Читаем Эскапизм (СИ) полностью

Вечером я возвращался домой после того, как мы с Ником сходили в боулинг и немного переборщили с алкоголем. Это произошло по моей вине, ведь именно я не хотел покидать тот чудный бар, чтобы хоть как-то забыться. Дома Кэйт, а её я хочу видеть в последнюю очередь. Я проводил друга, а затем пошел бродить по улицам. В голову постоянно лезли мысли о Нессе и о том сне, сколько бы Ник не старался их оттуда вышвырнуть. Мне нужно расставить ценности, понять, что действительно важно, а что является пустяком. В этом мире у меня есть Кэйт, которая, несмотря на все недопонимания, что происходили между нами, все еще любит меня. Но люблю ли её я? Трудно ответить. Когда я счастлив, то думаю, что все-таки да, когда я в полном отчаянии, то посмотрев в её глаза, понимаю, настолько они чужие. Я очень изменился за эти месяцы, но когда дело идет об отношениях, то я полный ноль. Это не нехотение быть рядом с кем-то, это просто невозможность принять заботу, нежность, тепло. Я так долго был один и при этом прятал свое тепло под сотнями замков и лабиринтов, что окончательно потерял к ним ключ и потерялся сам. Привыкший к той мысли, что другие не умеют любить и что тратить на них свое время, отдавая заботу, - бесполезно, я не заметил, как сам стал принципиальным циником. Даже после тех снов, что снились мне уже очень давно, я не стал лучше, я лишь поменял свое мнение и принципы жизни, а внутри я все тот же гнилой человек. Если душевное уродство притрусить немного сладкой пудрой, то внешне она станет немного привлекательней, но ведь оболочку со временем впитает эта гниль и душа примет свой прежний облик. Но если постоянно подсыпать пудру, то ведь будет казаться, что этого уродства и вовсе не было, так ведь? Несса подарила мне нового меня - чистого, непорочного, как младенца, заставила поверить в это, но с её уходом ушла и эта иллюзия. Что я сейчас чувствую? Меня обманули, кинули на произвол судьбы, оставили в одиночку разгребать внутреннее дерьмо. И как я должен себя вести? По-ангельски? Строить из себя идеального мужчину? Или быть может продолжить всех обманывать, в том числе и себя? Я похож на актера, что сыграл свою роль и теперь скитается, не может найти свое предназначение, цепляется за предыдущую игру, но начав играть, понимает, что зрителей не осталось. Чем хуже меня Ернестайн? Пусть она та еще актриса, пусть у неё нет доверия ко мне, но она не ломала жизни, кроме моей, не пыталась быть кем-то, и рассказывала о своих настоящих взглядах на те или иные вещи. Мне нужно объясниться с ней.

Я стоял в коридоре и скидывал грязные кроссы после того, как моя прогулка была исчерпана, и я посетил круглосуточную аптеку. Они все в песке и даже изнутри, чему явно не обрадуется Кэйт.

- Уже пришел...

На пороге стоит блондинка со слаженными руками на грудях.

- Как видишь, - неохотно выдавливаю я.

Я скидаю куртку и чуть не сваливаюсь на пол, но Кэйт вовремя подхвачивает меня.

- Я сам, - отмахиваюсь.

- Джереми... нам нужно поговорить.

- Не хочу, устал, - бросаю я и иду в спальню, по дороге сбрасывая с себя одежду.

Девушка, молча, ложится в кровать и отворачивается от меня. Я тоже следую её примеру и ложусь на бок спиной к ней. Засунув руку под подушку, я ощущаю дискомфорт и вспоминаю, что не снял часы. Смотря на них, освещенных светом уличных фонарей, я думаю о Заке. Он был прав на счет того, что у дорогих тебе людей должны быть мелочи, подаренные тобой, которые сохранят память о тебе, где бы ты ни находился. Что я мог бы подарить такому чудаку, как Ник? Я давно уже не делал подарков и забыл, как это делается. Ему наверняка нужно что-нибудь особенное - друг ненавидит банальные вещи. А Кэйт? Пусть даже я не хочу, чтобы у неё была память обо мне, но не факт, что она этого не хочет. Бэмби я знаю что преподнести, так же как и маленькому Кайли. Завтра нужно сходить за покупками.

- Джереми, кто я для тебя? - тихо шепчет мне в спину Кэйт.

Ох, Кэти, я так долго думал об этом, но до сих пор не знаю ответа на этот вопрос.

- Кэйт, ложись спать.

- Я не усну, пока ты не скажешь мне, - настаивает она.

Я поворачиваюсь.

- Что ты хочешь от меня услышать, Кэт? - после недолгой паузы шепчу я, - Быть может, мне сказать тебе, что я тебя люблю? Или предложить тебе выйти за меня? Кэйт, я не знаю.

- Если не знаешь, что сказать - говори правду.

- Я бы с удовольствием, но я не могу знать, где правда, а где ложь. Порой мне кажется, что я сам себя обманываю.

Кэйт поворачивается ко мне лицом и гладит ладонью мою щеку.

- Я люблю тебя, Джереми, - шепчет она, и я вижу слезы в её глазах, - И, прошу, не говори мне, что я сказала глупость, ведь это правда. Правда - это то, что чувствует твое сердце.

- Оно молчит, - отрезаю я.

- Нет, оно всегда о чем-то тебе говорит.. Прислушайся.

Мы лежим в полной тишине, Кэйт тихо плачет и думает, что я не вижу её слез. Я не хочу её обижать, она не виновата в том, что я мерзавец. Я приобнимаю её и целую в макушку.

- Ты дорога мне, Кэйт. Но я тебя не стою, ты достойна лучшего.

- Я не желаю лучшего, - говорит Кэт и прижимается ко мне всем телом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия