Читаем Огни Небес полностью

Найнив окаменела. Усмирена. И казнена. Не несчастный случай и не болезнь. Она рассматривала в мыслях подобную возможность, но услышанное потрясло ее до глубины души. Должно быть, все дело в Ранде. Даже если и существовала слабая надежда, что Башня не выступит против Ранда, после такого оглушающего известия она растаяла бесследно. Лицо Илэйн ничего не выражало, взор ее был устремлен в никуда.

— Вижу, эти известия вас потрясли, — тихим голосом промолвил Галад. — Не знаю, как глубоко та женщина втянула вас в свои козни, но теперь вы свободны от ее сетей. Позвольте мне обеспечить ваше безопасное возвращение в Кэймлин. Никому не надо знать, что вы были как-то с ней связаны. Вы, как и остальные девушки, просто отправились туда для обучения. Все вы.

Найнив растянула губы — она надеялась, что эта гримаса сойдет за улыбку. Ну наконец-то и ей тоже уделили внимание! Ее так и подмывало врезать этому молодцу по уху. Не будь он таким красавчиком…

— Я подумаю об этом, — медленно проговорила Илэйн. — То, что ты сказал, весьма разумно, но мне нужно время. Мне надо подумать.

Найнив воззрилась на девушку. Весьма разумно? Что за чушь она лопочет?

— Немного времени у тебя есть, — сказал Галад. — Но тянуть нельзя — мне еще надо испросить разрешения на отлучку. Нам могут приказать…

Неожиданно Галада хлопнул по плечу черноволосый Белоплащник с квадратным лицом. Он был старше, но на плаще посверкивали те же два банта.

Широко осклабясь, он произнес:

— Ну, молодой Галад, ты же не можешь всех хорошеньких женщин себе оставить! В городке каждая девушка вздыхает, когда он мимо проходит, да и мамаши от них не отстают. Представь меня.

Галад со скрипом отодвинул скамью и встал:

— Мне показалось, я узнал их, когда они спустились Тром. Но как бы обаятелен я, по-твоему, ни был, мои чары бессильны перед этой леди. Я ей не нравлюсь, и по-моему, мои друзья ей тоже не по вкусу. Но если ты потренируешься со мной во владении мечом после полудня, то, может быть, тебе удастся завлечь красотку-другую.

— Если ты будешь рядом — никогда, — весьма натурально забрюзжал Тром. — И я скорей позволю кузнецу молотом меня по голове стукнуть, чем соглашусь против тебя фехтовать.

Однако он позволил Галаду увести себя. Правда, шагнув к двери, он бросил на двух женщин полный сожаления взгляд. Когда два Белоплащника уходили, Галад метнул на Илэйн взор, полный недовольства и колебаний.

Едва эта парочка скрылась из виду, Илэйн встала:

— Нана, ты мне нужна наверху. — Возле столика тотчас же материализовалась госпожа Джарен с вопросом, как миледи понравилась трапеза. Илэйн ответила: — Мне немедленно нужны мои кучер и лакей. Счет оплатит Нана. — Едва договорив, девушка зашагала к лестнице.

Найнив уставилась вслед Илэйн, потом вытащила кошелек и заплатила хозяйке, уверяя, что ее госпоже все понравилось, и стараясь не особенно морщиться, услышав цены. Отделавшись наконец от хозяйки, Найнив поспешила по лестнице наверх. В комнате Илэйн развила бурную деятельность, без разбору распихивая по сундукам их пожитки, в том числе и влажные сорочки, которые девушки развесили на спинках кроватей для просушки.

— В чем дело, Илэйн?

— Найнив, нам нужно немедля убираться отсюда. Ни одной лишней минуты. — Девушка не подняла головы, пока не затолкала в сундук последнюю вещь. — Где бы Галад ни был, он в эту минуту ломает голову над загадкой, с какой, может, еще ни разу в жизни не сталкивался. Есть два правильных поступка, но они абсолютно разные. Один — навьючить меня на лошадь, если понадобится, связав по рукам и ногам, и отволочь к матери, дабы утешить ее страдания и спасти меня от судьбы Айз Седай. А каковы мои желания, его не интересует. И не менее правильный поступок — выдать нас, Белоплащникам ли, армии ли, а то и тем и другим. Таков закон Амадиции и закон Белоплащников. Айз Седай в этой стране вне закона, как и всякая женщина, когда-либо обучавшаяся в Башне. Когда-то матушка встречалась с Айлроном — требовалось подписать торговое соглашение. Так вот, им для этого пришлось отправиться в Алтару, потому что матери нельзя было пересекать границу Амадиции — это против их закона. Едва я увидела Галада, в тот же миг обняла саидар и не отпущу его, пока мы не окажемся от Галада подальше.

— Илэйн, ты преувеличиваешь! Он ведь твой брат.

— Он мне не брат! — Илэйн глубоко вздохнула и медленно выпустила воздух. — Да, отец у нас один, — произнесла она поспокойнее, — но он не брат мне. Я его не признаю. Найнив, я тебе не раз и не два твердила, но ты, видно, не воспринимаешь. Галад делает то, что правильно. Всегда. Он никогда не врет. Ты слышала, что он говорил этому Трому? Он ему не сказал, что не знает, кто мы такие. Каждое сказанное им слово — правда. Он делает то, что правильно, не важно, кому от этого будет хуже, пусть даже ему. Или мне. Обычно он ябедничал на Гавина и на меня, обо всем докладывал! И про себя тоже рассказывал. Если он решит нас выдать, то мы и до околицы добраться не успеем, а нас уже будут поджидать в засаде Белоплащники.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги