Читаем Мулы и люди полностью

Где течет река, красная как кровь?Где течет река, красная как кровь?От порога моего прямо на восход…

Басы под пальцами Тощего бились, как сердце Африки, гитара Джима рыдала и каялась. Четыре или пять пар медленно танцевали, тесно прижавшись друг к другу. Джо Уиллард враскачку подбежал ко мне и выкинул хитрое коленце.

<p>Драка на Сосновой мельнице</p>

И тут на пороге возникла Люси с ножом в руке. Она сразу уперлась взглядом в меня: может, давно уже подсматривала в окно из темноты. Я у стены рядом с Тощим, Люси перекрыла единственный выход.

– Остановите музыку! – крикнула она, не двигаясь с места. – Не сметь бренчать, пока я не разрешу. Сейчас я тут все наизнанку выверну! У меня в устах закон![98]

Качая бедрами, Люси направилась ко мне. Я понимала, что проскочить в дверь мимо нее не получится, а из присутствующих мало кто сунется под нож, чтобы разнять драку. Люси шла медленно, торопиться ей было некуда. Я замерла, хотя внутри все кричало: «Беги!» Я уже слышала, с каким звуком сталь войдет мне под ребро. Мне было тошно, тело сделалось будто ватное. Но вот что-то блеснуло в дальнем углу, и Лесси стало не до меня. Сладкая кинулась на нее с ножом. Люси метнулась к двери, но соперница лягнула ее под колени, и она упала.

Двуострая бритва мелькнула в воздухе у самой головы Сладкой. Метнул ее Крип, новый сторож. Свистнув на лету, бритва вонзилась в стену. Джо Уиллард набросился на Крипа. Джим Пресли ткнул меня кулаком в плечо:

– Беги, малышка! Уезжай. Тут нехорошие дела пошли. Люси Крипа до себя не допускала, чтобы он за нее ввязался. Беги отсюда подальше. Тут кто в тюрьму пойдет, а кто прямо к Господу. Беги, беги!

Тощий выставил вперед гитару, чтобы дерущиеся не перекрыли мне путь. Люси визжала. Крип вцепился сзади в платье Сладкой, а Джо лупил его, стараясь оторвать. Все пришло в движение, послышалась ругань, клятвы, крики. На полу была кровь. Выбегая, я споткнулась о кого-то на лестнице: человек то ли сам упал, торопясь наружу, то ли его свалили. Через секунду я прыгнула в машину и ударила по газам. Джим с Тощим помогли мне побросать вещи в багажник, и на восходе я уже подъезжала к Кресент-сити.

<p>Часть вторая. Худу</p>

<p>Глава первая</p>

Зима кончилась, и гусеницы снова принялись переползать дорогу[99]. Целый год я провела, собирая народные сказки. Я была счастлива, но приходилось помнить, что средства, отпущенные на исследование, не безграничны, а я еще не приступала к худу.

Поэтому однажды утром я направила стопы в Луизиану, а точнее, в Новый Орлеан.

Сегодня, как и в старые времена, Новый Орлеан – столица худу. Здесь великие колдуны соперничают с гаитянским жрецами, сохраняя в обрядах силу, привезенную из Африки.

<p>Истоки худу</p>

Худу, или вуду, как говорят белые, исповедуется в Америке со всем жаром, со всем восторгом запрещенной веры. Тут и там рассеяны тысячи его тайных служителей. Оно, как христианство, умеет приспособиться к месту, принять в себя то, что близко по духу: африканское огнепоклонничество воплощается в свечах у алтаря на христианский лад, вода наделяется священными свойствами, как у баптистов. Вера в магию старше письменности, никто не знает, когда она зародилась.

Мы говорим, что вуду было в начале всего. Шесть дней Бог тайными словами и заклинаниями творил мир со стихиями верхними и нижними. На седьмой он прилег отдохнуть. Когда же настанет восьмой день, Бог снова примется за сотворение мира.

Человек был сотворен лишь к середине пятого дня, а может, и вовсе на шестой. Он не может знать, как что сделано. Царства рождаются и гибнут, а он все смотрит то ввысь, то в недра земли, надеясь застать Бога за работой, увидеть десницу Его, дознаться тайн, научиться творить самому. Но никто еще не видел ни десницы Божьей, ни даже одного ее ногтя. Одно поняли люди: Бог сделал так, что всему на свете приходит конец, кроме камней. Камни Бог творит для памяти. Когда он хочет, чтобы люди запомнили его заповеди, то воздвигает Себе гору и с нее громовым голосом объявляет Свою волю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Методы антропологии

Язык, мышление, действительность
Язык, мышление, действительность

Теория о взаимосвязи языка и мышления (гипотеза лингвистической относительности, или принцип лингвистического релятивизма) всегда привлекала внимание как широкой публики, так и специалистов – восхищенно аплодировавших, пренебрежительно отмахивавшихся, открыто критиковавших, В какой степени язык опосредует наше миропонимание (восприятие, мышление и упорядочивание информации, все когнитивные процессы); находится ли восприятие в зависимости от языка, формируется ли с его помощью; заставляет ли смотреть на мир определенным образом?Ни одна из наук пока не смогла дать однозначных ответов на эти вопросы.Настоящее издание – перевод единственного, вышедшего уже после смерти автора сборника его работ «Язык, мышление, действительность». В него входят статьи как на общелингвистические темы, так и специальные исследования языков хопи, шони, письменности майя, а также долгое время лежавший в архивах «Йельский доклад» – смелая попытка Уорфа наметить универсальную схему языковедческого исследования.Издание адресовано лингвистам, антропологам, историкам культуры, но также представляет интерес для широкого круга читателей, знакомых с «гипотезой лингвистической относительности Сепира- Уорфа».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бенджамин Ли Уорф

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание, иностранные языки
Антропология и современность
Антропология и современность

Антрополог Франц Боас был страстным борцом за права человека и свободу личности, стремился к распространению идеи необходимости свободы исследования, равенства возможностей и неизбежности победы над предрассудками и шовинизмом.«Антропология и современность» является популярной демонстрацией того, как наука может служить человечеству в решении социальных проблем. С самого начала книги Боас разрушает миф о том, что антропология – это просто набор любопытных фактов об экзотических народах, их обычаях и системах верований. Четкое понимание принципов антропологии освещает социальные процессы нашего времени и помогает нам понять природу человеческих отношений.Книга адресована специалистам по этнологии, культурологии и этнологии, студентам гуманитарных специальностей и всем интересующимся историей данных наук.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Франц Боас

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Модели культуры
Модели культуры

«Если бы народ не делал из кровной наследственности символа и лозунга, нас все еще объединяли бы общие убеждения, общественные нормы и мировоззрение – культура как психологическая целостность». Подчеркивая главные достоинства нашей и признавая ценности других культур, мы порой забываем о прошлом; противопоставляем частные аспекты не только «им», «другим», соседям, но и собственной истории. Рут Бенедикт говорит о необходимости смотреть глубже: видеть не только уникальную конфигурацию внутрикультурных элементов для каждой общности, но и совокупное содержание. Понимать исключительность каждой цивилизации.Несмотря на то что Бенедикт оперировала локальными американскими и ново-гвинейскими этнографическими материалами, ее труд послужил моделью и стимулом антропологам всего мира для изучения соотношения культуры и личности в самых разных частях мира, для формирования принципиально иного взгляда на изучение социальных институтов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Рут Бенедикт

Культурология
Циклы о героях виннебаго. Исследование литературы коренных народов
Циклы о героях виннебаго. Исследование литературы коренных народов

В представленной работе антрополога Пола Радина (1883-1959) рассматриваются четыре цикла о героях североамериканских индейцев виннебаго – Трикстере, Кролике, Красном Роге и Близнецах. Исследователь, лично работавший «в поле» с богатой культурой народа, также называемого хо-чанк, условно охарактеризовал данные циклы как относящиеся к «изначальному, первобытному, олимпийскому и прометеевскому периодам», считая их вписанными в единый контекст историй о преобразовании вселенной – от хаотичного и неоформленного мира Трикстера до мира, принадлежащего человеку. Плодотворная и счастливая встреча Радина с виннебаго позволила ему сохранить культуру этих индейцев для человечества, а самому войти в когорту виднейших антропологов США.Издание адресовано специалистам в области социокультурной антропологии, аналитической психологии, культурологии, а также всем интересующимся мифологией.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Пол Радин

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже