Читаем Кровавый передел полностью

Город бурлил полуночными страстями. Девушки легкого поведения атаковали автобусы интуристов, прибывших на экскурсии в агрессивно загадочный азиатский край. У импортных колымаг роилась бандитская мошкара. Огни реклам искажали мой любимый город и делали его похожим одновременно и на Чикаго, и на Вену. Если я правильно представляю эти городишки.

Поеживаясь от ночного морозца, я сел в машину. Запустив мотор и печку, задумался обо всем сразу и ни о чем. Наверное, я устал. Слишком резво стартовал в новых условиях капиталистических прерий. И куда меня вынесет нелегкая? Никто не знает. Не похож ли я на того неуловимого ковбоя, который носится по степным просторам и никто его не может остановить? Почему? Потому, что он никому не нужен. Нет, я таки нужен. Полковнику Фроликову-Кроликову как возможный владелец алмазного сокровища. Полковнику Орешко как наживка в борьбе с неприятелем на невидимом фронте. Лике… Тут я вспомнил, что уже ночь и все рынки закрыты на санитарный час. Вот беда. Кажется, меня без продуктов не пустят в дом.

К счастью, я ошибся. Меня ждали. Поздний ужин. И заспанная женщина. На ужин была жареная картошечка с малосольными огурчиками и беседа о моих недостатках и достоинствах.

— И где же это ты, мой свет, болтаешься? Ночью? По бабам?

— Наоборот, — отвечал я. — И только рабочие контакты, родная. Мужчина должен трудиться на процветание…

— Опять влипаешь в историю? — дальнозорко спросила Лика. — Как в смолу?..

— И не в смолу, — возразил, — а куда похуже…

— Ну, что мне с таким добром делать? — загорюнилась женщина.

— Такое добро надо любить и беречь, чтобы оно… в добро…

— Сашка, ты такой глупый… такой доверчивый…

Ох, эти женщины. Я не знал, то ли мне плакать, то ли смеяться. Как хорошо возвращаться в дом, где тебя кормят картошкой и на десерт говорят такие верные слова: глупый и доверчивый. И беззащитный. К женщине, которая, кажется, любит меня и которую люблю я. Весь же остальной мир холодного космического мрака с изредка пульсирующими рекламными звездами остался где-то там, за бортом нашего домашнего и уютного челнока.

Утром меня разбудили шум дождя и долг. Осень набросила на город сетку непогоды, точно требуя от людей должного к себе внимания. Я чмокнул спящую Лику в пульсирующий вензель виска, быстро собрался, прихватив куртку и спортивную сумку с предметами, необходимыми при работе с драгметаллами.

Дождь моросил с холодной обреченностью. Деревья никли от мокрых порывов ветра. В такую погоду… Бррр!..

Город, тоже проснувшись, испытывал такие же чувства, как и я. Прохожие жалко защищались зонтиками, прыгая через лужи-моря.

Я ехал к дому бывшего государственно-политического чиновника. Чтобы держать ситуацию под контролем, мы с Никитиным решили разделиться: я работаю с ГПЧ, он — с банкиром Утинским, Резо и Степа Рыдван, оставшись в теремке, ведут Сына. Связь через космос. Где-то там, у звезд, летает металлическая болванка с антеннами, излучающая сигналы, — мы эти сигналы с помощью спутниковых трубок принимаем и друг с другом переговариваемся, как из соседних комнат; очень удобно и надежно.

Когда я припарковывал автостарушку под сень мокрых деревьев, раздался зуммер тревоги. Никитин сообщил, что есть новости: Сын говорил с папа. Тот, разумеется, перепуган внезапной смертью боевого друга и товарища. И готов отдать все сокровища на строительство нового мира. Сговорчивость старика объясняется ещё тем, что, будучи юным лейтенантом НКВД, он командовал взводом, который расстреливал польских офицеров под Катынью. Боится бывший ГПЧ, что общественность узнает о его прошлой рьяной преданности Главверху.

Да, грехи наши… Что тут сказать? За все надо платить.

Скоординировав наши действия и ругнув погоду, мы с Никитиным принялись ждать. Каждый у своего объекта. Ждать и догонять, как известно, удел неудачников и оперативных работников. Или тех, кто не хочет умереть своей смертью. Это я про себя. Ох, права Лика-Ликонька, у меня особый дар вляпываться в криминальное дерьмо с политическим душком. Медаль мне определенно дадут на грудь: «Заслуженный золотарь республики». Надеюсь, не посмертно. Хотелось бы гоголем походить по ночным проспектам и площадям во время очередного путча.

Затем события стали раскручиваться, как ржавая, неисправная лебедка. Любящий Сын вместе с папа и молодящимся банкиром отправились в Кремль. На «кадиллаке». Мы последовали за ними. Бы. Но, к сожалению, нас там никто не ждал. И встретили бы беспорядочной стрельбой из пушек 1812 года. Мы решили не торопить события и переждать непогоду под кирпичными стенами. Никитин и Резо, правда, попытались использовать аппаратуру, однако, как выяснилось, кремлевский дворец был защищен от прослушивания извне. И это правильно: не болтай! Вокруг народ!

Народец наш доверчив, как ребенок, долго верит в сказки про будущую хорошую жизнь. Не дай Бог, узнает настоящие секреты власти. Если узнает, цапанет дубинки и колы; уж лучше не будить зверя в народных массах…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Прочие Детективы
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер