Читаем Песни (СИ) полностью

Клубится за окном пожара едкий чад, —Не жаворонки в нём, а вороны кричат.Голодная страна огнём обожжена, —Гражданская война, гражданская война.Гражданская война, гражданская война,Где жизни грош-цена, и Богу грош-цена.Дымится за межой неубранная рожь,Где свой и где чужой, никак не разберёшь.Гражданская война, гражданская война,Где сыты от пшена и пьяны без вина.Где ждать напрасный труд счастливых перемен,Где пленных не берут и не сдаются в плен.Гражданская война, гражданская война,Земля у всех одна и жизнь у всех одна,А пулю, что летит, не повернуть назад.Ты думал — враг убит, а оказалось — брат.И кровь не смоешь впредь с дрожащих рук своих,И легче умереть, чем убивать других.Гражданская война, гражданская война,Будь проклята она, будь проклята она!Ноябрь 1990Москва

Грохочет дождик проливной…

Грохочет дождик проливной,Стучит волна во мгле.Давайте выпьем в эту ночьЗа тех, кто на земле.Дымится разведенный спиртВ химическом стекле —Мы будем пить за тех, кто спитСегодня на земле.За тех, кому стучит в окноСеребряный восход.За тех, кто нас давным-давноНаверное не ждет.И пусть начальство не скрипит,Что мы навеселе —Мы будем пить за тех, кто спитСегодня на земле.Чтоб был веселым их досугВдали от водных ям.Чтоб никогда не знать разлукИх завтрашним мужьям.Не время для земных обидУ нас на корабле —Мы будем пить за тех, кто спитСегодня на земле.1963

Губернаторская власть

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия
...Это не сон!
...Это не сон!

Рабиндранат Тагор – величайший поэт, писатель и общественный деятель Индии, кабигуру – поэт-учитель, как называли его соотечественники. Творчество Тагора сыграло огромную роль не только в развитии бенгальской и индийской литературы, но даже и индийской музыки – он автор около 2000 песен. В прозе Тагора сочетаются психологизм и поэтичность, романтика и обыденность, драматическое и комическое, это красочное и реалистичное изображение жизни в Индии в начале XX века.В книгу вошли романы «Песчинка» и «Крушение», стихотворения из сборника «Гитанджали», отмеченные Нобелевской премией по литературе (1913 г.), «за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление» и стихотворение из романа «Последняя поэма».

Рабиндранат Тагор

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия