Читаем Кровавый передел полностью

Итак, я возвращался в дом, где меня ждали. Я припарковал машину под защиту сталинских стен. Выбрался под мелкий дождик. Небеса работали добросовестно, выполняя мелиоративный план. Я поднял воротник куртки и зашлепал по лужам.

В подъезде было тихо и сумрачно, как в склепе. Лифт не работал отдыхал, как весь советский народ. Я не спеша поднялся по лестнице. Открыл ключом дверь. И остановился на пороге. Запах! Чужой, удушливый, галантерейный запашок… Включил свет в прихожей, осторожно прошел по коридору. Что-то изменилось в уютно-домашней атмосфере квартиры. Это невозможно объяснить словами. Но это так.

Лики не было. В комнатах висели сгустки страха, ужаса и беспорядка. Что же случилось?

И как ответ на этот вопрос — резкий звонок телефона. Я вырвал трубку из аппарата.

— Да!

— Доброй вам ночи, — проговорил молодой, карамельный голосок. — Вы Алекс?

— Да.

— Вам просят передать, что Лика Петровна в полном здравии. Ее готовы вам вернуть. За алмаз Феникс.

— Да, — сказал я.

— Вам просят передать: никаких резких движений, — предупредил все тот же вежливый молодой голос. — Все зависит только от вас, Алекс…

— И от вас, свора[25] кроличья…

Правда, меня не поняли и не обиделись. Из дальнейшей напряженной беседы я понял, что мне и вправду не следует совершать ошибок и резких движений. Пока. Мои враги владели всей информацией о моей светлой личности. Когда, где, куда, зачем, почему, был, не был, привлекался, состоял, не состоял и прочее. Их единственное заблуждение заключалось в том, что они считали — алмазная птаха порхает у меня в брюках. В смысле: алмаз в кармане… Я разочаровал кроличью бригаду: птичка порхает в деревне Смородино. Про деревню и дом они тоже хорошо знали. И поэтому поверили. И мы решили дружной компанией выехать на природу. (Мне нужно было время.)

Ошибка моих врагов была ещё в том, что они предупредили меня о себе. Я успел приготовиться к неординарным действиям. И успел предупредить Никитина, что у меня проблемы и чтобы они приняли боевую готовность. Помощь нужна? — поинтересовался мой товарищ. Я ответил, что нет. Люблю свои проблемы решать самостоятельно. Потом, спрятав спутниковую трубку и «стечкина», отправился на улицу, где меня любезно ждали в БМВ мои собеседники.

Их было трое. Литые, крепкоголовые убийцы. Трупоукладчики. Недружелюбные приматы. Портупейные идиоты. Маниакально-депрессивные болваны. Они очень нервничали — принялись меня общупывать, как барышню. Ничего не обнаружили, и мы отправились в неожиданный для меня ночной поход. Я был зажат между двумя шкафами, которые, вероятно, боялись, что меня утомит их мебельно-деревянное общество. Водитель же провел радиопереговоры с неким Рафиком и сообщил, что алмаз практически у них в кармане, часа через два пусть ждут птичку… Я потребовал, чтобы меня связали с Ликой. Мне пошли навстречу; приятно иметь дело с любезными разметчиками чужих судеб…

— Лика, — сказал я. — Как ты? В порядке? Держись, родная…

— Да, Саша, — ответила она. Голос был утомленный. — Я ничего не понимаю…

— Прости, — сказал я. — Я тебе помогу… Ты мне веришь?..

— Верю… верю…

И все. Голос пропал в шуме мотора, во мраке ночи, в моем сознании. Пока все в порядке. Лика жива. И будет жить. Остается лишь такая мелочь, как алмаз. То, что его нет, знаю только я один. Значит, для всех трупоукладчиков его место в деревенско-дачном доме. Ситуация предельно проста: алмаз — жизнь. Человеческая жизнь в четыре паршивых миллиона долларов… На такой обмен способен лишь ухищренный умишко полковника ГБ на генеральской должности. Сын выдал меня Фроликову в качестве компенсации за услуги. Интересно, что это за услуги, которые оказал Кроликов американизированному банкиру? И ещё такой вопрос: каким образом я засветился? Как бригада убийц вышла на генеральскую квартиру? Странно-странно. Я был чист, когда пришел в гости к Лике. О ней никто не знал. Никто. Даже сам Господь!..

Мощный БМВ пожирал ночное пространство — буквально летел над скоростной трассой. Это не моя разболтанная автостарушка, пропахшая бензином. Хотя, по мне, лучше оказаться в родной вонючей железной коробке, чем… Что тут говорить?..

Выражаясь высоким слогом, я не имел права на ошибку. И поэтому не торопился.

Импортная колымага чужеродным ярким болидом врезалась в смородинскую ночь. От души забрехали местные кобельсдохи. В свете фар замелькали кривые штакетники и серебристые кустарники.

Покачиваясь на ухабах, как на волнах, мы наконец прибыли к месту назначения. Дом-корабль тонул в дождливой ночи. Свет фар выбил крыльцо, веранду, колодец…

— Ну? — спросил один из громил, похожий на медведя гризли. (Впрочем, мишки симпатичнее.)

— Надо вспомнить, — признался я.

— Эй, дядя, не шути так, — занервничал второй громила, похожий интеллектом на кактус. И передвинул затвор карабина «симонова».

— Понял, шутки в сторону, — сказал я. — Кажется, там… в колодце…

— Где? — не понял человек-кактус.

— В бревнах колодца, — повторил я.

— Есть, — цокнул водитель-командир. — Ишь ты, а мы весь дом перевернули. — И приказал: — Ну, веселее. И двое… С этим фрю[26] аккуратно…

— Дождь же, е'…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Прочие Детективы
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер