Читаем Любимые полностью

Казалось, Никос вспомнил последние события и позволил Темис обнять себя. Пришло время выходить, и Темис сбросила сумки на платформу, спустилась сама, потом протянула к мальчику руки, чтобы помочь спрыгнуть.

– Браво, агапе му, – улыбнулась она. – Осталось недолго.

Последний городской автобус уже ушел, и возле вокзала стояло одинокое такси. Темис махнула рукой. Как и Никос, она пользовалась услугами такси впервые.

Мальчик прижался носом к окну, потом повернулся к Темис, удивленный тем, как оно запотело. По крайней мере, он улыбался, подумала она.

На такси ушли последние драхмы, которые положила в кошелек кирия Коралис, и вот рано утром Темис повернула ключ в замочной скважине. Они с Никосом были дома.

Она заметила, с каким подозрением мальчик оглядывается по сторонам, и поняла, что квартира должна показаться ему маленькой и темной после огромных пространств приюта с высокими потолками.

Не желая никого будить, Темис усадила Никоса в кресло и подогрела ему молока. Потом закутала мальчика в плед, пока он по глоточку пил молоко из чашки. В последующие часы ему придется познакомиться с новыми людьми, и Темис это очень волновало.

Ангелос спал с бабушкой, и Темис не желала тревожить их, поэтому они с Никосом пошли подремать на диване.

Около шести утра хлопнула дверь, и Никос немедленно сел на кровати.

В комнату, хромая, вошел Танасис. Без трости у него была неровная походка. В сумраке, с перекошенным телом и уродливым лицом, он сильно напугал Никоса.

От детского крика проснулась Темис.

– Прости нас, Танасис, – сонно сказала она. – Я не ожидала, что ты встанешь так рано.

– Какая разница?

Брат прошел к плите и неловко стал варить себе кофе, изображая равнодушие к чужому ребенку, который хныкал на коленях у сестры. Налив в чашку пенящейся жидкости, Танасис повернулся и снова заговорил с Темис:

– Значит, ты нашла его?

Этот вопрос не нуждался в ответе, но Темис хотела по всем правилам представить Никоса.

– Да. Иди сюда, Никос. Пожелай доброго утра своему дяде Танасису.

За несколько лет в paidopoli Никос научился распознавать интонации в голосах взрослых. Сейчас было лучше подчиниться, поэтому он преодолел свое нежелание и посмотрел на мужчину, который так его ужаснул.

Танасис взирал на ребенка с неприкрытым отвращением. Никос напоминал привидение, бледный, почти лысый.

– Значит, ты новенький? – с презрением спросил Танасис. – Посмотрим, как с тобой поладит Ангелос, да?

Темис цеплялась за надежду, что Никос не поймет скрытого смысла в словах ее брата. Он общался с мальчиком как с бездомным псом, дворнягой, bastardaki. Изо всех сил стараясь сдержать ярость, она крепче сжала ладонь мальчика.

– Мы познакомимся с Ангелосом, как только он проснется, – оживленно сказала она Никосу. – Теперь уже недолго осталось.

Темис неодобрительно посмотрела на брата, который медленно помешивал кофе.

– Уверена, что они поладят, – сказала она Танасису, добавив еле слышно: – Лучше, чем некоторые.

Спустя несколько секунд в комнату зашла кирия Коралис, и напряжение моментально спало.

– Значит, это малыш Никос! – радостно воскликнула она, торопливо подходя к ребенку и рассматривая его. – Я так счастлива, что мы нашли тебя!

Никос улыбнулся, увидев искреннюю доброту, и обе женщины загородили его, словно защитной стеной.

Танасис ушел на работу, а кирия Коралис разбудила Ангелоса.

Держа Никоса за левую руку, а Ангелоса за правую, Темис поставила их друг перед другом:

– Ангелос, этот твой брат Никос. Никос, это твой брат Ангелос.

Никос понимал, что значит быть братьями или сестрами. У некоторых мальчиков в paidopoli были родные, и он завидовал этой особой связи.

Ангелос, напротив, не очень понял, что имела в виду мама, но почувствовал, что появление еще одного мальчика изменит его жизнь.

Оба смотрели друг на друга молчаливо и с подозрением.

Ангелос попытался спрятаться за матерью, и на несколько дней стих его постоянный лепет. Он не хотел даже есть.

– Что же мне делать? – в отчаянии спросила Темис у бабушки.

Но вскоре Никос придумал игру, и все изменилось. Когда Танасиса не было дома, женщины давали старшему мальчику свободу играть так, как он хотел, помня, что он привык к пространствам paidopoli. Однажды он придумал игру с тайным убежищем. Никос соорудил его из пледа и простыней, и оба мальчика скрылись в своем лагере, прихватив игрушечные машинки Ангелоса. Их приглушенные голоса и смех не стихали до самого вечера. Кирия Коралис принесла еду для пикника в их «пещеру», как назвал ее Никос. К радости обеих женщин, игра продолжилась на следующий день и после, а лагерь стал чуть ли не постоянным обиталищем детей.

С того момента мальчики стали друзьями не разлей вода.

Даже Танасис нехотя признался, что Никос отлично дополняет их семью.

– Он развлекает нашего малыша, так ведь?

Как-то вечером Темис вытирала посуду. Она с потрясением увидела, как Танасис посадил обоих мальчиков на подлокотники своего кресла. Те восторженно хихикали. Спустя несколько недель после paidopoli у Никоса отросли волосы, появились кудряшки. Теперь всякому было бы ясно, что это братья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги