Читаем Мелисса. Часть 2 полностью

– Да! – передразнила ее Мирта, – Неужели! – она как-то странно рассмеялась. – Неужели, ты не поняла, что те скульптуры когда-то были людьми. Это же очевидно!

– Что? – Мелисса не верила своим ушам. – Ты шутишь!

– Никак нет, дорогая моя! Уж я-то знаю толк во всей этой чертовщине! Произошло нечто и люди, спокойно гуляющие в парке, превратились в то, что ты сегодня видела.

– Расскажи мне, как это случилось?! – взволнованно поспросила Мелисса.

Мирта вздохнула, и покачала головой:

– Давай лучше не будем сейчас говорить об этом! Придет время, и ты все узнаешь! – она поднялась, и стала складывать грязную посуду на поднос, давая понять, что разговор окончен.

И снова эта фраза: «Придет время, и ты все узнаешь!». Как же мне надоели все эти тайны! Мелисса потянулась, сладко зевнула и стала погружаться в дрему.

Неожиданно, пространство вокруг нее начало преображаться, послышался вой ветра и странный скрип, и она обнаружила себя в маленькой комнате без окон. Бренда! А я уже совсем забыла о ней! Легкий укол совести кольнул ее душу. И действительно, через некоторое время перед ее глазами предстала Бренда, такая же бледная, худая и призрачная.

– Здравствуй, Мелисса! – прошелестела она и слабо улыбнулась.

– Бренда, прости, я совсем забыла о тебе! – воскликнула девочка. – Столько всего произошло за это время!

– Я знаю, знаю! Можешь ничего не рассказывать! Я же перемещаюсь по тем мирам, куда мне дозволено заходить, и вижу все! Именно так я и узнала о том, что ты придешь в дом Грея.

– Если ты знаешь все, Бренда, то скажи, пожалуйста, как закончится все эта история?! Скажи! Мне страшно!

– Мелисса, – девушка покачал головой. – Доподлинно ничего неизвестно. Есть некие схемы, по которой развиваются события, но менять их мы можем сами, своей волей. Обстоятельства, которые привели тебя ко мне, подкреплялись твоей волей и волей других людей. Потому все и случилось. Но если хотя бы одно звено выпало из этой цепочки, все могло бы сложиться по-другому. Понимаешь?!

– Не совсем!

– Когда-нибудь ты поймешь. Но сейчас Мелисса мне нужно рассказать тебе многое о своей жизни. Именно ты способна освободить меня. Пожалуйста, внеси в свой рассказ мою историю от начала до конца. Прошу тебя!

– Хорошо, хорошо, дорогая Бренда! Я так и собиралась сделать!

– Спасибо тебе, Мелисса. Тогда слушай и запоминай все, каждую мелочь! Когда я умерла, то долгое время пребывала на земле. Я видела все, что происходило в усадьбе. Видела, как закапывают наши тела, видела, как в испуге люди бегут прочь, видела, как страшная весть передается из уст в уста. Сказать тебе честно, тогда еще во мне было много человеческого. Я продолжала проклинать Грея, хотя он уже был далеко, но все равно искренне ненавидела его.

Поначалу я исходила весь Бриф-Кост, но дальше него по земле мне ходить запрещалось. А потом, потом я узнала, как можно перемещаться в другие пространства. Как-то раз я попала в одно ужасное место, то был пещерный город. Бесконечная дорога вилась между залами, оттуда раздавались страшные, душераздирающие крики. И, вот, пролетая мимо одного из них, я услышала голос Грея! Остановилась, прислушалась. Он называл мое имя! Он звал меня! В его голосе теперь не было прежней холодности, он был наполнен искреннем раскаяньем и теплом.

– Я здесь, – ответила я ему.

Он сразу замолк.

– Я здесь, – еще раз повторила я и вгляделась в густой туман, преграждающий мне путь в зал.

– Бренда! – вскричал он. – Ты пришла! Как долго я ждал! Как долго! Прости! Прости меня за все! Но я не мог иначе! Не мог! Не уходи, молю! Выслушай мою историю! Прошу тебя!

И он рассказал мне, что с самого раннего детства был посвящен в ужасные тайны, на которых строится жизнь в Файнд-Тауне. Мальчику внушали, что именно он должен повсеместно упрочить влияние монаха Альтера. Будучи подростком, он уже знал, что через несколько лет отправится с особой миссией в Бриф-Кост. Для этого его учили быть холодным, расчетливым, порочным, прививали ему безудержную алчность и любовь к власти. Его посвящали в тайны интриг и учили, как лучше расправляться с врагами.

Грей впитывал в себя нехитрую науку, как губка. Но никто не знал, что в его душе зрело и другое чувство: протеста! Он рано обнаружил в себе склонности к живописи, и время от времени писал картины. Но любое проявление творческой воли виделось его учителям постыдным ненужным пороком. Потому те ростки, которые всходили в его душе, безжалостно уничтожались. Именно тогда, он принял решение, что будет скрывать от своих наставников тягу к живописи. Так в нем родилась вторая сущность, которую он старательно прятал от окружающих. С каждым годом чахлые ростки ее зрели в его душе, но не было никакой возможности ускорить их рост.

Наставники притягивали внимание юноши к черной магии. Он полюбил ее. В ней его привлекала доступная власть, неограниченная свобода действий и то темное, страшное, которым, как ему казалось, он мог управлять. Грей со свойственным ему жаром полностью отдавал себя магии, воплощая в ней умолкнувшие творческие порывы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Павел Дмитриев , Елена Михалкова , Андрей Михайлович Гавер

Детективы / Приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы