Читаем Милли Водович полностью

Но сбежать из гостиной ее заставляет не злость, а ненасытность облепивших поминальный стол гостей. Ее мутит от крошек и сливочных пятен в уголках их блестящих губ. «Дикие звери», – шепчет ей Деда, ставя на стол в тесном жаре комнаты уже которое по счету блюдо.

В приступе тошноты она проходит коридор, зажав нос, чтобы не слышать мешанины резких запахов. По пути собирает конфеты с чьей-то морщинистой ладони, и шершавые поцелуи в щеку, и обрывки разговоров. «Грустно сознаться, но в такой жаре никто бунтовать не станет». «Бедная девочка». «Пакость какая». «Не забыла поклониться как японцы?» – шепчет тихий голос; или скорее кто-то дохнул Милли в затылок.

– Алмаз? – вскрикивает она, оборачиваясь назад, на коридор, с влажными глазами.

– Нет, девочка, просто ты голодная, – отвечает миссис Финч.

Милли кивает. Разговоры возобновляются. «Это правда, на сытый желудок призраки не являются». «Они вообще не являются, точка. Кто умер, тот умер». Вдруг Милли вспоминает последние слова Алмаза: «Ты больше мне не сестра, и это последний раз, когда я с тобой говорю». «Сдержал слово», – шепчет она, входя в их комнату.

Милли захлопывает за собой дверь. И ярость, пустившая в ней корни, встает и отвоевывает себе место. Из-за ее шевеления Милли не по себе, все горит как от перца или от безумия. Боль такая, что выступают слезы, и это невыносимо. Из воспоминаний пропадают детали. Она ищет их в памяти. Какой мотив насвистывал он, повторяя уроки? Ту-ту-ту / Ту-ту / Туу-ту-ту. Нет, не то. Мелодии смешиваются. Милли исступленно бьет себя по лбу. А голос? Такой ли он был спокойный, как ей кажется? Может, она путает его с голосом Тарека. Чудовищная путаница. Она пытается навести образы на резкость, усилить звук, чтобы кричал ей в уши. Заставляет себя услышать, как Мамаз смеется, будто свинья хрюкает. Вспоминает его манию во всем быть безупречным, спрятанные под матрасом сигареты, пакетики с травкой в запертом на ключ ящике стола. Жизнь после Алмаза совсем не такая, как она себе представляла. Она, столько раз упрашивавшая мать об отдельной от брата комнате, а по ночам молившаяся, чтобы он исчез и она осталась единственным ребенком, чувствует себя теперь виноватой и брошенной. И одинокой в доме, где никогда еще не было столько людей. Даже в запахе комнаты – пустота. Прежним ли воздухом дышит она без шумного сопения брата, без его пахнущего молоком дыхания? И если Алмаза больше нет, это все еще его комната? Тишина поражает Милли и скребет ей сердце и душу, потому что это не Алмазовская тишина. Ни дразнящая, ни сердитая. Она не пихает ее, не отдает немых приказов. Эта тишина пустая, из ничего. Она ее засасывает. Милли думает, что ей не стоит оставаться надолго в комнате, иначе можно исчезнуть, иначе тоска вберет ее. Нынче она не будет здесь спать. Если Деда не выгонит ее из укрытия Бэда, она переночует рядом с щенком.

Милли быстро вытаскивает сигареты, отыскивает ключ, открывает ящик и забирает мешочки. Это ради мамы и Деды. Потому что Алмаз должен остаться лучшим: президентом, гением, единственной надеждой Водовичей – даже после смерти.

Когда она уже собирается покинуть призрачную комнату, появляется Деда, со спокойным и постаревшим лицом.

– Я пришел за тем же, – говорит он, показывая на мешочки.

Его беззлобный голос тут же примиряет Милли. Напряжение потихоньку спадает.

– Ты знал, что он курит?

– Курятник недалеко от садового кресла. У Деды не хватает пальцев на ноге, а не ноздрей в носу.

– Думаешь, он вернется? – вдруг спрашивает Милли.

Вопрос выходит глупый, когда звучит вслух. Но она не могла удержаться. Ничто не обрадовало бы ее больше, чем снова увидеть, как Алмаз сутулится над своим идеально прибранным столом. Пускай он и дальше не замечает ее, роется в ее вещах и остается вежливым и педантичным до ненормальности.

Все лучше, чем если его нет.

– Зачем ему возвращаться? У него есть дела поважнее, чем читать твой дневник.

– Он его читал? – восклицает Милли скорее с любопытством, чем сердито.

Деда кивает, чувствуя, что ни слова не сможет прибавить без всхлипа. Ему бы соврать Млике, пообещать, что Алмаз вернется. Как бы хотелось ему в это верить. Он пристально смотрит в открытое окно, чтобы совладать с тоской. На миг ему кажется, будто он видит струйку дыма, чей запах все не дает ему спать в самые мрачные часы. Он, старик, не плакал по сыну и не станет плакать по внуку. «Плакать – значит простить».

– Он сказал, ты пишешь лучше Воннера и Денсона.

– Это кто? – удивляется Милли.

– Откуда мне знать? Последнее, что я читал, – телеграмму в девяносто втором.

Перейти на страницу:

Все книги серии «Встречное движение»

Двенадцать лет, семь месяцев и одиннадцать дней
Двенадцать лет, семь месяцев и одиннадцать дней

Уолдену 12 лет, семь месяцев и три дня. В таком возрасте каждый день важен, хоть Уолден и понимает это, только когда отец оставляет его одного на неделю в лесной хижине. Прямо как в книге великого Генри Торо, которой отец мучил сына всё детство. Что Уолден сделал не так? Ясно, что он не оправдывает надежд отца, он недостаточно мужественный, он не боец. Матч по бейсболу, в который Уолден не отбил ни одного мяча, кажется, стал роковым. На третий день дикой жизни Уолдену становится не до размышлений, ему надо найти пищу. В ход идут и бейсбольная бита, и «ремингтон», которым его снабдил отец. Но постепенно выясняется, что изгнание Уолдена — вовсе не наказание и что во взрослом мире всё бывает намного сложнее и глупее, чем ребёнок может себе представить.

Лоррис Мюрай

Проза для детей
Девочка с косичками
Девочка с косичками

1941 год, Нидерланды под немецкой оккупацией. Фредди Оверстеген почти шестнадцать, но с двумя тонкими косичками, завязанными ленточками, она выглядит совсем девчонкой. А значит, можно разносить нелегальные газеты и листовки, расклеивать агитационные плакаты, не вызывая подозрений. Быть полезными для своей страны и вносить вклад в борьбу против немцев – вот чего хотят Фредди и её старшая сестра Трюс. Но что, если пойти на больший риск: вступить в группу Сопротивления и помогать ликвидировать фашистов? Возможно ли на войне сохранить свою личность или насилие меняет человека навсегда?5 причин купить книгу «Девочка с косичками»:• Роман написан по мотивам подлинной истории самой юной участницы нидерландского Сопротивления Фредди Оверстеген;• Книга переведена на семь языков, вошла в шорт-лист премии Теи Бекман и подборку «Белые вороны»;• Рассказывает о взрослении в бесчеловечное время;• Говорит о близких и понятных ценностях: семья, дружба, свобода, справедливость;• Показывает, как рождается сложный нравственный выбор во время войны.О ГЕРОИНЕ КНИГИ:Фредди Оверстеген родилась 6 сентября 1925 года в городе Харлем недалеко от Амстердама. Фредди было всего 14 лет, когда она присоединилась к движению Сопротивления. Фредди вместе со старшей сестрой Трюс и подругой Ханни Шафт участвовала в минировании мостов и железнодорожных путей (подкладывая динамит), а также они помогали спасать еврейских детей. Но основной её задачей было соблазнять немецких офицеров и завлекать их в укромное место в лесу, где в засаде уже поджидали старшие товарищи группы, которые ликвидировали врага.Фредди не стало 5 сентября 2018 года, за день до её 93-летия. Она не дожила до выхода книги, рассказывающей о её подвиге. О смерти Фредди Оверстеген писали не только в газетах Нидерландов, но и в The Guardian, The Washington Post, The Daily Telegraph, The New York Times, а также в датских, чехословацких, индийских, португальских газетах.«Её война никогда не прекращалась.»The Guardian«Это был источник гордости и боли – опыт, о котором она никогда не сожалела.»The Washington Post«Мать дала сёстрам только один совет: «Всегда оставайся человеком.»The New York Times

Вильма Гелдоф

Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза
Отель «Большая Л»
Отель «Большая Л»

Мир тринадцатилетнего Коса в эти майские недели переворачивается вверх тормашками: папа опасно заболевает, девочка, в которую он влюблен, трижды порывает с ним, отель, которым он вместе с сестрами вынужден заниматься в отсутствие взро слых, могут отобрать за долги, и приходится одновременно участвовать в отборочном футбольном матче, чтобы попасть в команду своей мечты, и в девичьем конкурсе красоты, чтобы расплатиться с кредиторами. И все же эта книга не о злоключениях подростка, не о трудностях переходного возраста – она о любви. Здесь все пропитано любовью, здесь все любят и страдают, здесь любовь прорастает и расцветает на самой неподходящей почве, делает жизнь героев осмысленной и напоминает, что сердце – не мышца, которая качает кровь, а голос, который поет.

Шурд Кёйпер

Детская литература / Зарубежная литература для детей / Проза для детей
Школа Шрёдингера
Школа Шрёдингера

Во время пандемии писательница Ирина Лукьянова поделилась в социальной сети, что пишет фантастический рассказ о школе и любви. Фантастика в детской литературе – жанр редкий: идею подхватили другие авторы, пишущие для детей. В результате появились 48 фантастических рассказов. Мы выбрали семь, на наш взгляд, самых интересных, дополнили четырьмя рассказами-экспериментами известных авторов.«Школа Шрёдингера» – о том, какими лет через сто или двести будут школа, уроки, походы, как космические полеты и технологии изменят наш быт и станут ли в школе будущего доставать двойные листочки, забывать головы дома и терять их от любви.

Андрей Валентинович Жвалевский , Ася Кравченко , Николай Назаркин , Нина Сергеевна Дашевская , Ася Шев , Наталья Савушкина , Евгения Борисовна Пастернак , Дина Рафисовна Сабитова , Ирина Сергеевна Богатырева , Наталия Геннадьевна Волкова , Ирина Лукьянова , Светлана Анатольевна Леднева

Фантастика для детей / Научная Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже