Читаем Эскапизм (СИ) полностью

Теперь мой черед молчать.

- Не молчи, - продолжает она.

- Ты... опять здесь? - проговариваю с запинками я.

- Ты тоже, - говорит Несса.

- Меня вообще-то не считают пропавшим без вести, - язвлю я.

- Я, по крайней мере, не врываюсь в чужие дома под видом маньяка и вора, - отвечает она.

- 1:1, - закатываю глаза я.

***

Мы сидим на кухне и пьем кофе. Оказывается, Несса так же, как и я, не любит черный чай, а зеленый она пьет очень редко, так как он воняет травами. Время идет очень быстро, мы болтаем, я рассказываю ей о своей жизни, о Кэйт, о друзьях, работе и чувствую себя не по себе, в стократ приукрашивая действительность. А что мне ей сказать? Что моя жизнь - дерьмо?

- Твои глаза печальные, расскажи мне, Джереми, что тебя тревожит? - всматривается в мои глаза Ернестайн, - У тебя ведь не все так хорошо, как ты мне описываешь, так ведь? Ты можешь довериться мне.

Я долго думаю, стоит ли открывать ей сердце и не пожалею ли я об этом.

- Как я могу открыться тебе, если ты до сих пор мне не можешь довериться? - опускаю глаза я,- Ты загадка для меня, Несса, все эти полгода загадка.

Девушка, молча, попивает кофе и смотрит в темноту в окне.

- Я знаю, что все, что ты мне скажешь, может не совсем мне понравится, знаю, что не все мне будет понятно, но, Несса, прошу... - говорю я и беру девушку за руку, - Я сойду с ума от этих тайн, почему днем здесь необжитый дом, а ночью я нахожу в нем тебя? Несса..

Она внимательно смотрит на меня. Я вижу, что ей трудно подобрать слова.

- Джереми, я расскажу, - проговаривает она на одном дыхании, - Расскажу.. Но обещай выслушать меня, не перебивать. Я могу все перепутать, но если ты хочешь узнать, то я все тебе скажу.

Я киваю.

- Ты сейчас спишь, Джереми, привыкни к этой мысли, - говорит Несса и отводит глаза на стол, - Ты не здесь, ты наверняка дома.

- Я вижу сон? Очередной сон, - спрашиваю я.

- Да, - говорит девушка и делает глоток, - Ты видишь пустующий дом днем - в реальности, он так и выглядит. Во сне наоборот. Я здесь живу.

Я обдумываю её слова и задаю следующий вопрос.

- Где же ты в реальности?

- Меня нет, - отвечает Несса.

- В смысле? – не понимаю я.

- Ох, я даже не знаю с чего начать. Ты, наверное, посчитаешь меня сумасшедшей и немного сдвинутой, - трет лоб девушка.

- Не переживай об этом, сумасшедшие друг друга понимают, - смеюсь я.

Девушка улыбается, но потом мотает головой.

- Не смейся с этого. Тут все серьезнее, чем ты думаешь.

- Ты появилась в Мае и моя жизнь поменялась. Я начал видеть реалистичные сны. Но потом, после того, как я упал в кому, а ты бесследно пропала, они исчезли. Я искал тебя, я помнил все, о чем ты говорила мне там, в больнице, в лесу, поцелуй. Искал тебя повсюду, но не находил. И вот, в один день я нашел эти двери, портал, проход, или как там он называется, а в нем ты. Я не поверил своим глазам, во мне появилась надежда, которая живет в моем сердце до этого времени. Я хочу видеть тебя всегда.. Понимаешь?

- Джереми.. - говорит Несса, - Это не навсегда. Ты нашел портал, хуже того - ты открыл его. Сейчас ты видишь меня только из-за того, что я создатель снов. Это я создавала твои сны, мне было поручено прийти в ваш мир для того, чтобы ты стал умиротворенным человеком с гармонией в душе. Но у меня не получилось..

- У тебя получалось.. - возражаю я.

- Ты из-за меня попал в кому, это я тебя чуть не убила! - кричит девушка и закрывает ладонями лицо.

- Несса, перестань, я просто ударился об стол, - говорю я и ложу руку ей на спину.

- Ты не просто ударился об стол, разве ты этого не понимаешь? Ты взял у меня наушник вовсе не с музыкой, я передавала сигналы остальным создателям. Ультразвук, вибрации, все, что ты услышал тогда - не предназначено для обычных людей. Это я виновата, ты понимаешь?

Девушка встает и подходит к окну, обхватив себя руками.

- Прости меня, Джереми, - шепчет она, - Если можешь.. Но если захочешь - не прощай... Ненавидь меня, я этого заслужила.

Я подхожу к ней сзади и, обняв, ложу голову ей на плечо.

- Глупая, я не смогу тебя ненавидеть, даже если очень захочу, - говорю я и разворачиваю девушку к себе, - Внутри у меня пожар, Несса.. Угли тлеют, когда тебя нет рядом, но когда ты со мной... он разгорается с новой силой..

- Ты не должен меня любить.. Все должно быть не так, нужно это предотвратить, пока ты окончательно..

- Не сошел с ума? Не потерял голову? - взмахиваю руками я, - Это случилось уже давно, Несса, почему ты так противишься? Я противен тебе? Просто скажи и я уйду навсегда.. Только если ты этого захочешь..

- Ты должен быть с Кэйтлин.. это правильно, Джереми.. - говорит девушка и сглатывает слезы, поджимая губы, - В этом и заключалась моя миссия.

- К черту правильность, - шепчу я и убираю её слезы большими пальцами, - Я никогда не хотел быть с Кэйт, почему ты решаешь за меня?

- Это мое задание, - говорит девушка и машет головой, - Ты должен уйти, я.. хочу, чтобы ты.. ушел..

Несса опустила голову и развернулась к окну, я слышу её всхлипы и вижу, как содрогается её тело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия