Читаем Чумные ночи полностью

РЕВОЛЮЦИЯ НА МИНГЕРЕ

(Révolution à Minguère)

Маленький остров Мингер, известный своим мрамором и розами, провозгласил независимость от Османской империи. На острове, восьмидесятитысячное население которого состоит поровну из мусульман и христиан, вот уже девять недель свирепствует эпидемия чумы. Поскольку местная карантинная служба не смогла с ней справиться, великие державы по просьбе Османской империи взяли остров в блокаду силами четырех военных кораблей, дабы болезнь не проникла в Европу. Три года назад на Мингере произошло восстание, поднятое возвратившимися из Хиджаза паломниками, которые были недовольны строгими карантинными мерами; тогда погибли семеро паломников и один рядовой османской армии. Во время революции в городе гремели выстрелы, а на улицах были замечены османские военные.

Последние слова не совсем соответствовали действительности. В этой книге мы стараемся не отвлекаться на опровержение такого рода ложных сведений, но сейчас заметим, что, по нашему мнению, их появление в газете объясняется желанием французов создать впечатление, будто Мингер по-прежнему находится под контролем османских властей.

Есть и другое, довольно интересное мнение на этот счет, вкратце сводящееся к тому, что ложные сведения были вставлены в статью для того, чтобы обмануть османское правительство и даже самого Абдул-Хамида. В Стамбуле достоверно не знали, что происходит на Мингере. Телеграфная связь была прервана, новости с острова приходили только через лодочников, нелегально вывозивших людей на Крит, а те были по большей части греками, так что шпионам Абдул-Хамида стоило большого труда внедриться в их ряды. В результате Стамбул не мог толком понять даже то, в чьих руках находится власть в вилайете.

Фотография с изображением стоящих на балконе людей занимала в «Фигаро» четверть полосы, а подпись под ней гласила: «Во время провозглашения независимости с балкона резиденции губернатора Мингера». На следующей неделе во французском журнале «Иллюстрасьон» была напечатана сделанная на основе того же снимка гравюра с похожей подписью. Французские журналисты, естественно, не знали, кто изображен на фотографии. А мы знаем и перечислим их в нашей исторической книге: шейх Хамдуллах, глава православной общины Константинос Ланерас, бывший губернатор Сами-паша, дамат Нури, все консулы, глава Надзорного управления Мазхар-эфенди, два неустановленных лица и пять охранников. (Помощник нового губернатора Хади вместе с Рамизом и его ранеными сообщниками был заперт в подвале.)

Еще через день все ту же фотографию опубликовала «Таймс», напечатав под ней слова, которые очень полюбят и затвердят наизусть историки, превратив их в заезженный штамп: «Независимость острова Мингер была провозглашена в совместном заявлении лидеров христианской и мусульманской общин, сделанном в резиденции губернатора этого османского вилайета».

В Стамбуле о революции на Мингере узнали из телеграмм посла во Франции Мюнира-паши и посла в Великобритании Костаки Антопуло, которые прочитали о ней в газетах. Ходили слухи (несправедливые), что будто бы Абдул-Хамид не поверил послам и, желая поскорее своими глазами увидеть соответствующие полосы «Фигаро» и «Таймс», отправил на набережную Сиркеджи, где разгружали мешки с почтой из европейских стран, своих личных тайных агентов. Телеграммы, отсылаемые на Мингер, по-прежнему оставались без ответа, и потому султану и правительству приходилось только гадать, откуда на острове взялись мятежники-националисты и, главное, кто ими верховодит.

Глава 53

После того как колагасы на турецком языке провозгласил Свободу и Независимость Мингера, наступила непродолжительная тишина. Тут самый пожилой из уборщиков резиденции (звали его Хашмет), взяв «знамя» из окровавленной руки колагасы, умело и крепко привязал полотнище к тяжелой дубинке, которой вооружился на случай нападения злоумышленников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Джеймс Брэнч Кейбелл , Владимир Дмитриевич Дудинцев , Дэвид Кудлер

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Фэнтези