Читаем Победители тьмы полностью

Странное впечатление производили эти ассистенты Раб эль Нисана, - скрытные, сдержанные люди, очень похожие друг на друга. Обычно они выглядели весьма сосредоточенными и мрачными людьми, на лицах которых никогда нельзя было подметить даже тени улыбки. В противоположность своему шефу, они были неразговорчивы, никогда не задавали вопросов и предпочитали слушать, а не говорить. Однако в последнее время и сам Раб эль Нисан как будто заразился их замкнутостью и необщительностью. Он подолгу уединялся с ними и более ничем, казалось, не интересовался. Эти три человека на «Октябриде» производили впечатление праздных туристов, главным занятием которых было коллекционирование фотоснимков. Они появлялись повсюду, снимая все, что только можно было перенести на фотопленку (а иногда прихватывая и то, что не рекомендовалось бы фиксировать на ней), начиная с самых Гавайских островов.

Эта мания фотографирования достигла своего апогея, когда затонувший корабль был поднят на поверхность океана. Оказалось, что парусник пробыл под водой свыше ста лет. Вырванный из недр океана, он напоминал огромную личинку, спеленутую водорослями, свободно висящими с боков плетями и стеблями. Бесчисленные, давно погибшие и окаменевшие раковины моллюсков и панцири крабов покрывали палубу парусника, многочисленные колонии морских животных обосновались в его трюмах. Отталкивающее впечатление произвела конвульсивно бившаяся на сталолитовой палубе рыба-дракон, выскользнувшая из гущи водорослей в трюме. Каждое углубление парусника было превращено в убежище для морских губок и моллюсков, а на остове парусника образовались кое-где даже небольшие островки коралловых колоний.

Охранные отряды приступили к освобождению парусника от остатков морской паутины и давно погибших живых организмов.

Один из отрядов находился в трюме, когда с затонувшего корабля отвалился его вековой футляр. И тогда на глазах у всех парусник начал быстро разрушаться. Огромный кусок палубы рухнул внутрь, едва не придавим находившихся в трюме людей.

Сильные струи воды били со всех сторон в парусник, обнажая остов судна, смывая с него паутину и унося в океан все то, что не интересовало биологов.

Работа по очистке корабля была задержана из-за рыбы-дракона, которую, несмотря на большие усилия, так и не удалось переместить живою во внутренний бассейн «Октябрида».

Наконец, на палубе «Октябрида» остался лишь очищенный остов корабля с довольно хорошо сохранившимися кают-компанией, капитанской рубкой и трюмом.

Сведения об экипаже и маршруте парусника были обнаружены в запертом сейфе в капитанской каюте. В этом же сейфе, куда не проникла морская вода, обнаружено было внушительное количество жемчуга и золота.

Затонувший парусник назывался «Нептуном». В свое время он был одним из самых прославленных торговых судов Италии.

Вид «Нептуна» произвел особенно глубокое впечатление на Беату и Майко. Ведь это судно было свидетельством прошлой мореходной славы их отчизны, выявленным советскими моряками в окрестностях одного из малоизвестных островков Тихого океана…

В судовом журнале «Нептуна» был отмечен пройденный парусником огромный путь. Выйдя из Неаполя в Средиземное море, парусник через Гибралтарский пролив вышел в Атлантический океан. В дальнейшем, держа курс на Южную Америку, он через Магелланов пролив вышел в Тихий океан, миновав острова Хэнахэ, затонул, очевидно, во время сильного шторма.

В сейфе парусника были обнаружены также крайне интересные этнографические исследования, имеющие историческое значение.

- А как поступит, по-вашему, советское правительство с документами и со всеми драгоценностями, которые были найдены на «Нептуне»? - спросил Беату Майко Унфильди.

- Не знаю, Мико. Конечно, не бросит их обратно и море.

На другой день Резцов организовал интервью с иностранными корреспондентами. На этом интервью присутствовал и Унфильди. Резцов сообщил, что советское правительство решило передать народному правительству Италии все обнаруженные богатства и документы, как собственность итальянского народа.

Это заявление произвело потрясающее впечатление не только на Майко Унфильди…

На третий день на крыше «Октябрида» уже не осталось и следа от затонувшего парусника. В качестве музейных экспонатов были сохранены только якорь и штурвальное колесо.

Выяснив загадку старого затонувшего парусника, «Октябрид», слегка отклонившись от намеченного маршрута, взял курс на одиночный остров, найденный самолетами и атомоботами-разведчиками на полпути к островам Хэнахэ.

«Октябрид» бросил якорь довольно далеко от острова. Отряды охраны и разведки во главе с Аспинедовым, Дерягиным и Абэком Аденцем, спустившись с атомобота, направились к острову.

Но едва они приблизились на пушечный выстрел к острову, как произошло нечто совершенно неожиданное: с побережья сперва дробно забили пулеметы, а вслед за ними загремели и пушки… Это был запрет приближаться к острову.

Атомобот повернул обратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Победители тьмы

Капитаны космического океана
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале. Перевод выполнен специально для данной серии; книга на русском языке выходит впервые.

Ашот Гаспарович Шайбон

Научная Фантастика

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика