Читаем Письмо полностью

И будет солнце в медленном дымуКлониться над исхоженной Солянкой,Над миром подворотен и квартир,В которых пьют «Кавказ» и «Солнцедар»По случаю зарплаты и субботы.И будет воздух холодом звенеть,И кучка эмигрантов в круговертиТолкаться,ВыяснятьИ целоваться,И будет дворник,С видом безучастным,Долбить кайлом,Лопатою скрести.И ты мне будешь объяснять причинуОтъезда своегоИ говоритьО праве человека на свободуДуши и слова,Веры и судьбы.И будем мы стоять на остановке,Где гражданин в распахнутом пальто,Такой типичный в этой обстановке,Зашлёпает лиловыми губами,Но только кислый пар,И ни гу-гу.И ты меня обнимешь на прощанье,А я увижу рельсы,По которымУедешь тыИскать и тосковать.Ох, это будет горькая дорога!..И где-нибудь,В каком-нибудь Нью-ЙоркеЗагнутся рельсы,Как носы полозьев…Свободы нет,Но есть ещё любовьХотя бы к этим сумеркам московским,Хотя бы к этой милой русской речи,Хотя бы к этой Родине несчастной.Да,Есть любовь —Последняя любовь.1976

2

Обращаюсь к тебе, хоть и знаю — бессмысленно это,Из осенней Москвы обращаться к тому, кто зарытНа далёком кладбище далёкого Нового Света,Где тебя Мандельштам не разбудит и не озарит.Твои кости в земле в тыщах миль от московских околиц,И прощай ностальгия — беда роковая твоя!Но похожий лицом на грача или, скажем, на Мориц,Хлопнул крышкою гроба, души своей не затворя.И остался твой дух — скорбный вихрь иудейской пустыни,Что летает по свету в худых небесах октября,Что колотится в стёкла и в души стучится пустые,Справедливости требуя, высокомерьем горя.Но смолчали за дверью в уютной квартире Азефа,Чтобы ветер впустить — не нашлось и в других чудака.Лишь метнулась на лестницу кошка сиамская Трефа —Ей почудился голос в пустых парусах чердака.Это голос хозяина звал ошалевшую кошкуИ ушёл по России, и сгинул за гранью границ,И оставил раскрытым в ночи слуховое окошко,Словно вырвалась стая каких-то неведомых птиц.И навеки пропала за серой стеной небосвода,И растаяло эхо, идущее наискосок…Поколение это другого не знало исхода:Голос — в русское небо, а тело — в заморский песок.И когда колченогий режим, покачнувшись, осядет со скрипом,То былой диссидент или бывший поэт-вертопрахНа развалинах родины нашей поставит постскриптум:Только прах от разграбленной жизни остался, лишь пепел да прах…1977

«Беспечно на вещи гляди…»

Беспечно на вещи гляди,Забыв про наличие боли.— Эй, что там у нас впереди?..— Лишь ветер да поле.Скитанья отпущены намСудьбой равнодушной, не боле.— Эй, что там по сторонам?..— Лишь ветер да поле.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Монстры
Монстры

«Монстры» продолжают «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007). В этот том включены произведения Пригова, представляющие его оригинальный «теологический проект». Теология Пригова, в равной мере пародийно-комическая и серьезная, предполагает процесс обретения универсального равновесия путем упразднения различий между трансцендентным и повседневным, божественным и дьявольским, человеческим и звериным. Центральной категорией в этом проекте стала категория чудовищного, возникающая в результате совмещения метафизически противоположных состояний. Воплощенная в мотиве монстра, эта тема объединяет различные направления приговских художественно-философских экспериментов: от поэтических изысканий в области «новой антропологии» до «апофатической катафатики» (приговской версии негативного богословия), от размышлений о метафизике творчества до описания монстров истории и властной идеологии, от «Тараканомахии», квазиэпического описания домашней войны с тараканами, до самого крупного и самого сложного прозаического произведения Пригова – романа «Ренат и Дракон». Как и другие тома собрания, «Монстры» включают не только известные читателю, но не публиковавшиеся ранее произведения Пригова, сохранившиеся в домашнем архиве. Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия