Читаем Обманщики полностью

«А я? А я? Я так и думал! Ты видел меня вчера вечером?»

Хусейн подошел ближе и прижал свое искаженное лицо к лицу Уильяма. Уильям вспомнил путешественника, который вчера вечером пересек огонь и мечтательно слушал цитру; заостренный нос и оттянутые назад губы Хусейна; выпученные глаза путешественника. Он молчал.

Хусейн настойчиво продолжил: «Гопал, ты понимаешь, что ни одна жена Обманщика из ста не знает, кто он? Что у Обманщиков есть дома и места в обществе? Что они покидают свои дома, путешествуют, как по обычным делам, и возвращаются? Что их дети никогда не узнают, пока сын не будет посвящен в группу своего отца? Думаю, возможно, я был слугой Кали даже в своем предательстве по отношению к ней, когда я предпочел ей эту женщину, сбежал и, наконец, нашел тебя. Почему ты не мог быть Обманщиком? Почему бы и нет? Святой Низам-уд-Дин был одним из раджей — ох, многих великих людей на протяжении сотен лет. Почему не ты? Вы ведь путешествуете, не так ли? Вы встречаете путешественников, которые ищут защиты своих конвоев. Мы, Обманщики, могли бы найти людей для всего вашего персонала, всей вашей полиции, клерков, слуг бунгало, тюремщиков, чупрасси».

Уильям вскочил на ноги. «Ты грязная, убийственная мерзость! Держи язык! Я есть душитель. Я никогда не буду. Я не собираюсь убивать, что бы ни случилось. Понимаете?»

Хусейн снова сказал: «Ты душитель. Теперь вы ничего не можете с собой поделать».

Вильгельм поднял руку, чтобы нанести удар, но Хусейн не злился, а только грустил. Немного дрожа, Уильям спрятал бумаги и карандаш и вышел из комнаты.

Некоторое время он бродил по улицам, теперь уже безсолнечным и серым за час до того, как зажглись фонари. У подножия города он услышал крик слона и слабый-слабый человеческий крик, одновременно подхваченный пронзительной, бесформенной какофонией толпы. Они провели долгое время в прекрасном закатном сиянии у озера, и обычный маленький вор пожелал им спокойной ночи.

Уильям стоял в месте, где улица расширялась. Несколько маленьких мальчиков отказались от наблюдения казни за не меньшее волнение от наблюдения за тем, как недавно прибывшая труппа странствующих фокусников готовит свою презентацию. Руководитель труппы водил танцующего медведя по цепи и пронзительно звал людей прийти и увидеть чудеса его шоу.

«Посмотрите на медведя, который танцует как девочка! О, приходи и посмотри! Посмотрите на перерезанную веревку, которая заживает сама собой! О, приходи и посмотри!»

Проходя мимо, он посмотрел прямо на Уильяма и протянул ему чашу с милостыней. Медведь обнюхал ноги Уильяма и заскулил, но мужчина не подал виду, что когда-либо видел Уильяма раньше. Уильям повернулся и поспешил обратно в комнату над домом блудниц.

<p>Глава семнадцатая</p>

Утром в день праздника, в пятницу шесть дней спустя, Уильям и Хусейн были назначены церемониальными помощниками Ясина. Подготовка представляла собой бесконечный обряд, окруженный точными инструкциями, которые вначале исходили из уст самой богини. Поколения Обманщиков передавали священные слова, и Ясин знал их все; именно поэтому он был жрецом отряда.

Пока Пироо и Джемадар ходили по городу, совершая покупки и сплетничая с торговцами и путешественниками, остальные трое усердно трудились. Утром они вышли в поля и принесли закрытые корзины с землей, коровьим навозом и кувшины с водой; этими материалами они оштукатурили двадцать квадратных футов посередине пола и дали ему высохнуть. Эта работа была символом; обычно Обманщики устраивали свои пиры на уровне земли, где таким образом должен был быть подготовлен весь земляной пол.

В полдень Ясин накрыл окна одеялами, подмел комнату и аккуратно уложил багаж в дальнем углу. После этого он смешал куркуму и лайм и с помощью порошка нарисовал линии на засохшей штукатурке пола, оградив квадрат со сторонами в один локоть. Затем он смочил часть того же порошка водой, выскользнул на лестничную площадку и быстро нарисовал глаз на внешней стороне двери, чтобы отпугнуть праздных посетителей. Затем он поставил рис вариться в больших кастрюлях. Воды не хватило, и он коротко сказал, намереваясь совершить таинства подготовки: «Вы двое, идите и принесите еще воды. Торопитесь!»

Уильям и Хусейн взяли кувшины и поспешили вниз по лестнице. На полуденном солнце было жарко, и они быстро пошли к колодцам у озера и набрали воды. Женщины там хихикали над ними, потому что приносить и носить воду было женской работой, но они не смеялись, и женщины замолчали. Они споткнулись обратно по крутой улице, пот стекал по лбу в глаза, и пришли во двор конюшни.

Уильям поставил кувшин и вытер лоб рукой. Мухи жужжали вокруг его ушей, а навозные жуки откатывали под его ногами огромные шары сокровищ. Он увидел в конюшне мерцание белого цвета и заднюю часть пони, которой там раньше не было. Он повернулся, чтобы поднять кувшин. Здесь незнакомцы не могли его волновать. Это был публичный дом, и каждый имел право прийти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи Сэвидж

Обманщики
Обманщики

Действие этого приключенческого романа разворачивается в Индии начала XIX века и рассказывает о печально известном культе Кали и отважном англичанине, который выдавал себя за его приверженца, чтобы проникнуть в его мрачную тайну. Роман показывает, как религиозный заговор может длиться веками и привести к гибели миллионов людей, о чем большинство людей даже не подозревает.Британский офицер и колониальный администратор Уильям Сэвидж узнаёт о культе тагги, проникает в их общество, изучает их обычаи и язык жестов и уничтожает их, захватывая или убивая их главных лидеров. Во время своего путешествия с тагги он едва не становится жертвой культа, испытав экстаз от ритуальных убийств. История показывает, насколько сложной была структура культа тагги с точки зрения типов и статуса людей, вовлечённых в него.Очень интересные подробности о том, как и почему, и даже о том, как приверженцы противоположной религии сохраняют свою веру, и все равно присоединяются к заговору, а также эмоциональный «трепет» от этого.Основана на фактах из жизни Индии 1820-х годов. Не для тех, кто хочет читать расслабляющую книгу. Но, начав однажды, ее трудно бросить.При создании обложки, использовал фрагмент постера фильма «Обманщики» («Тагги. Таинственные душители» 1988 год, реж. Николас Майер), поставленного по этой книге.

Джон Мастерс

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Ночные бегуны из Бенгалии
Ночные бегуны из Бенгалии

В «Ночных бегунах из Бенгалии» рассказывается об индийском восстании 1857 года. Главный герой, капитан Родни Сэвидж, является офицером бенгальского пехотного полка, базирующегося в вымышленном городе Бховани. Когда вспыхивает восстание, британская община в Бенгалии рушится. Сочувствие Сэвиджа к индийцам поколеблено, поскольку британцы пытаются выяснить, кто им верен, а кто нет.В Бенгалии происходили странные знамения. Святой человек сидел под своим деревом и произносил мрачные пророчества. Ночью крестьяне бегали по лесам, разнося куски хлеба между деревнями. Но капитан Родни Сэвидж, как и большинство британских офицеров в Индии, не мог поверить, что верные ему войска сипаев взбунтуются. Затем, в ночь на 10 мая, солдаты-туземцы устроили беспорядки на территории британского лагеря, и жена Родни Сэвиджа была убита у него на глазах. Из этого кошмара огня, насилия и убийств капитану Сэвиджу удалось спастись, спасая своего сына и английскую девушку Кэролайн Лэнгфорд. Но для Родни Сэвиджа тяжелые испытания только начинались…«Ночные бегуны Бенгалии», основанный на самой кровавой главе британской истории, — это история великолепных приключений, отчаянная одиссея трех европейцев в стране, охваченной жаждой крови и резни.«Ночные беглецы из Бенгалии», один из величайших романов Индии, сочетает в себе мастерство Джона Мастера в рассказывании историй и интуитивное чувство истории. Это был первый роман, написанный Мастерсом в серии, хотя и не первый по хронологии, и наряду с «Перекрестком Бховани» является одним из его самых известных произведений.При создании обложки, использовал фрагмент картины «Подавление индийского восстания англичанами» (также известна как «Казнь из пушек в Британской Индии») — первой картины русского художника Василия Верещагина из цикла «Трилогия казней».

Джон Мастерс

Боевик / Исторические приключения
Лотос и ветер
Лотос и ветер

Шпионский роман Джона Мастерса, опубликованный в 1953 году. Третий роман «Индийской трилогии».Он продолжает сагу о семье Сэвидж, которая является частью британской колониальной администрации в Индии, и разворачивается на фоне Большой игры — периода напряжённости между Великобританией и Россией в Центральной Азии в конце XIX века.Действие «Лотоса и ветра» разворачивается в 1879 году, когда лейтенант Робин Сэвидж участвует во второй англо-афганской войне, в то время как Британия и Российская империя участвуют в Большой игре, решающей будущее Афганистана. Несправедливо обвиненный в трусости, лейтенант Сэвидж поступает на службу в Секретную службу и должен разгадать тайну слова «Атлар», написанного незнакомцем-афганцем собственной кровью, чтобы помешать амбициям царской России. Он отправляется с верным ординарцем-гуркхом к самой дальней границе БританииПовествование ведётся от лица лейтенанта Робина Сэвиджа и невинной, но решительной Энн Хилдрет, хотя ближе к концу романа точка зрения Сэвиджа преобладает. Действие начинается в 1879 году, когда Великобритания и Афганистан участвуют во Второй англо-афганской войне.Энн Хилдрет и Робин Сэвидж познакомились и прониклись симпатией друг к другу ещё до начала повествования. Энн — дочь офицера комиссариата — вместе с родителями едет на военную базу в Пешавар в Северо-Западной пограничной провинции Индии. По пути она становится свидетельницей убийства афганца. Перед смертью убитый пишет собственной кровью слово «атлар» (лошади).Тем временем Робин находится в составе военной колонны в Афганистане. Он сын выдающегося военного и почти был вынужден пойти по стопам отца, но особой тяги к военной службе у него нет. В результате несчастного случая и некомпетентности вышестоящего офицера его обвиняют в трусости и отправляют в Пешавар для проведения военного расследования.Жизнь грозит стать невыносимой, но знакомый, майор Хейлинг, связывает убийство, свидетелем которого стала Энн, с трофеем, который Робин забрал у убитого соплеменника в Афганистане, — жезайлом с выгравированной на нём надписью «atlar shimal» (лошади, север). Понимая, что истинная страсть Робина — уединение и пустота, Хейлинг вербует его в секретную службу и отправляет под прикрытием в Центральную Азию. В сопровождении верного гуркха ординарца Робин отправляется на поиски мотива убийства и пытается выяснить, связано ли оно с амбициями царской России. Перед отъездом он женится на Анне.В конце концов Робин возвращается в Британскую Индию и воссоединяется с женой и маленькими детьми. В знак признания его заслуг он награждён Орденом «За выдающиеся заслуги» и, кажется, добился успеха в общепринятом смысле. Однако он снова исчезает за границей в погоне за своими полумистическими целями. Энн остаётся смириться с непреодолимой пропастью между ней, Лотосом, и Робином Ветром.При создании обложки, частично использовал фрагмент изображение, предложенный англоязычным издательством и картину художника Дмитрия Хомутинникова.

Джон Мастерс

Исторический детектив / Шпионский детектив
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже