Читаем Мать ученья полностью

— С практической точки зрения, духов можно поделить на две группы — внешних и природных духов. Внешние большую часть времени пребывают на духовных планах и приходят в наш мир лишь по призыву отсюда. Из них наиболее известны ангелы и демоны, хотя демонов мы рассматриваем как единую группу лишь для удобства — у них нет ничего, подобного ангельской иерархии, так что при встрече двух демонов они могут как договорятся между собой, так и схватиться насмерть. Природные духи — все то множество сущностей, что живет непосредственно в материальном мире. Ты уже упомянул элементалей и фэйри, наиболее распространенных природных духов. Вероятнее всего, природные духи изначально были внешними — они постепенно адаптировались к материальному миру, но сохранили общую черту всех духов. Они лишены тела в привычном для нас понимании, будучи бестелесными душами и нуждаясь в сосуде, чтобы взаимодействовать с окружающим миром.

— То есть все они — духовные сущности, — заключил Зориан. — Как личи или похитители тел.

— Да, очень удачное сравнение, — согласился Батак. — По сути, многие духи и есть похитители тел — они предпочитают обитать в людях или животных. И вполне возможно, что те, кто разработал способ превращения в лича, изучали для этого духов — особенности их взаимодействия с сосудом. Так вот, первозданные. У первозданных тела есть. Настоящие, из плоти и крови. Множество людей, даже среди магов, считают их духами из-за странной формы и невероятной стойкости к любому урону, но на самом деле первозданные ближе к драконам и другим магическим существам, чем к духовным сущностям. Странная форма духов объясняется пластичностью их эктоплазменной оболочки, которой можно придать любой, даже самый неестественный вид. Первозданные же — творения материального мира, как ты или я.

— Но подождите, — сказал Зориан. — Если первозданные не духи, а некие диковинные магические существа, то как заговорщики собираются призвать одного из них?

— Они и не собираются, — ответил Батак. — Я не стал прерывать, когда ты рассказывал, но ты определенно кое в чем заблуждаешься. Первозданных нельзя призвать, так как они уже здесь. Скованы, погружены в сон и запечатаны, но все же здесь. И их можно освободить.

Зориан ощутил мороз по коже. Первозданный не исчезнет. Ибасанские заговорщики считают, что выпустят на врагов некого крутого демона, но потом эта тварь не вернется назад, на родной план. Ей просто некуда возвращаться.

— Почему их запечатали? — спросил он. — Почему боги просто не убили их?

— Первозданные умирают не так, как остальные, — ответил жрец. — Они — реликты, осколки той эпохи, когда мир был юн, а Мировой Дракон была только что заключена в центре мира. Они ее истинные дети, чистейшее воплощение ее ненависти и ярости. И даже своей смертью они мстят богам и человечеству. Умирая, они порождают меньших, более слабых первозданных, и часто отравляют земли вокруг порчей. Даже боги сочли, что исправлять последствия гибели первозданных слишком трудно, так что их изловили и запечатали в дальних уголках земли.

— И заговорщики считают, что один из них запечатан в Сиории, — закончил мысль Зориан.

— Судя по всему, — подтвердил Батак. — Сам я не знаю — никто из ныне живущих не видел эти темницы, а хроники намеренно умалчивают о их местонахождении. Однако до недавнего времени — в историческом смысле недавнего — Сиория и была одним из "дальних уголков земли", так что, думаю, это вполне возможно. Хотя и странно, что никто до сих пор не нашел никаких признаков темницы — ведь маги регулярно спускаются в Провал…

— Понятно, — сказал Зориан.

Вскоре он попрощался с Батаком. Все это очень интересно, но мало что меняет с практической точки зрения. А его задача здесь уже выполнена.


Организовав это небольшое собрание, Зориан был весьма доволен собой. Если встречу Кириэлле и Новизны он устроил сугубо для развлечения и из любопытства, как Кириэлле отреагирует на выходки паучихи, то знакомство Тинами с Новизной… Ну хорошо, тоже из любопытства и потехи ради. Но это отнюдь не значит, что он не воспользовался случаем вытянуть что-нибудь из маленькой "мисс запретная магия". Скажем, заклинание невидимости… Он знал, вот просто знал, что Тинами обучена этому заклятью — незаконно? и что с того? — и он не ошибся. Так что теперь все заклинания из "арсенала настоящего мага" были наконец выучены — всего-то и потребовалось — пообещать сделать то, что он и так собирался сделать.

И в довершение всего — Новизна была просто в восторге, что он познакомит ее с еще двумя людьми. Ему не пришлось ее упрашивать — она решила, что это он делает ей одолжение.

О да, Зориан был очень доволен собой. Теперь осталось лишь дождаться гостей вместе с Кириэлле, а потом отойти в сторонку и наслаждаться зрелищем. Новизна сначала встретится с Кириэлле — их беседа будет явно короче и… обыденней, а потом дождется, пока в дом Имайи придет Тинами. Вроде бы никаких проблем возникнуть не должно, но на случай непредвиденного Зориан озаботился кое-какой страховкой…

— Значит, аранеа размером с собаку? — спросила Кириэлле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы