Читаем Чумные ночи полностью

Красное полотнище с пунцовой розой словно бы хотело скорее покинуть полумрак эпидемиологической комнаты, чтобы наполниться жизнью. Колагасы сделал несколько шагов в сторону балкона. На ткань упали лучи солнца, и она, будто обретя наконец то, к чему стремилась, под взглядами все еще не оправившихся от испуга гостей окрасила весь зал в ярко-красный цвет.

В мингерских газетах, а впоследствии и в исторических трудах много и не жалея высоких слов, писали о том, как завороженно смотрели гости на сияние, исходившее от полотнища в руке колагасы. Мы дошли в нашем повествовании до момента, когда патриотический восторг стирает границу между историей и литературой, правдой и легендой, цветом и смыслом, который он несет. Будем же осторожны и воздержимся от поспешных суждений, рассматривая последующие события.

Глава 52

Существует множество написанных маслом полотен, изображающих, как колагасы, покинув эпидемиологическую комнату, с наганом в одной руке и красным знаменем в другой направляется к балкону. Большинство из них восходят к рисунку, сделанному художником Александросом Сацосом, родственником Лами по материнской линии, в первую годовщину революции для газеты «Адекатос Аркади». Эта работа обнаруживает несомненное и слишком уж очевидное влияние картины Делакруа «Свобода, ведущая народ», которую так любят революционеры-романтики всего мира. Вот и мы, ведя свое повествование, никак не можем отделаться от чувства, будто события, нами описываемые, уже где-то (и не так давно) имели место. Статуэтки и прочие декоративные изделия, вдохновленные образом революционной Свободы Делакруа и Сацоса, продавались на острове до конца 1930-х годов.

На пороге балкона Камиль-бей был остановлен доктором Нури, который отделился от толпы приглашенных на церемонию и положил ему руку на плечо. Он видел, как колагасы ведет огонь по нападавшим, и теперь, повинуясь душевному порыву, хотел его обнять, но не смог этого сделать, поскольку в одной руке у молодого человека было знамя, а в другой – револьвер. Однако доктор заметил кое-что неведомое пока не только читателю, но и самому колагасы.

– Вы ранены?

– Нет! – ответил колагасы, но тут и сам увидел, что рука, которой он держит флаг, в крови. Пуля попала чуть выше запястья. Боли он совсем не чувствовал, но да, его ранили, и кровотечение было сильным. – Я и не заметил, паша, – сказал колагасы подошедшему к ним бывшему губернатору. – Но никакая рана не помешает нам сделать то, что мы должны сейчас сделать во имя нации. – Эти слова колагасы произнес так, чтобы слышали все, и голос его становился громче и громче.

Гости гадали, что ответит Сами-паша. Но тот в нерешительности молчал.

– Паша, если мы сейчас же все вместе не объявим о запрете на посещение мечетей и церквей, толку от карантина не будет. Если и после этого нападения мы не заставим нацию нас услышать, уже никто не будет повиноваться ни вам, ни Карантинному отряду.

Колагасы и сам дивился тому, как громко и властно он говорит с Сами-пашой. На фотографии, снятой в этот момент, видно, что наган в его руке направлен прямо на пашу. Тут следует пояснить, что по воле бывшего губернатора, пожелавшего видеть в газетах и журналах снимки того, как он произносит речь с балкона, на площади собралось немало фотографов. А в зале заседаний находился Ваньяс, хозяин первого на острове фотоателье. При работе над своей зарисовкой Александрос Сацос почерпнул некоторые детали облика колагасы с первой фотографии Ваньяса.

На второй его фотографии запечатлен Хамдуллах-эфенди, гордо выпрямившийся во весь рост. Нам неизвестно, знал ли шейх о том, что его сводный брат ранен в перестрелке (или даже убит, как многие тогда подумали). Однако он достаточно повидал в жизни, чтобы понимать: теперь, после этой стычки, заранее объявленная церемония уж точно не может не состояться. Тем более что гости за какую-то минуту успели прийти в себя и сразу же составили общее мнение о том, что целью злоумышленников было не допустить оглашения новых карантинных мер. Все присутствующие – и мусульмане и христиане – были согласны и в другом: церемонию необходимо провести, причем так, словно ничего не случилось, призвав народ к единству и взаимопомощи и объявив запрет на посещение мечетей и церквей.

Более того, каждый в этот исторический момент чувствовал, что лучше всех его чаяния способен выразить не губернатор, совершенно сбитый с толку своей отставкой, а колагасы Камиль. Когда священники, главы общин и журналисты выходили на балкон, колагасы, по мнению некоторых, пребывал в состоянии необычайного возбуждения. А вот Сами-паша, узнав от него, что новый губернатор Ибрагим Хаккы-паша убит, совсем пал духом, и это отразилось на его лице.

– Теперь никого не заставишь подчиняться! – откровенно выразил он свои мысли.

И колагасы дал Сами-паше знаменитый ответ, мгновенно пришедший ему в голову:

– Напротив, ваше превосходительство! Если мы теперь сделаем шаг вперед и совершим революцию, то прогрессивная мингерская нация сделает вместе с нами не один, а два шага.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Джеймс Брэнч Кейбелл , Владимир Дмитриевич Дудинцев , Дэвид Кудлер

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Фэнтези