Читаем Чумные ночи полностью

Но, как нам представляется, именно попытка осуществить этот план и привела к началу ожесточенной перестрелки. Все принялись палить во «врагов», одновременно пытаясь найти укрытие за столом, колоннами, креслами или цветочными кадками.

В первые секунд десять перестрелка еще только разгоралась. Гости, собравшиеся на церемонию, не сразу поняли, что творится, тем паче что всего несколько мгновений назад в зал заседаний вошли одновременно Сами-паша и шейх Хамдуллах и все отвлеклись на них. Возможно, поэтому с первыми выстрелами в зале воцарились растерянность и паника. Затем началась бесперебойная пальба. Звуки выстрелов отражались от толстых штор и деревянных панелей на стенах, и снаружи, на площади, был слышен странный, прерывистый гул.

За те несколько минут, что продолжалась перестрелка, гости церемонии чуть не оглохли от адского грохота, им казалось, что они сходят с ума. Все они еще долгие годы при звуках выстрелов с ужасом будут вспоминать увиденное и услышанное в те несколько минут, как будто самым страшным был именно этот грохот, а не то, что вокруг падают и умирают солдаты, чиновники и бандиты.

Кое-кто из гостей спрятался под большой деревянный стол, за которым собирался на свои нескончаемые заседания Карантинный комитет; другие укрылись за шкафами, стульями и секретарскими столиками, а большинство просто повалились на пол.

Почти все сразу поняли, что как раз их убивать и не собираются, но от этого было не легче. Стрелявшие были полны ярости и палили напропалую, словно и не в людей вовсе, а в саму Чуму. Очевидцы и историки сходятся во мнении, что за эти несколько минут было выпущено сто пятьдесят пуль.

Людям Сами-паши, коих, как мы помним, было восемнадцать человек, противостояло десять подручных Рамиза, которые, вступив в перестрелку, старались не столько убить кого-нибудь, сколько уберечься.

В первые секунды несколько бандитов получили ранения, но, укрывшись за колоннами и стульями, они продолжали храбро и бесшабашно вести ответный огонь – с некоторым успехом. Однако вскоре их ружья и пистолеты смолкли под дождем свинца, который обрушили на них люди Сами-паши, в особенности те, кто стрелял от главного входа в зал.

Едва произнеся свои нахальные слова, Рамиз получил две пули (одна попала в руку, другая – в плечо) и отскочил в эпидемиологическую комнату. Там он сразу понял, что сбежать через другую дверь будет непросто. Ее держали под непрерывным обстрелом трое охранников. Убедившись, что попытка прорыва обречена на неудачу, Рамиз вернулся к зеленой двери и начал вести ответный огонь по людям Сами-паши. Вскоре он остался один – все его приспешники были выведены из строя.

– Всем оставаться на своих местах! – прогремел бывший губернатор Сами-паша.

Наступила долгая тишина. С площади доносились крики двух что-то не поделивших чаек. Хотя перестрелка произошла за стенами губернаторской резиденции, звуки выстрелов, отраженные горным эхо, слышались во всем городе.

Последовавшая за громовыми залпами тишина показалась горожанам еще более загадочной. Одни гости сразу же выскользнули из дверей зала, другие не решались двинуться с места. Были слышны полные муки стоны раненых и умирающих.

Колагасы вышел из-за колонны и заглянул в разгромленную эпидемиологическую комнату. Четверо бандитов и провокатор Нусрет были мертвы. Все вокруг заливала кровь, которая на полу из мингерского мрамора приобрела странный малиновый оттенок. Рамиз упал, но был жив, корчился от боли и стонал.

Корчился на полу и один из охранников, но он, подумал колагасы, по крайней мере, не умрет. Молодой злоумышленник, которого колагасы никогда раньше не видел, остался цел и невредим, без единой царапины. Он трясся от страха, но на бледном, совсем еще детском лице явственно читалась радость, оттого что смерть его пощадила. Увидев, что к нему направляется колагасы, еще не убравший наган в кобуру, он поднял руки, показывая, что сдается.

Те, кто сгрудился у другой двери эпидемиологической комнаты, пострадали от свинцового дождя меньше. Однако новый губернатор Ибрагим Хаккы-паша был убит – пуля попала ему в лоб. Колагасы проводил взглядом Хади-бея, опечаленного смертью начальника, и других людей, которых охранники выводили из комнаты.

В карту, на которой вот уже два месяца Сами-паша и дамат Нури отмечали зелеными значками случаи смерти от чумы и зараженные дома, попало четыре пули. Еще одна пробила дыру в застекленной дверце большого шкафа, с которой облезала черная краска, но само стекло осталось на месте.

А вот у соседнего шкафчика из грецкого ореха стеклянную дверцу разбили. Заметив, что в эпидемиологическую комнату заходят полицейские, колагасы выдвинул незапертый нижний ящик и достал из-под двух сложенных циновок похожий на флаг кусок розовато-красной ткани, на которой была вышита эмблема аптеки Никифороса-эфенди: одна из башен Арказской крепости с острым навершием, Белая гора и мингерская роза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Джеймс Брэнч Кейбелл , Владимир Дмитриевич Дудинцев , Дэвид Кудлер

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Фэнтези