Читаем Every Dead Thing полностью

One of a number of things had happened. Someone in charge could have screwed up by assigning insufficient police to Metairie, believing that Joe Bones would never try to take out Lionel Fontenot at his brother’s funeral in front of witnesses. The guns had been stashed either late the previous night or early that morning, and the cemetery had not been searched. It could also have been the case that Lionel warned off the cops, just as he had warned off the media, anxious not to turn his brother’s funeral into a circus. The other possibility was that Joe Bones had paid off or threatened some or all of the cops at Metairie and they had turned their backs while his men went about their business.

When we reached the hotel, I took Rachel to my room-I didn’t want her surrounded by the images she had pinned to the walls of her own room. She went straight to the bathroom and closed the door behind her. I could hear the sound of the shower starting up. She stayed there for a long time.

When she eventually emerged, she had a big white bath towel draped around her from her breasts to her knees and was drying her hair with a smaller towel. Her eyes were red as she looked at me, then her chin trembled and she began to cry again. I held her, kissing the top of her head, then her forehead, her cheeks, her lips. Her mouth was warm as she responded to the kiss, her tongue darting around my teeth and entwining with my own tongue. I pressed hard against her, pulling the towel from her as I did. Her fingers fumbled at my belt and my zipper, then reached inside and held me tightly. Her other hand worked at the buttons on my shirt as she kissed my neck and ran her tongue across my chest and around my nipples.

I kicked off my shoes and leaned over awkwardly to try to take off my socks. Damn socks. She smiled a little as I almost fell over while removing the left one and then I was on top of her as she pushed down my pants and shorts.

Her breasts were small, her hips slightly wide, the small triangle of hair at their center a deep, fiery red. She tasted sweet. When she came, her back arched high and her legs wrapped around my thighs, I felt like I had never been held so tightly, or loved so hard.

Afterward, she slept. I slipped from the bed, put on a T-shirt and jeans, and took the key to her room from her bag. I walked barefoot down the gallery to the room, closed the door behind me, and stood for a time before the pictures on the wall. Rachel had bought a large draftsman’s pad on which to work out patterns and ideas. I took two sheets from it, taped them together, and added them to the images on the wall. Then, surrounded by pictures of the anatomized Marsyas and photocopies of the crime-scene photos of Tante Marie and Tee Jean, I took a felt-tip and began to write.

In one corner I wrote the names of Jennifer and Susan, a kind of pang of regret and guilt hitting me as I wrote Susan’s name. I tried to put it from my mind and continued writing. In another corner I put the names of Tante Marie, Tee Jean, and slightly to one side, Florence. In the third corner I wrote Remarr’s name and in the fourth I placed a question mark and the word “girl” beside it. In the center I wrote “Trav Man” and then, like a child drawing a star, I added a series of lines emanating from the center and tried to write down all that I knew, or thought I knew, about the killer.

When I had finished, the list included a voice synthesis program or unit; the Book of Enoch; a knowledge of Greek myths / early medical texts; a knowledge of police procedures and activities, based on what Rachel had said following the deaths of Jennifer and Susan, the fact that he had known that the feds were monitoring my cell phone, and the killing of Remarr. Initially I thought that if he had seen Remarr at the Aguillard house, then Remarr would have died there and then, but I reconsidered on the basis that the Traveling Man would have been reluctant to remain at the scene or to engage an alert Remarr, and had decided to wait for another chance. The other option was that the killer had found out about the fingerprint and, somehow, the killer had also later found Remarr.

I added other elements based on standard assumptions: white, male killer, probably somewhere between his twenties and forties; a Louisiana base from which to strike at Remarr and the Aguillards; a change of clothing, or coveralls worn over his own clothes, to protect him from the blood; and access to and knowledge of ketamine.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер