, – поддержала меня Линда.

– Да. Сам. Так он всегда считал, – вздохнула бабушка, закрыв лицо руками. – Я только сейчас понимаю: он хотел исчезнуть. Уже исчез.

– Никто не может просто так исчезнуть, – заметила мама.

– Папочка может, – сказала бабушка. – Прежде он только этим и занимался.

– Ночью там, в горах, – ахнула мама. – Это же просто ужасно!

– Давай вызовем полицию, – сказала бабушка. – Только, боюсь, это бесполезно. Не думаю, что кто-нибудь сможет найти папу. Ведь он не хочет, чтобы его нашли.

– Сначала я позвоню Сванне, – решила мама.

– Так будет лучше всего, – согласилась бабушка.

– Я уж и не знаю, что лучше всего, – сказала мама.

Мама и бабушка ждали приезда полиции. Мы с Линдой вышли на улицу посмотреть на горы. Снова повалил снег. Пушистые хлопья кружились в танце. Окутанные белой дымкой горы-зомби стояли неподвижно.

– Бабушка права, – сказала Линда. – Никто не сможет его найти.

– Он и не хочет, чтобы его нашли.

– К тому же они не знают, на какой горе искать.

– Здесь целая куча зомби-гор.

Мы снова перебрасывались словами, как мячом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Пучеглазый
Пучеглазый

РўРёС…оня Хелен РїСЂРёС…РѕРґРёС' в школу расстроенная, огрызается на вопрос, что с ней случилось, — и выбегает из класса. Учительница отправляет утешать ее Китти, которая вовсе не считает себя подходящей для такой миссии. Но именно она поймет Хелен лучше всех. Потому что ее родители тоже развелись и в какой-то момент мама тоже завела себе приятеля — Пучеглазого, который сразу не понравился Китти, больше того — у нее с ним началась настоящая РІРѕР№на. Так что ей есть о чем рассказать подруге, попавшей в похожую ситуацию. Книга «Пучеглазый» — о взрослении и об отношениях в семье.***Джеральду Фолкнеру за пятьдесят: небольшая лысина, полнеет, мелкий собственник, полная безответственность в вопросах Р±РѕСЂСЊР±С‹ за мир во всем мире. Прозвище — Пучеглазый. Р

Энн Файн

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Взгляд кролика
Взгляд кролика

Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.

Кэндзиро Хайтани

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже