Читаем Every Dead Thing полностью

I did what I could. I pulled Vance’s files and copied the transcripts of his interrogation over the Utica killing and a number of similar incidents. I copied details of the evidence assembled against him and the account of an eyewitness who later retracted after Vance made a call and threatened to fuck her and her children to death if she gave evidence against him. Then I took a trip to Rikers.

I spoke to Vance through a transparent screen. He had added an india ink tattoo of a tear below his left eye, bringing the total number of tattooed tears to three, each one representing a life taken. A spider’s silhouette was visible at the base of his neck. I spoke to him softly for about ten minutes. I warned him that if anything happened to Angel, anything at all, I would make sure that every con in the place knew that he was only a hair’s breadth away from sexual homicide charges involving old, defenseless women. Vance had five years left to serve before he became eligible for parole. If his fellow inmates found out what he was suspected of doing, there were men who could ensure that he would have to spend those five years in solitary to avoid death. Even then, he would have to check his food every day for powdered glass, would have to pray that a guard’s attention didn’t wander for an instant while he was being escorted to the yard for his hour’s recreation, or while he was being brought to the prison doctor when the stress began to take its toll on his health.

Vance knew all this and yet, two days after we spoke, he tried to castrate Angel with a shank. Only the force of Angel’s heel connecting with Vance’s knee saved him, although Angel still needed twenty stitches across his stomach and thigh after Vance slashed wildly at him as he fell to the ground.

Vance was taken in the shower the next morning. Persons unknown held him down, used a wrench to hold his mouth open, and then pumped water mixed with detergent into his body. The poison destroyed his insides, tearing apart his stomach and almost costing him his life. For the remainder of his life in prison he was a shell of a man, racked by pains in his gut that made him howl in the night. It had taken one telephone call. I live with that too.

After he was released, Angel hooked up with Louis. I’m not even sure how these two solitary creatures met, exactly, but they had now been together for six years. Angel needed Louis, and in his way, Louis needed Angel too, but I sometimes thought that the balance of the relationship hinged on Angel. Men and men, men and women, whatever the permutation, in the end one partner always feels more than the other and that partner usually suffers for it.

It emerged that they hadn’t learned much from Stacey Byron. The cops had been watching the house from the front but Louis and Angel, dressed in the only suit he owned, had come in from the back. Louis had flashed his fitness club membership and his smile as he told Mrs. Byron that they were just conducting a routine search of her garden and they spent the next hour talking to her about her ex-husband, about how often Louis worked out, and in the end, whether or not he’d ever had a white woman. It was at that point that Angel had really started to get annoyed.

“She says she hasn’t seen him in four months,” said Louis. “Says that last time she saw him, he didn’t say much, just asked after her and the kids and took some old clothes from the attic. Seems he had a carrier bag from some drugstore in Opelousas and the feds are concentrating their search there.”

“Does she know why the feds are looking for him?”

“Nope. They told her that he might be able to assist them with information on some unsolved crimes. She ain’t dumb, though, and I fed her a little more to see if she’d bite. She said that he always had an interest in medical affairs; seems he might have had ambitions to be a doctor at one time, although he didn’t have the education to be a tree surgeon.”

“Did you ask her if she thought he could kill?”

“I didn’t have to. Seems he threatened to kill her once, while they were arguing over the terms of the divorce.”

“Did she remember what he said?”

Louis nodded deeply, once.

“Uh-huh. He said he’d tear her fucking face off.”


Angel and Louis parted on bad terms, with Angel retiring to Rachel’s room while Louis sat on the balcony of their room and took in the sounds and smells of New Orleans, not all of them pleasant.

“I was thinking of getting a bite to eat,” he said. “You interested?”

I was surprised. I guessed that he wanted to talk but I had never spent time with Louis without Angel being present as well.

I checked on Rachel. The bed was empty and I could hear the shower running. I knocked gently on the door.

“It’s open,” she said.

When I entered, she had the shower curtain wrapped around her. “Suits you,” I said. “Clear plastic is in this season.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер