Читаем Дополнительное время (СИ) полностью

Холмс отрицательно помотал головой:


Простейший логический вывод.

Ок, умник, поясни для слушателей, - сухо попросила Молли.

Шерлок сложил кончики пальцев вместе:

В клубе происходит что-то настолько ужасное, что ваш тренер согласен даже на меня, - о, вы действительно напуганы. Вы не зовете полицию, очевидно, боитесь скандала, но вам нужен человек со стороны, который способен искать ответы и которому вы сможете доверять. Учитывая, что ты спрашиваешь меня о вашем провальном матче, а обсуждаем мы все это при клубном медике, хотя круг посвященных крайне ограничен, я делаю вывод, что именно какие-то медицинские нюансы стали причиной поражения. И это, бесспорно, не повальные переломы ног всей команды. Наркотик - просто наиболее вероятная версия.

Джон ощутил, что в груди его возникло какое-то новое чувство по отношению к Холмсу. Что-то… что-то очень похожее на… восхищение?


Это было потрясающе, - совершенно бесхитростно выдохнул Джон.

Вовсе нет, - с едва уловимой горечью возразил Шерлок.



Вообще-то, да, было круто, - подтвердила Молли. - Хм, может, ты действительно тот, кто нам нужен. Значит, так: шестеро из одиннадцати игроков основного состава и один из тех, что вышли на замену, были отравлены рогипнолом. По просьбе Лестрейда я взяла у них кровь на анализ сразу после матча. Концентрация очень мала - как раз примерно такая, чтобы человек ощутил сонливость, легкую потерю координации, замедленность движений. Никто бы не вырубился от такой дозы прямо на поле, но оба тайма не отработать, это однозначно.

Почему вы решили, что это внутренняя проблема? - нетерпеливо спросил Холмс.

Джон замялся.

Ну же, капитан, очевидно, что вы подозреваете, что это дело рук кого-то из клуба, иначе бы вызвали полицию. Так почему?

Молли ответила за Уотсона:


В день матча мы все обычно обедаем здесь, после чего едем на “Энфилд”. Игроки завтракают дома, но это можно не считать, времени до матча прошло слишком много. Каждое помещение, предназначенное для игроков, открывается специальным именным ключом-картой. Такие ключи есть и у технического персонала, но их доступ ограничен. Мы не знаем, как и в какой момент рогипнол попал в еду или напитки, но, судя по всему, пострадали только игроки, а значит, злоумышленник бил прицельно, зная особенности внутреннего распорядка.

Вы четко излагаете, Молли. Мы с вами определенно сработаемся, - Шерлок коротко улыбнулся и поднялся на ноги. - Значит, кто-то хочет подпортить репутацию “Ливерпуля”? Или, например, заработать на нечестных ставках? Или подставить тренера? Чудесно!

Джон громко возмутился:

Да что же тут может быть чудесного?!

Шерлок вздрогнул, приходя в себя:

О, Джон, я имел в виду, что загадка сама по себе очень захватывающая, а вовсе не то, что я нахожу чудесной попытку подорвать авторитет клуба. Так, кто был отравлен?

Молли слезла со стола и подошла к небольшому сейфу в углу кабинета. Загородив сейф своим телом, чтобы присутствующие не увидели комбинацию цифр, Хупер через минуту сунула лист бумаги в руки Холмса.


Вот, пожалуйста. Тагер, Швенто, Шелли, Перейра, Фартинг и Пуле - основной состав. Видишь, почти вся линия защиты и сам вратарь. Мамаду Салиф вышел на поле на шестьдесят второй минуте вместо Хосе Кесадо. Салиф тоже был опоен, а Кесадо нет, так что к концу игры по газону ползало уже семь сонных мух, - Молли говорила дерзко, но Джон видел, что она по-настоящему расстроена.

Почему тренер заменил Кесадо? Он же на фоне прочих должен был блистать! - недоуменно уточнил Холмс.

Джон ответил:

У Хосе недавно было растяжение. Замена была запланирована еще перед матчем, чтобы не нагружать его ногу.

Шерлок недолго помолчал:

Как можно незаметно отравить сразу семь человек?

Джон и Молли переглянулись, словно не зная, ждет ли Холмс ответа на этот вопрос именно от них.


Молли, вы спрашивали у них, что они ели и пили в тот день?

Не очень подробно. В день матча тут довольно богатый выбор сбалансированной еды, можно взять любой вариант обеда. Наш диетолог Салли Донован следит за этим очень строго. Каждому игроку, которому требуются индивидуальные поправки к меню, она дает отдельные рекомендации.

Как можно было отравить только игроков? Почему никто из администрации не почувствовал себя плохо?

Джон и Молли переглянулись снова.


На самом деле, мы не знаем этого на сто процентов, - немного виновато ответила Хупер. - Я не могла спрашивать у каждого сотрудника клуба. Я спортивный врач и отвечаю только за игроков.

Мда, - протянул Шерлок. - Есть над чем поработать. Нужно составить план действий.

Он поднялся на ноги и посмотрел на Джона:

Мне сказали, что жить в гостинице не придется, уже арендован дом, и ты меня подбросишь. Это соответствует действительности?

Уотсон мысленно крепко выругался. Криво улыбнувшись, он подтвердил:

Да уж, подброшу так подброшу. Жить будешь со мной.

Молли хрипло рассмеялась:

О, мальчики!

Шерлок склонил голову набок и смерил докторшу строгим взглядом.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Маринина , Геннадий Борисович Марченко , Александра Борисовна Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза