Читаем Милли Водович полностью

Милли еще не вступила на эту дорогу, всю в провалах. Она бродит там, где ошибка возможна. Потому что все ошибаются, Мамаз жив. Он дышит, где-то там. Милли придумывает волшебные заговоры. Она выкидывает тамале из сломанных грез и набивает их зароками. Если я целую неделю буду выпивать с утра по две пиалы молока, ты вернешься. Если доскачу на одной ноге до центра города, ты вернешься. Если в холодильнике на заправке останется два мятных фруктовых льда, ты вернешься. Один тебе, другой мне. Так ведь, Мамаз?

<p>7</p>

На первом крохотном мусульманском участке кладбища Бёрдтауна Водовичи смотрят, как двое незнакомцев опускают Алмаза в могилу. Не переглядываются. Когда случайно касаются друг друга, то отстраняются, извиняясь шепотом. Страдание отдаляет их друг от друга. Даже разделяет. Посторонний, проходя мимо, невольно замедлил бы шаг, глядя, как по-разному они держатся, как смотрят в высохшую даль. И невзирая на одинаковые строгие одежды из светлого льна, он скорее принял бы их за разрозненных певчих хора, чем за семью в трауре. Они настолько по-разному погружены в себя, что кажется, будто все скорбят по разным людям.

Деда с Тареком вразнобой повторяют шахаду:

«Свидетельствую, что нет Бога, кроме Аллаха, и что Мухаммед – Посланник его».

И пока мирная грусть первого сталкивается с жаждой мщения второго, Петра стоит, сжимая губы. Аллах никак не помог ее мужу, ее братьям, ее сестрам. Где был он, когда убивали его народ? Чем занимался неделю назад, когда ее сын бился в агонии? Она выдерживает набожный взгляд имама Аслана. Хочет, чтобы тот усомнился в Его всемогуществе, чтобы почувствовал под ребром едкую рану. Имам отводит взгляд, сбивается, бормоча аяты. Стыдясь, он ищет сочувствия в младшей, отирает ее блестящий лоб. Но Милли не до чтения сур. Ее брат не в могиле. Алмаз не заточен в жалкие деревянные доски, от которых пахнет весной. Он никогда не пах цветами. А нюх ее ни разу не подводил.

Если Алмаз еще где-то, то возможности безграничны. Он может быть в этой короне, вырезанной из пачки ее любимой воздушной кукурузы. Или в этой божьей коровке на ее пальце. «Это ты, Мамаз?» – шепчет она хитро. И следит, как жучок летит на другой конец кладбища, к склону, где надгробия ползут вверх уступами. На самом высоком, вдалеке, стоит темнокожая девушка. С удивительным, до неприличия веселым выражением лица – оно совсем не подходит к стуку лопат, засыпающих землей могилу. За плечами у нее большой алый рюкзак, и каждый раз, когда она покачивается, теряя равновесие, из него сочится на камень красная струйка. Милли вспоминает слова мистера Адамса: «У Поплины походный рюкзак кровоточит». Кажется, только Милли замечает ее. Она правда была подругой Алмаза? Наверняка, раз пришла несмотря на это июльское кладбищенское пекло. Но почему она как будто улыбается? Милли хочется подойти к ней и расспросить, но она обещала вести себя как следует.

Начинается борьба. Если она побежит за Поплиной, то навлечет на себя гнев Деды. Но это мелочи по сравнению с теми сведениями, которые она сможет добыть. В ее лихорадочно работающем мозгу вспыхивает сюжет про наркокартель. Ее брат в костюме-тройке и гангстерской шляпе стоит напротив крестного отца Мафии. Жильцы закрывают ставни, улица пустеет. Бандитский вестерн. Дуэль на площади Сен-Бейтс. Солнце обжигает пальцы на револьверах. Бах! Бах! Алмаз проиграл. Если Поплина – дочь бандита, смерть ее брата понятна; чистая, красивая месть, какой теперь не бывает. Милли могла бы грустить, будь в этой трагедии геройство, объясни ей кто-нибудь, как и почему. Но непонимание стоит плотиной. Слезам мешает стая вышедших на охоту хищников, и безвыходное возбуждение не дает ни есть, ни спать, ни принять нестерпимое. Потому что, несмотря на объявление о поиске свидетелей, Бёрдтаунская газета сообщала этим утром, что у шерифа нет ни малейших зацепок. «Ну конечно! Алмаз был один-одинешенек, когда его убили», – прокомментировал Тарек и разорвал газету. Но Милли осточертели горькие замечания Водовичей. Говорить мало. Нужно найти объяснение этим двум выстрелам. Она не может похоронить убитого брата, не узнав, кто убийца. Именно поэтому она бросается бегом к той девушке.

Вопреки ее опасениям, ни Деда, ни мама не пытаются ее удержать. Бегство – ерунда, по сравнению с тем, чего они навидались во время войны. Веселая мать с мертвым ребенком на руках, вдовец, одетый в платье жены. Горе не знает условностей. Перед лицом смерти оно плюет на все. Если ему надо отвернуться от могилы старшего брата, оно так и сделает. Без толку пытаться понять то, на что решается сознание, спасаясь от ужаса. Если, чтобы облегчить сердце, перепачканным кедам нужно давить и топтать толпы мертвецов, пускай. «Моjа мала делает, что может», – шепчет Деда ругнувшемуся по-боснийски Тареку. «Лишь бы ожила, когда остановится», – надеется Петра, даже не взглянув на дочь, удирающую между могил.


Перейти на страницу:

Все книги серии «Встречное движение»

Двенадцать лет, семь месяцев и одиннадцать дней
Двенадцать лет, семь месяцев и одиннадцать дней

Уолдену 12 лет, семь месяцев и три дня. В таком возрасте каждый день важен, хоть Уолден и понимает это, только когда отец оставляет его одного на неделю в лесной хижине. Прямо как в книге великого Генри Торо, которой отец мучил сына всё детство. Что Уолден сделал не так? Ясно, что он не оправдывает надежд отца, он недостаточно мужественный, он не боец. Матч по бейсболу, в который Уолден не отбил ни одного мяча, кажется, стал роковым. На третий день дикой жизни Уолдену становится не до размышлений, ему надо найти пищу. В ход идут и бейсбольная бита, и «ремингтон», которым его снабдил отец. Но постепенно выясняется, что изгнание Уолдена — вовсе не наказание и что во взрослом мире всё бывает намного сложнее и глупее, чем ребёнок может себе представить.

Лоррис Мюрай

Проза для детей
Девочка с косичками
Девочка с косичками

1941 год, Нидерланды под немецкой оккупацией. Фредди Оверстеген почти шестнадцать, но с двумя тонкими косичками, завязанными ленточками, она выглядит совсем девчонкой. А значит, можно разносить нелегальные газеты и листовки, расклеивать агитационные плакаты, не вызывая подозрений. Быть полезными для своей страны и вносить вклад в борьбу против немцев – вот чего хотят Фредди и её старшая сестра Трюс. Но что, если пойти на больший риск: вступить в группу Сопротивления и помогать ликвидировать фашистов? Возможно ли на войне сохранить свою личность или насилие меняет человека навсегда?5 причин купить книгу «Девочка с косичками»:• Роман написан по мотивам подлинной истории самой юной участницы нидерландского Сопротивления Фредди Оверстеген;• Книга переведена на семь языков, вошла в шорт-лист премии Теи Бекман и подборку «Белые вороны»;• Рассказывает о взрослении в бесчеловечное время;• Говорит о близких и понятных ценностях: семья, дружба, свобода, справедливость;• Показывает, как рождается сложный нравственный выбор во время войны.О ГЕРОИНЕ КНИГИ:Фредди Оверстеген родилась 6 сентября 1925 года в городе Харлем недалеко от Амстердама. Фредди было всего 14 лет, когда она присоединилась к движению Сопротивления. Фредди вместе со старшей сестрой Трюс и подругой Ханни Шафт участвовала в минировании мостов и железнодорожных путей (подкладывая динамит), а также они помогали спасать еврейских детей. Но основной её задачей было соблазнять немецких офицеров и завлекать их в укромное место в лесу, где в засаде уже поджидали старшие товарищи группы, которые ликвидировали врага.Фредди не стало 5 сентября 2018 года, за день до её 93-летия. Она не дожила до выхода книги, рассказывающей о её подвиге. О смерти Фредди Оверстеген писали не только в газетах Нидерландов, но и в The Guardian, The Washington Post, The Daily Telegraph, The New York Times, а также в датских, чехословацких, индийских, португальских газетах.«Её война никогда не прекращалась.»The Guardian«Это был источник гордости и боли – опыт, о котором она никогда не сожалела.»The Washington Post«Мать дала сёстрам только один совет: «Всегда оставайся человеком.»The New York Times

Вильма Гелдоф

Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза
Отель «Большая Л»
Отель «Большая Л»

Мир тринадцатилетнего Коса в эти майские недели переворачивается вверх тормашками: папа опасно заболевает, девочка, в которую он влюблен, трижды порывает с ним, отель, которым он вместе с сестрами вынужден заниматься в отсутствие взро слых, могут отобрать за долги, и приходится одновременно участвовать в отборочном футбольном матче, чтобы попасть в команду своей мечты, и в девичьем конкурсе красоты, чтобы расплатиться с кредиторами. И все же эта книга не о злоключениях подростка, не о трудностях переходного возраста – она о любви. Здесь все пропитано любовью, здесь все любят и страдают, здесь любовь прорастает и расцветает на самой неподходящей почве, делает жизнь героев осмысленной и напоминает, что сердце – не мышца, которая качает кровь, а голос, который поет.

Шурд Кёйпер

Детская литература / Зарубежная литература для детей / Проза для детей
Школа Шрёдингера
Школа Шрёдингера

Во время пандемии писательница Ирина Лукьянова поделилась в социальной сети, что пишет фантастический рассказ о школе и любви. Фантастика в детской литературе – жанр редкий: идею подхватили другие авторы, пишущие для детей. В результате появились 48 фантастических рассказов. Мы выбрали семь, на наш взгляд, самых интересных, дополнили четырьмя рассказами-экспериментами известных авторов.«Школа Шрёдингера» – о том, какими лет через сто или двести будут школа, уроки, походы, как космические полеты и технологии изменят наш быт и станут ли в школе будущего доставать двойные листочки, забывать головы дома и терять их от любви.

Андрей Валентинович Жвалевский , Ася Кравченко , Николай Назаркин , Нина Сергеевна Дашевская , Ася Шев , Наталья Савушкина , Евгения Борисовна Пастернак , Дина Рафисовна Сабитова , Ирина Сергеевна Богатырева , Наталия Геннадьевна Волкова , Ирина Лукьянова , Светлана Анатольевна Леднева

Фантастика для детей / Научная Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже