Читаем Мелисса. Часть 2 полностью

Она заперлась у себя в комнате и долго рыдала. И тогда треснула тонкая грань между ней и миром. Она поняла, как долго и беспробудно спала и в какой лжи жила. Беатрис безумно испугалась! Как могла она втянуться в подобное? В кого она превратилась? Почему сбилась с пути? Тогда она начала копаться в прошлом и искать причину. С ужасающей ясностью к ней пришло осознание того, что много лет назад она смалодушничала и предала свою любовь, того человека, с которым провела все свое детство и юность! Как она могла так поступить? Как? Неужели она была настолько слепа? Неудержимым потоком в ее сердце хлынули воспоминания о Вернанде, об их совместных играх, прогулках, разговорах! О том, как она, движимая любовью, отвергла предложение руки и сердца, сделанное ей будущим мэром! Да, именно тогда она была сама собой – бесстрашной и готовой на любые подвиги ради своей любви! И стыдно вспомнить, что было потом! Почему она стала, вдруг, такой безвольной и поддалась на уговоры родителей?! Она отвернулась от своей любви только ради того, чтобы их дело процветало, только ради того, чтобы их семью не осуждали в этом дрянном городке!

Да, она предала саму себя! Прошлого уже не исправить, но ведь можно изменить настоящее! И тем же летом она начала подслушивать разговоры мужа и пришла в неописуемый ужас! Они говорили о том, как бы им довести до самоубийства маленькую беззащитную дочь лекарей, говорили о каком-то пророчестве и монахе Альтере! И в ее сознании рухнула еще одна крепость! До нее дошло, что все жители города живут в темной и беспросветной лжи, что он, ее муж, бессовестно обманывает их, и что на самом деле история обретения города далека от официальной версии. Ей стало страшно вдвойне. Уже тогда она решила тайно помогать несчастной Мелиссе. Но как? Она не знала! И вот на днях она узнала о том, что он, Вернанд, тот, чей образ преследовал ее все время, помогает этой девочке. Гордость за него наполнила ее измученное сердце! Но когда она услышала из уст мужа, что лесничего нужно непременно убрать с дороги, то очень сильно испугалась.

На следующий день она бросилась к дому Мелиссы, чтобы предупредить давнего друга об опасности, но было уже поздно! И Беатрис решила во что бы то ни стало спасти его, и назначила встречу Мелиссе.

Она немного успокоилась, когда передала девочки ключи. Быть может, у нее получится освободить Вернанда?!

Глава 24


Огонь, пылавший в камине, согревал комнату. Вечера пошли холодные. Мелисса сидела в кресле, укутавшись в плед, и наблюдала, как ярко-красное пламя беспечно танцует на сухих поленьях.

Пока Мирта хозяйничала на кухне, Мелисса вспоминала неожиданную встречу с Беатрис. Совсем недавно Вернанд говорил о ней, и вот теперь она сама, как ожившая героиня полуистлевшего предания появилась на ее пути. Наверное, Бетрис мучает совесть, и, возможно, в ней проснулись прежние чувства к старому другу.

Эх, если бы Вернанд знал, что Беатрис так сильно переживает за него, то ему в его заточении, стало бы гораздо легче. То-то же он обрадуется, когда Мелисса расскажет, каким образом она заполучила ключи от той темницы, в которую он сейчас заключен! Она представила себе, как он лежит один на холодном каменном полу, как вокруг него бегают голодные крысы, как просит он о помощи! «Милый Вернанд! Услышь! Молю тебя, услышь мой зов! Я приду за тобой. Приду! Ничего не бойся» – повторяла она про себя.

– Ужин готов, – голос Мирты вывел ее из оцепенения. – Сегодня у нас жареная картошка и вареное мясо.

Мелисса слабо улыбнулась и выпрямилась в кресле:

– Ох, Мирта, спасибо тебе огромное. Я бы с удовольствием помогла тебе, но так вымоталась, что сил нет никаких.

– Я еще не так стара, чтобы мне требовалась помощь, – рассмеялась Мирта и поставила перед ней тарелку. – Давай ешь и про чай не забывай!

– Угу, – ответила Мелисса и принялась за еду.

Мирта села напротив и, сделав большой глоток ароматного чаю, задумчиво проговорила:

– Я уверена, что Беатрис пришла с искренним желанием помочь. Это не ловушка. Такая женщина, как она, не умеет лгать и обманывать. Я ощутила в ней громадное душевное тепло! Видимо, Рэвел употребил какую-то хитрость, чтобы сделать ее своей женой!

– Так и есть! – утвердительно кивнула головой Мелисса. – Сначала Беатрис была обручена с Вернандом, но отец Рэвела расстроил их союз.

– Ах вот оно что! – Мирта презрительно скривила губы. – Я так и думала. Здесь, в этом городе ничего просто так не случается.

– Это точно, – задумчиво ответила Мелисса, и нахмурила брови. – Мирта, а когда мы пойдем в подземелья?

– Чем быстрее мы это сделаем, тем лучше! Времени у нас в обрез! Это странное затишье меня пугает! Завтра ночью нам придется спуститься туда!

– Ох, – девочка схватилась за голову. – Не думала я, что снова окажусь там, в этом проклятом месте!

– Ну, знаешь ли, – Мирта усмехнулась. – Тут каждое место проклятое! Взять хотя бы тот парк, где мы сегодня были!

– Да? – удивленно воскликнула Мелисса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Павел Дмитриев , Елена Михалкова , Андрей Михайлович Гавер

Детективы / Приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы