Читаем Дженни Герхардт полностью

Но одно дело залечить единственную рану, и совсем другое, когда в одно и то же место приходится удар за ударом. Веста пока что не приносила из школы новых неприятных известий, но в один из дней Дженни, отправившись с визитом к миссис Хэнсон Филд, своей ближайшей соседке, которая прекрасно к ней относилась, несмотря на все слухи, оказалась случайно представлена миссис Уиллистон Бейкер, пившей там чай. Миссис Бейкер, жившая не столь близко, многое знала о Кейнах, о том, что случилось с Дженни в Норт-сайде, и о настроениях в семействе Кейнов. Эта худая, умная и энергичная женщина, чем-то напоминавшая миссис Брейсбридж, очень заботилась о качестве своих знакомств. Она всегда полагала, что миссис Филд разделяет ее строгий подход, и, обнаружив, что Дженни заходит сюда в гости и ее принимают, внешне не подала виду, но внутри была весьма раздосадована.

– Миссис Бейкер, это миссис Кейн, – представила ее миссис Филд с улыбкой на лице и в полной уверенности, что обе будут рады знакомству, тем более что Дженни в свои двадцать девять выглядела молодой и простой, словно полевой цветок. Миссис Бейкер окинула ее взглядом, не предвещавшим ничего хорошего.

– Миссис Лестер Кейн? – уточнила она.

– Да, – подтвердила миссис Филд.

– Вот как, – продолжила та ледяным тоном. – Я много про вас наслышана.

Она повернулась к миссис Филд, полностью игнорируя Дженни, и вернулась к своим комментариям относительно светской активности их общей знакомой.

– И в должной степени консервативна, – добавила она к ее характеристике в качестве аккуратного напоминания миссис Филд, что той стоит быть разборчивей насчет того, кому разрешено заходить в гости.

Дженни беспомощно стояла рядом, неспособная сформулировать мысль, уместную в столь неблагоприятной ситуации. Миссис Бейкер же немедленно объявила, что ей пора, хотя изначально намеревалась остаться куда дольше.

– У меня нет ни единой минуты. Я обещала миссис Нил, что обязательно сегодня к ней загляну. Я вас и так, наверное, успела утомить.

Она направилась к двери, даже не удостоив Дженни взглядом. Лишь уже выходя из комнаты, она посмотрела в ее сторону и холодно кивнула.

– С кем только не доведется иной раз познакомиться, – сообщила она напоследок хозяйке.

Миссис Филд не чувствовала в себе способности как-то защитить Дженни, поскольку ее собственное общественное положение было не слишком выдающимся, и она, как любая женщина среднего класса, пыталась соответствовать ожиданиям. Она не рискнула бы обидеть миссис Уиллистон Бейкер, которая стояла на общественной лестнице куда выше Дженни. С извиняющейся улыбкой она вернулась туда, где сидела Дженни, но была при этом несколько взвинчена. Дженни, само собой, находилась не в своей тарелке. Она рассчитывала на веселую и приятную беседу, однако сейчас обе могли выдавить из себя разве что какие-то бестолковые фразы, лишь бы не молчать. Наконец Дженни придумала какой-то повод, чтобы отправиться домой. Случившееся больно ее ранило, да и миссис Филд, видимо, теперь понимала – само знакомство с ней было ошибкой. Больше взаимных визитов не будет, она это знала. Притом рядом все это время не было никого, кто мог бы помочь, удержать от мыслей о том, что ее жизнь – сплошная неудача, что исправить уже ничего невозможно, да и будь даже возможно, все равно не получилось бы. Лестер не намеревался на ней жениться и выправить ее положение. Ею владела глупая идея, что, женись он на ней, все каким-то образом изменится, но она не имела ни малейшего представления о том, сколь долгую и тяжкую борьбу за то, чтобы она вошла в его круг, ему пришлось бы вести, решись он на такое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элегантная классика

Дженни Герхардт
Дженни Герхардт

«Дженни Герхардт» – второй роман классика американской литературы Теодора Драйзера, выпущенный через одиннадцать лет после «Сестры Керри». И если дебютную книгу Драйзера пуритански настроенная публика и критики встретили крайне враждебно, обвинив писателя в безнравственности, то по отношению к «Дженни Герхардт» хранили надменное молчание. Видимо, реалистичная картина жизни бедной и наивной девушки для жаждущих торжества «американской мечты» читателей оказалась слишком сильным ударом.Значительно позже достоинства «Дженни Герхардт» и самого Драйзера все же признали. Американская академия искусств и литературы вручила ему Почетную золотую медаль за выдающиеся достижения в области искусства и литературы.Роман напечатали в 1911 году, тогда редакторы журнала Harpers сильно изменили текст перед публикацией, они посчитали, что в тексте есть непристойности по тогдашним временам и критика религии. Образ Дженни был упрощен, что сделало ее менее сложной и рефлексирующей героиней.Перевод данного издания был выполнен по изданию Пенсильванского университета 1992 года, в котором восстановлен первоначальный текст романа, в котором восстановлена социальная и религиозная критика и материалистический детерминизм Лестера уравновешивается столь же сильным идеализмом и природным мистицизмом Дженни.

Теодор Драйзер

Зарубежная классическая проза / Классическая проза
Мидлмарч. Том 1
Мидлмарч. Том 1

«Мидлмарч» Джордж Элиот – классика викторианской литературы, исследующая жизнь в провинциальном английском городке начала XIX века. Роман повествует о судьбах идеалистичной Доротеи Кейсобон и амбициозного врача Лидгейта, чьи мечты и стремления сталкиваются с предрассудками, личными ошибками и ограничениями общества.Умная, образованная Доротея Кейсобон, вышедшая за пожилого ученого-богослова, все больше разочаровывается в строптивом муже и все сильнее восхищается обаянием его бедного родственника Уилла… Блестящий молодой врач Лидгейт и не подозревает, что стал дичью, на которую ведет изощренную охоту юная красавица Розамонда… Брат Розамонды Фред, легкомысленный прожигатель жизни, все сильнее запутывается в долгах – и даже не замечает чувств доброй подруги Мэри Гарт…Элиот мастерски раскрывает сложные характеры и поднимает темы любви, брака, социальной реформы и человеческой природы. «Мидлмарч» – это глубокий портрет эпохи, который остается актуальным и вдохновляющим до сих пор.

Джордж Элиот

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Мидлмарч. Том 2
Мидлмарч. Том 2

«Мидлмарч» Джордж Элиот – классика викторианской литературы, исследующая жизнь в провинциальном английском городке начала XIX века. Роман повествует о судьбах идеалистичной Доротеи Кейсобон и амбициозного врача Лидгейта, чьи мечты и стремления сталкиваются с предрассудками, личными ошибками и ограничениями общества.Умная, образованная Доротея Кейсобон, вышедшая за пожилого ученого-богослова, все больше разочаровывается в строптивом муже и все сильнее восхищается обаянием его бедного родственника Уилла… Блестящий молодой врач Лидгейт и не подозревает, что стал дичью, на которую ведет изощренную охоту юная красавица Розамонда… Брат Розамонды Фред, легкомысленный прожигатель жизни, все сильнее запутывается в долгах – и даже не замечает чувств доброй подруги Мэри Гарт…Элиот мастерски раскрывает сложные характеры и поднимает темы любви, брака, социальной реформы и человеческой природы. «Мидлмарч» – это глубокий портрет эпохи, который остается актуальным и вдохновляющим до сих пор.

Джордж Элиот

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Нетерпение сердца
Нетерпение сердца

Австрийскому писателю Стефану Цвейгу, как никому другому, удалось так откровенно, и вместе с тем максимально тактично, писать самые интимные переживания человека. Горький дал такую оценку этому замечательному писателю: «Стефан Цвейг – редкое и счастливое соединение таланта глубокого мыслителя с талантом первоклассного художника».В своем единственном завершенном романе «Нетерпение сердца» автор показывает Австро-Венгрию накануне Первой мировой войны, описывает нравы и социальные предрассудки того времени. С необыкновенной психологической глубиной и драматизмом описываются отношения между молодым лейтенантом австрийской армии Антоном и влюбленной в него Эдит, богатой и красивой, но прикованной к инвалидному креслу. Роман об обостренном чувстве одиночества, обманутом доверии, о нетерпении сердца, не дождавшегося счастливого поворота судьбы.

Стефан Цвейг

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже