Читаем Обманщики полностью

Пожилая женщина высунула голову из безстеклянного оконного проема. «Эй, чего ты хочешь?»

Джемадар повернулся. «Путешественники, принцесса. Мы хотели бы воспользоваться вашей верхней задней комнатой примерно на неделю».

Старушка усмехнулась. «Принцесса, черт возьми! Сколько вас, хаджи?»

«Четыре здесь, еще один впереди».

«Хорошо. Найдите свой собственный путь наверх».

Они тащили свои наборы вверх по крутому, прямому, очень узкому лестничному пролету, обнесенному голым кирпичом. Комната наверху была большой и совершенно немеблированной. Два маленьких квадратные оконные отверстия в одной стене, под карнизом дома, пропускают свет и воздух. Многочисленные пятна и разводы обесцветили расколотый деревянный пол. В одном углу дерево было покрыто участком засохшей глиняной штукатурки. Куча серого пепла, темные пятна дыма на стене и кирпичи, готовые к использованию в качестве подставок для кастрюль, свидетельствовали о том, что это было место приготовления пищи. Свободно соединенные плитки вымостили второй угол; там дренажное отверстие, сделанное путем снятия двух кирпичей с внешней стены, обозначало, что это место для стирки. Уильям не спросил, где находится туалет; он знал, что он находится где угодно во дворе конюшни или вдоль переулка.

Джемадар бросил свои вещи посреди пола. «Этого будет достаточно. Фух, здесь все пахнет женщинами. Пироо это не понравится — он их боится». Кстати, оставьте ему место». Он вытащил из седельной сумки небольшое зеркало и повесил его на гвоздь, торчавший между кирпичами. Он достал пинцет и начал обрезать верхнюю губу. Сказал он, говоря с перекошенным в сторону ртом. «Мы останемся здесь на неделю. Это хороший город, где можно отдохнуть и получить информацию о том, кто и что движется по дорогам. Мы устроим пир в наш последний день, в пятницу — ой! — , а женщины — после. Тебя ждет женщина, мой старый друг!» Он ухмыльнулся Уильяму и убрал пинцет.

Там ждет женщина.… Уильям подумал о Мэри, которая ждала его в Мадхье, шила, вставала, снова садилась, слушала каждый звук внутри и снаружи бунгало и ждала, пока он созреет в ее утробе. Он подумал о женщине, которая ждала у костра возле Сонатха, и не двигалась, и слушала, и надеялась.

Ясин положил кирку на пол, повернул ее так, чтобы ее головка указывала на север, затем развернул на ней одеяло и накрыл все своими седельными сумками. Джемадар почтительно наблюдал и, когда Ясин был готов, сказал: «Ты выходишь? Я хочу посмотреть, как продать эти клячи и сделать некоторые другие немного менее красивыми».

«Хорошо».

«Ты?» Джемадар обратился к Уильяму.

«Я так не думаю, Джемадар-сахиб. Я отдохну здесь немного».

«Я тоже, — сказал — «Хусейн.

Двое других вышли из комнаты. Уильям слушал, как тапочки для верховой езды Джемадара стучат по длинной лестнице. Он наблюдал через окно, пока мужчины не пересекли двор и не скрылись из виду.

Он повернулся к Хусейну. «Пироо не будет здесь еще около часа, не так ли?»

«Нет, не раньше наступления темноты».

«Хорошо. Я продолжу первую часть своего доклада. Завтра мы с тобой сможем пойти и закопать его за городом».

Он достал тонкие листы бумаги, лег на живот под одно из окон и начал писать на неровной поверхности пола, используя короткий карандаш и формируя буквы как можно мельче. Ему предстояло многое записать, многое из того, что помогло бы миру и его начальству понять Обманщиков, даже если бы он сам не дожил до того, чтобы написать еще хоть слово. Он облизнул губу, лизнул кончик карандаша и продолжил бороться.

Через полчаса Хусейн, которого он воспринимал как молчаливое, смутно несчастное присутствие в комнате, выпалил: «Как вы думаете, что вы собираетесь делать с этими записками?»

Уильям осторожно положил карандаш, потер глаза и поднял глаза. «Я же говорил. Я собираюсь вывезти их за город, похоронить и забрать позже, когда мы закончим эту — эту экспедицию».

Лицо Хусейна было сжато от горя. «Вы никогда не будете использовать ни одну из этих нот против Обманщиков».

«Конечно, я, — сказал «Уильям, необоснованно разозлившись.

«Ты не такой, потому что ты Обманщик, с этого рассвета и навсегда. Душитель. На одеяле могут стоять только душители: вы стояли на нем. Только душители могут взять освященный сахар причастия: вы его взяли. Неважно, какой мужчина он есть. Когда он ест освященный сахар, на одеяле, перед киркой, он становится душителем, потому что Кали входит в него. Случалось и раньше, что мужчины без подготовки и способностей по ошибке садились на одеяло. Кайл всегда дает им необходимые навыки и силу». Он обхватил голову руками и застонал. «Теперь ты душитель. Теперь вы никогда не вернетесь в свой офис. Теперь я никогда не буду чупрасси. Мы ничего не могли с собой поделать,» - закончил он, внезапно смирившись. «Кали этого хочет, так оно и есть».

Уильям яростно сказал: «Ты говоришь о самом отвратительном, самом идиотском суеверии!» Сам он так не думал, был напуган и сверхъестественно воодушевлен. Он продолжил: «Кроме того, вы ели сахар раньше, когда впервые стали Обманщиком, и отказались от своих старых привычек».

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи Сэвидж

Обманщики
Обманщики

Действие этого приключенческого романа разворачивается в Индии начала XIX века и рассказывает о печально известном культе Кали и отважном англичанине, который выдавал себя за его приверженца, чтобы проникнуть в его мрачную тайну. Роман показывает, как религиозный заговор может длиться веками и привести к гибели миллионов людей, о чем большинство людей даже не подозревает.Британский офицер и колониальный администратор Уильям Сэвидж узнаёт о культе тагги, проникает в их общество, изучает их обычаи и язык жестов и уничтожает их, захватывая или убивая их главных лидеров. Во время своего путешествия с тагги он едва не становится жертвой культа, испытав экстаз от ритуальных убийств. История показывает, насколько сложной была структура культа тагги с точки зрения типов и статуса людей, вовлечённых в него.Очень интересные подробности о том, как и почему, и даже о том, как приверженцы противоположной религии сохраняют свою веру, и все равно присоединяются к заговору, а также эмоциональный «трепет» от этого.Основана на фактах из жизни Индии 1820-х годов. Не для тех, кто хочет читать расслабляющую книгу. Но, начав однажды, ее трудно бросить.При создании обложки, использовал фрагмент постера фильма «Обманщики» («Тагги. Таинственные душители» 1988 год, реж. Николас Майер), поставленного по этой книге.

Джон Мастерс

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Ночные бегуны из Бенгалии
Ночные бегуны из Бенгалии

В «Ночных бегунах из Бенгалии» рассказывается об индийском восстании 1857 года. Главный герой, капитан Родни Сэвидж, является офицером бенгальского пехотного полка, базирующегося в вымышленном городе Бховани. Когда вспыхивает восстание, британская община в Бенгалии рушится. Сочувствие Сэвиджа к индийцам поколеблено, поскольку британцы пытаются выяснить, кто им верен, а кто нет.В Бенгалии происходили странные знамения. Святой человек сидел под своим деревом и произносил мрачные пророчества. Ночью крестьяне бегали по лесам, разнося куски хлеба между деревнями. Но капитан Родни Сэвидж, как и большинство британских офицеров в Индии, не мог поверить, что верные ему войска сипаев взбунтуются. Затем, в ночь на 10 мая, солдаты-туземцы устроили беспорядки на территории британского лагеря, и жена Родни Сэвиджа была убита у него на глазах. Из этого кошмара огня, насилия и убийств капитану Сэвиджу удалось спастись, спасая своего сына и английскую девушку Кэролайн Лэнгфорд. Но для Родни Сэвиджа тяжелые испытания только начинались…«Ночные бегуны Бенгалии», основанный на самой кровавой главе британской истории, — это история великолепных приключений, отчаянная одиссея трех европейцев в стране, охваченной жаждой крови и резни.«Ночные беглецы из Бенгалии», один из величайших романов Индии, сочетает в себе мастерство Джона Мастера в рассказывании историй и интуитивное чувство истории. Это был первый роман, написанный Мастерсом в серии, хотя и не первый по хронологии, и наряду с «Перекрестком Бховани» является одним из его самых известных произведений.При создании обложки, использовал фрагмент картины «Подавление индийского восстания англичанами» (также известна как «Казнь из пушек в Британской Индии») — первой картины русского художника Василия Верещагина из цикла «Трилогия казней».

Джон Мастерс

Боевик / Исторические приключения
Лотос и ветер
Лотос и ветер

Шпионский роман Джона Мастерса, опубликованный в 1953 году. Третий роман «Индийской трилогии».Он продолжает сагу о семье Сэвидж, которая является частью британской колониальной администрации в Индии, и разворачивается на фоне Большой игры — периода напряжённости между Великобританией и Россией в Центральной Азии в конце XIX века.Действие «Лотоса и ветра» разворачивается в 1879 году, когда лейтенант Робин Сэвидж участвует во второй англо-афганской войне, в то время как Британия и Российская империя участвуют в Большой игре, решающей будущее Афганистана. Несправедливо обвиненный в трусости, лейтенант Сэвидж поступает на службу в Секретную службу и должен разгадать тайну слова «Атлар», написанного незнакомцем-афганцем собственной кровью, чтобы помешать амбициям царской России. Он отправляется с верным ординарцем-гуркхом к самой дальней границе БританииПовествование ведётся от лица лейтенанта Робина Сэвиджа и невинной, но решительной Энн Хилдрет, хотя ближе к концу романа точка зрения Сэвиджа преобладает. Действие начинается в 1879 году, когда Великобритания и Афганистан участвуют во Второй англо-афганской войне.Энн Хилдрет и Робин Сэвидж познакомились и прониклись симпатией друг к другу ещё до начала повествования. Энн — дочь офицера комиссариата — вместе с родителями едет на военную базу в Пешавар в Северо-Западной пограничной провинции Индии. По пути она становится свидетельницей убийства афганца. Перед смертью убитый пишет собственной кровью слово «атлар» (лошади).Тем временем Робин находится в составе военной колонны в Афганистане. Он сын выдающегося военного и почти был вынужден пойти по стопам отца, но особой тяги к военной службе у него нет. В результате несчастного случая и некомпетентности вышестоящего офицера его обвиняют в трусости и отправляют в Пешавар для проведения военного расследования.Жизнь грозит стать невыносимой, но знакомый, майор Хейлинг, связывает убийство, свидетелем которого стала Энн, с трофеем, который Робин забрал у убитого соплеменника в Афганистане, — жезайлом с выгравированной на нём надписью «atlar shimal» (лошади, север). Понимая, что истинная страсть Робина — уединение и пустота, Хейлинг вербует его в секретную службу и отправляет под прикрытием в Центральную Азию. В сопровождении верного гуркха ординарца Робин отправляется на поиски мотива убийства и пытается выяснить, связано ли оно с амбициями царской России. Перед отъездом он женится на Анне.В конце концов Робин возвращается в Британскую Индию и воссоединяется с женой и маленькими детьми. В знак признания его заслуг он награждён Орденом «За выдающиеся заслуги» и, кажется, добился успеха в общепринятом смысле. Однако он снова исчезает за границей в погоне за своими полумистическими целями. Энн остаётся смириться с непреодолимой пропастью между ней, Лотосом, и Робином Ветром.При создании обложки, частично использовал фрагмент изображение, предложенный англоязычным издательством и картину художника Дмитрия Хомутинникова.

Джон Мастерс

Исторический детектив / Шпионский детектив
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже