Читаем Обманщики полностью

Хусейн смотрел в конюшню, широко раскрыв глаза и открыв рот. Незнакомец там напевал себе под нос, бормотал: «Подвинься, ты!» приятным, хриплым голосом своему пони. Солнце светило на засохшую грязь во дворе. Под крышей конюшни было темно, но Уильям пристально посмотрел, и лицо незнакомца стало немного яснее.

Уильям пошел вперед. В его желудке царило ужасное беспокойство, и он не знал, что это такое. Он прошел в конюшню рядом с лошадью, наиболее удаленной от незнакомца. Незнакомец услышал его, перестал напевать и тихо закричал: «Приветствую тебя, Али, брат мой».

Уильям ответил через спины лошадей», «Приветствую тебя, о брат Али,» - и проскользнул под головные веревки, приближаясь к незнакомцу. Наконец они встали рядом, возле головы пони в полумраке, и незнакомец спросил: «Чья группа?»

«Худа Бакша». Голос Уильяма был хрипловатее, чем у незнакомца, и дрожал. Когда Хусейн вошел в конюшню, свет погас и снова распространился. Глаза незнакомца были с коричневыми крапинками; плечи широкие; лоб широкий и низкий под тюрбаном. Он посмотрел на Уильяма и медленно сказал: «Кто — кто ты во имя Кали?»

Беспокойство Уильяма сосредоточилось в одном стремительном покачивании кишечника. Именно себя он увидел в расширяющемся сером свете. Это лицо смотрело на него из треснувшего зеркала, когда он выщипывал усы. Это лицо отражало его собственное лицо, а также панику в его глазах. Незнакомец отступил назад, споткнулся о седельную сумку в грязи и начал падать. Он упал, и свет вспыхнул в его карих глазах, и Уильям увидел там понимание и смерть. Единственная вспышка пронзила его, задушила, задушила, сломала ему суставы, вонзила кол ему в живот, через всю любовь, через Марию, через все жертвы и успехи, через жизнь. Незнакомцем был он сам, и неудача, и Смерть. Он был Смертью. Румаль подошел к его руке, рупия в завязанном углу легко раскачивалась. Он шагнул вперед, когда ткач Гопал начал падать. Он ударил Гопала ногой в пах. Гопал отвернулся и начал говорить: «Али…» Румаль Уильяма качнулся. Звук замяукал, как голодная кошка, и захлебнулся.

Утяжеленный конец рубца с точным и простым мастерством влетел в левую руку Уильяма. Его запястья встретились, он дернул их внутрь и вверх к шее Гопала, под ухом. Серебряная рупия вгрызлась ему в руку через ткань. Голова Гопала резко повернулась вбок. У него треснула шея.

Уильям встал. Румал распахнулся в его правой руке. Он обнаружил, что его левая рука проводит ею по ладони, выпрямляя складки и лаская грубую тканую текстуру. Его затопило удивительно чистое тепло. Он видел его только один раз, чтобы внимательно посмотреть. Он никогда этого не практиковал. Теперь, когда от этого зависело все, и с первой попытки, он убивал чисто, в одиночку.

Хусейн присел рядом с телом, и излучение света от самого трупа отражало страдания на его лице.

Уильям тихо ликовал: «Я сделал это! Мы в безопасности!»

Хусейн посмотрел на тело ткача Гопала, затем на Уильяма. Ликование Уильяма утихло и заставило его дрожать. Он сказал: «Мне пришлось. Разве вы не видите? От этого — наших собственных жизней — зависело все, чтобы люди, которых мы не спасли прошлой ночью, не погибли напрасно. Это — это…»

«Да, я видел. Тебе пришлось это сделать. Я же говорил».

«О Христос Иисус, Спаситель наш, прости меня, прости меня! Я к!»

«Тебе пришлось это сделать. Я же говорил. Давай, быстро».

«Где?»

«Наверху стены, там наверху. Затолкните его под карниз. И его седельные сумки. Мы похороним его сегодня вечером, после пира, здесь».

Они напряглись и вздымались, и это было сделано. Уильям вытер лицо и прислонился к стене. «А как насчет пони?»

«Накорми его. Оставьте это. Завтра у нас выходной».

Уильям быстро повернулся, его рвало и рвало, но рвоты не было. Во рту он почувствовал вкус сахара.

Хусейн коротко сказал: «Давай».

Они вышли, подняли кувшины с водой и медленно поднялись по лестнице.

Ясин приветствовал их весело. «Молодцы, душители! Это была быстрая работа. Я почти готов». Он взял у них воду и поджег ее кипятить. Уильям стоял посреди комнаты, глядя на свои руки, пока Хусейн мимоходом не ударил его по голени и не сказал: «Соль, Гопал и гвоздика! Вытащите их». Уильям начал и поспешил сделать то, что ему сказали.

Пришли Пиру и Джемадар. Они упомянули странного пони в конюшне и спросили, знает ли кто-нибудь, кому он принадлежит. Уильям не осмелился заговорить, но Хусейн сказал: «Бог знает! По крайней мере, это не имеет к нам никакого отношения». Джемадар пожал плечами.

Ровно на закате на пир прибыл первый участник группы. В течение следующего часа они приходили по двое и по трое, карабкаясь по ступенькам, словно призраки, приоткрывая дверь и проскальзывая внутрь. С наступлением темноты подошла последняя группа, несущая двух черных коз и двух белых коз, закутанных в одеяла, чтобы они не могли блеять. Это были люди из труппы медведей, по званию скромные копатели могил и потому уступавшие остальным. Джемадар закрыл дверь, выстрелил в болты и повесил одеяло, чтобы закрыть трещины, чтобы между дверью и перемычкой не было видно света.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи Сэвидж

Обманщики
Обманщики

Действие этого приключенческого романа разворачивается в Индии начала XIX века и рассказывает о печально известном культе Кали и отважном англичанине, который выдавал себя за его приверженца, чтобы проникнуть в его мрачную тайну. Роман показывает, как религиозный заговор может длиться веками и привести к гибели миллионов людей, о чем большинство людей даже не подозревает.Британский офицер и колониальный администратор Уильям Сэвидж узнаёт о культе тагги, проникает в их общество, изучает их обычаи и язык жестов и уничтожает их, захватывая или убивая их главных лидеров. Во время своего путешествия с тагги он едва не становится жертвой культа, испытав экстаз от ритуальных убийств. История показывает, насколько сложной была структура культа тагги с точки зрения типов и статуса людей, вовлечённых в него.Очень интересные подробности о том, как и почему, и даже о том, как приверженцы противоположной религии сохраняют свою веру, и все равно присоединяются к заговору, а также эмоциональный «трепет» от этого.Основана на фактах из жизни Индии 1820-х годов. Не для тех, кто хочет читать расслабляющую книгу. Но, начав однажды, ее трудно бросить.При создании обложки, использовал фрагмент постера фильма «Обманщики» («Тагги. Таинственные душители» 1988 год, реж. Николас Майер), поставленного по этой книге.

Джон Мастерс

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Ночные бегуны из Бенгалии
Ночные бегуны из Бенгалии

В «Ночных бегунах из Бенгалии» рассказывается об индийском восстании 1857 года. Главный герой, капитан Родни Сэвидж, является офицером бенгальского пехотного полка, базирующегося в вымышленном городе Бховани. Когда вспыхивает восстание, британская община в Бенгалии рушится. Сочувствие Сэвиджа к индийцам поколеблено, поскольку британцы пытаются выяснить, кто им верен, а кто нет.В Бенгалии происходили странные знамения. Святой человек сидел под своим деревом и произносил мрачные пророчества. Ночью крестьяне бегали по лесам, разнося куски хлеба между деревнями. Но капитан Родни Сэвидж, как и большинство британских офицеров в Индии, не мог поверить, что верные ему войска сипаев взбунтуются. Затем, в ночь на 10 мая, солдаты-туземцы устроили беспорядки на территории британского лагеря, и жена Родни Сэвиджа была убита у него на глазах. Из этого кошмара огня, насилия и убийств капитану Сэвиджу удалось спастись, спасая своего сына и английскую девушку Кэролайн Лэнгфорд. Но для Родни Сэвиджа тяжелые испытания только начинались…«Ночные бегуны Бенгалии», основанный на самой кровавой главе британской истории, — это история великолепных приключений, отчаянная одиссея трех европейцев в стране, охваченной жаждой крови и резни.«Ночные беглецы из Бенгалии», один из величайших романов Индии, сочетает в себе мастерство Джона Мастера в рассказывании историй и интуитивное чувство истории. Это был первый роман, написанный Мастерсом в серии, хотя и не первый по хронологии, и наряду с «Перекрестком Бховани» является одним из его самых известных произведений.При создании обложки, использовал фрагмент картины «Подавление индийского восстания англичанами» (также известна как «Казнь из пушек в Британской Индии») — первой картины русского художника Василия Верещагина из цикла «Трилогия казней».

Джон Мастерс

Боевик / Исторические приключения
Лотос и ветер
Лотос и ветер

Шпионский роман Джона Мастерса, опубликованный в 1953 году. Третий роман «Индийской трилогии».Он продолжает сагу о семье Сэвидж, которая является частью британской колониальной администрации в Индии, и разворачивается на фоне Большой игры — периода напряжённости между Великобританией и Россией в Центральной Азии в конце XIX века.Действие «Лотоса и ветра» разворачивается в 1879 году, когда лейтенант Робин Сэвидж участвует во второй англо-афганской войне, в то время как Британия и Российская империя участвуют в Большой игре, решающей будущее Афганистана. Несправедливо обвиненный в трусости, лейтенант Сэвидж поступает на службу в Секретную службу и должен разгадать тайну слова «Атлар», написанного незнакомцем-афганцем собственной кровью, чтобы помешать амбициям царской России. Он отправляется с верным ординарцем-гуркхом к самой дальней границе БританииПовествование ведётся от лица лейтенанта Робина Сэвиджа и невинной, но решительной Энн Хилдрет, хотя ближе к концу романа точка зрения Сэвиджа преобладает. Действие начинается в 1879 году, когда Великобритания и Афганистан участвуют во Второй англо-афганской войне.Энн Хилдрет и Робин Сэвидж познакомились и прониклись симпатией друг к другу ещё до начала повествования. Энн — дочь офицера комиссариата — вместе с родителями едет на военную базу в Пешавар в Северо-Западной пограничной провинции Индии. По пути она становится свидетельницей убийства афганца. Перед смертью убитый пишет собственной кровью слово «атлар» (лошади).Тем временем Робин находится в составе военной колонны в Афганистане. Он сын выдающегося военного и почти был вынужден пойти по стопам отца, но особой тяги к военной службе у него нет. В результате несчастного случая и некомпетентности вышестоящего офицера его обвиняют в трусости и отправляют в Пешавар для проведения военного расследования.Жизнь грозит стать невыносимой, но знакомый, майор Хейлинг, связывает убийство, свидетелем которого стала Энн, с трофеем, который Робин забрал у убитого соплеменника в Афганистане, — жезайлом с выгравированной на нём надписью «atlar shimal» (лошади, север). Понимая, что истинная страсть Робина — уединение и пустота, Хейлинг вербует его в секретную службу и отправляет под прикрытием в Центральную Азию. В сопровождении верного гуркха ординарца Робин отправляется на поиски мотива убийства и пытается выяснить, связано ли оно с амбициями царской России. Перед отъездом он женится на Анне.В конце концов Робин возвращается в Британскую Индию и воссоединяется с женой и маленькими детьми. В знак признания его заслуг он награждён Орденом «За выдающиеся заслуги» и, кажется, добился успеха в общепринятом смысле. Однако он снова исчезает за границей в погоне за своими полумистическими целями. Энн остаётся смириться с непреодолимой пропастью между ней, Лотосом, и Робином Ветром.При создании обложки, частично использовал фрагмент изображение, предложенный англоязычным издательством и картину художника Дмитрия Хомутинникова.

Джон Мастерс

Исторический детектив / Шпионский детектив
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже