Читаем Мулы и люди полностью

Ровно в десять Дух Смерти взошел на свой черный престол и был увенчан короной. Духа представлял грубо вырезанный деревянный бюст. Мы покрыли коробку черным атласом, Китти поставила на нее бюст, надела на него красную корону и, хромая, вернулась на свое место. Я заранее написала имя Джона и просьбу Рейчел на семи листках – по числу участников. Мне велели вложить их в улыбающийся рот Смерти так, чтобы они немного торчали наружу. Потом я перевернула девять тонких черных свечей, омытых виски и злым уксусом, откусила им нижние кончики и зажгла, призывая Духа взглянуть на нас:

– Дух Смерти, я зажигаю свечи во имя твое. Услышь меня.

Я повторила это трижды, а собравшиеся трижды прищелкнули средним и большим пальцами.

На алтаре установили перевернутые свечи и зажгли – по три слева и справа от Духа, и три напротив.

Потом я снова села, и все в молчании ждали, пока в Китти не вошел Дух. Ее мгновенно охватил экстаз. Б. поднялся, пьяно пошатываясь, и сделал несколько шагов вприпляску. Остальные негромко хлопали. Он обошел комнату, упал ниц перед алтарем, встал на четвереньки и зубами вытянул листок у Духа изо рта. Потом сделал резкое сальто и начал плясать – яростно, судорожно.

Нам предстояло три часа плясать по очереди. Китти было трудно двигаться, значит, нас оставалось шестеро, по сорок минут на каждого. Изможденные плясуны подкреплялись выпивкой, которой было запасено в изобилии, но больше, чем вино, нас подгонял яростный ритм. Стук подошв вполне заменял нам барабан, мы хлопали в ладоши то быстрей, то медленней, и этот прерывистый звук придавал нам сил. Никто не упал в обморок от усталости, почти все дотянули до конца, хотя даже я, самая младшая, на обычных танцах не продержалась бы столько без партнера.

Стоило одному из нас завершить пляску каскадом судорог, как следующий уже простирался перед алтарем и делал сальто. Каждый из плясавших молил Дух Смерти следовать за Джоном Доу. Определенного молитвенного танца не было, каждый «говорил с ним» по-своему, а зрители подзадоривали. Кто-то выкидывал крайне непристойные коленца, кто-то гротескно кривлялся, хромая, как старик или старуха, а кто-то просто скакал. Но лица! Вот где сказалось упоение…

Когда четвертый плясун закончил и лежал на полу, содрогаясь каждой мышцей, Дух позвал Китти. Я замешкалась, кто-то схватил меня и швырнул к алтарю. Я ощутила присутствие Духа и начала плясать – не знаю, хорошо ли, но потом, когда мы сидели за столом, все согласились, что матушка Китти не зря взяла меня в ученицы.

Я забыла сказать, что один или два человека остались лежать на полу «поглощенные духом». В конце их подняли и привели в чувство.

Перед Духом Смерти поставили еду и неоткупоренную пинту хорошего виски. Он получил за труды пятнадцать центов и восседал на троне до часа ночи. Потом подношения вместе со скатертью бросили в Миссисипи.

Считается, что тот, чью смерть призывали танцем, не проживет и девяти дней. Мне было очень интересно, чем все кончится, но пять дней спустя Джон Доу бросил невесту и вернулся в объятия Рейчел, которая тут же прибежала к матушке Китти с просьбой снять заклятие. Он, мол, жалуется на боль в груди, и она ужасно за него боится. Китти послала меня на кладбище выкопать говяжье сердце, которое мы там зарыли, а Джон с Рейчел испытали в деле мебель, купленную им для невесты. Я думаю, он боялся, что Рейчел ему отомстит, и вернулся, как только прошло первое очарование любви.

<p>Обряд на сильную любовь</p>

Китти начала с того, что научила меня разным способам вернуть мужчину или женщину. У нее было много таких заказов. Если речь идет о любовных делах, клиенту часто объясняют, что нужно сделать, и он делает это сам дома. Минни Фостер была лучшей клиенткой Китти. Она то и дело приходила с просьбой покрепче привязать к ней любовника. Китти как-то спросила ее:

– Тебе самой-то не страшно?

– Нет, мэм. Я его просто люблю и хочу быть уверена. Сделайте что-нибудь, чтобы он любил меня сильнее.

– Хорошо, Минни, я сделаю, только зря ты так волнуешься – уж я-то тебе всегда помогу. Запоминай. Возьми шесть свечей и воткни в каждую шестьдесят булавок, по тридцать справа и слева. Вырежи из бумаги квадратик, напиши его имя три раза и подложи под первую свечу. Каждую ночь сжигай по свече – всего будет шесть ночей. Возьми шесть бумажек, на каждой напиши его имя по разу и воткни по булавке с каждой из четырех сторон. Каждое утро собирай булавки, которые воткнула в свечу, обкуривай благовониями одну бумажку и зарывай под порогом вместе с булавками. Ту бумажку, где имя написано трижды, сохраняй до конца и каждый раз подкладывай под новую свечу. Потом зароешь ее там же. Когда втыкаешь булавки в свечу, приговаривай: «Тамба Валла, Бабма Валла, пусть Гейб Стеггерс вернется ко мне».

Минни заплатила ей пять долларов, шумно поблагодарила и поспешила домой укреплять любовные оковы. Но через неделю она опять была тут как тут.

– Неужели ты им опять недовольна? – спросила Китти, отчасти со смехом, отчасти с раздражением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Методы антропологии

Язык, мышление, действительность
Язык, мышление, действительность

Теория о взаимосвязи языка и мышления (гипотеза лингвистической относительности, или принцип лингвистического релятивизма) всегда привлекала внимание как широкой публики, так и специалистов – восхищенно аплодировавших, пренебрежительно отмахивавшихся, открыто критиковавших, В какой степени язык опосредует наше миропонимание (восприятие, мышление и упорядочивание информации, все когнитивные процессы); находится ли восприятие в зависимости от языка, формируется ли с его помощью; заставляет ли смотреть на мир определенным образом?Ни одна из наук пока не смогла дать однозначных ответов на эти вопросы.Настоящее издание – перевод единственного, вышедшего уже после смерти автора сборника его работ «Язык, мышление, действительность». В него входят статьи как на общелингвистические темы, так и специальные исследования языков хопи, шони, письменности майя, а также долгое время лежавший в архивах «Йельский доклад» – смелая попытка Уорфа наметить универсальную схему языковедческого исследования.Издание адресовано лингвистам, антропологам, историкам культуры, но также представляет интерес для широкого круга читателей, знакомых с «гипотезой лингвистической относительности Сепира- Уорфа».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бенджамин Ли Уорф

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание, иностранные языки
Антропология и современность
Антропология и современность

Антрополог Франц Боас был страстным борцом за права человека и свободу личности, стремился к распространению идеи необходимости свободы исследования, равенства возможностей и неизбежности победы над предрассудками и шовинизмом.«Антропология и современность» является популярной демонстрацией того, как наука может служить человечеству в решении социальных проблем. С самого начала книги Боас разрушает миф о том, что антропология – это просто набор любопытных фактов об экзотических народах, их обычаях и системах верований. Четкое понимание принципов антропологии освещает социальные процессы нашего времени и помогает нам понять природу человеческих отношений.Книга адресована специалистам по этнологии, культурологии и этнологии, студентам гуманитарных специальностей и всем интересующимся историей данных наук.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Франц Боас

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Модели культуры
Модели культуры

«Если бы народ не делал из кровной наследственности символа и лозунга, нас все еще объединяли бы общие убеждения, общественные нормы и мировоззрение – культура как психологическая целостность». Подчеркивая главные достоинства нашей и признавая ценности других культур, мы порой забываем о прошлом; противопоставляем частные аспекты не только «им», «другим», соседям, но и собственной истории. Рут Бенедикт говорит о необходимости смотреть глубже: видеть не только уникальную конфигурацию внутрикультурных элементов для каждой общности, но и совокупное содержание. Понимать исключительность каждой цивилизации.Несмотря на то что Бенедикт оперировала локальными американскими и ново-гвинейскими этнографическими материалами, ее труд послужил моделью и стимулом антропологам всего мира для изучения соотношения культуры и личности в самых разных частях мира, для формирования принципиально иного взгляда на изучение социальных институтов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Рут Бенедикт

Культурология
Циклы о героях виннебаго. Исследование литературы коренных народов
Циклы о героях виннебаго. Исследование литературы коренных народов

В представленной работе антрополога Пола Радина (1883-1959) рассматриваются четыре цикла о героях североамериканских индейцев виннебаго – Трикстере, Кролике, Красном Роге и Близнецах. Исследователь, лично работавший «в поле» с богатой культурой народа, также называемого хо-чанк, условно охарактеризовал данные циклы как относящиеся к «изначальному, первобытному, олимпийскому и прометеевскому периодам», считая их вписанными в единый контекст историй о преобразовании вселенной – от хаотичного и неоформленного мира Трикстера до мира, принадлежащего человеку. Плодотворная и счастливая встреча Радина с виннебаго позволила ему сохранить культуру этих индейцев для человечества, а самому войти в когорту виднейших антропологов США.Издание адресовано специалистам в области социокультурной антропологии, аналитической психологии, культурологии, а также всем интересующимся мифологией.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Пол Радин

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже