Читаем Чумные ночи полностью

Новый губернатор не стал спорить с доктором Никосом и с дезинфекторами, ожесточенно обрабатывающими каюту лизолом. Его помощник Хади пишет в своих удивительно откровенных воспоминаниях, опубликованных под названием «Острова и Отечество», что Ибрагима Хаккы-пашу в разгар всей этой суматохи занимала единственная мысль: как бы в целости и сохранности спустили с парохода в лодку все его чемоданы и сундуки. Объяснялось это, вероятно, еще и тем, что одна из телеграмм, полученных им по дороге из Стамбула, содержала ошибочную информацию, будто бывший губернатор Сами-паша уже покинул остров и находится на пути в Алеппо.

Добровольцы, три врача-грека с мингерскими корнями, два молодых врача-мусульманина, недавно окончивших Медицинскую академию (их на Мингер отправили по распоряжению сверху), и еще несколько искателей приключений спустились по трапу в качающуюся на волнах лодку Сейита. Добровольцы, которые всю дорогу громко смеялись и веселились, словно их ждала не борьба со страшной эпидемией, а отпускные развлечения, теперь, почуяв запах лизола и увидев суровые лица солдат Карантинного отряда, притихли и присмирели. (Двое из трех молодых врачей-добровольцев с мингерскими корнями и один врач-мусульманин умрут от чумы в течение месяца.)

Убедившись, что все его чемоданы и сундуки благополучно доставлены на лодку, спустился в нее и новый губернатор. Правда, когда стало очевидно, что Сейит правит не в гавань, а в прямо противоположном направлении, к Девичьей башне, Ибрагим Хаккы-паша встал со своего места и принялся возмущаться: если так уж необходимо отправить на карантин людей, прибывших на помощь мингерцам, то почему бы им не провести положенные пять дней в порту, рядом с таможней или где-нибудь в городе? Глава Карантинной службы Никос-бей напомнил ему, что в Арказе «опасно». Если верить некоторым историкам, новый губернатор сел в лодку только потому, что был уверен: его повезут в город; знай он, что в этот исторический момент будет на пять дней изолирован на крохотном островке, стал бы настаивать на том, чтобы телеграммой испросили на это одобрение Стамбула. Есть и такие, кто видит во всем этом руку Запада, Англии или даже Греции. Возможно, правы те, кто полагает, что новый губернатор, в свое время служивший на Мингере мутасаррыфом в городе Зардост, просто очень сильно боялся чумы.

Сложно сказать, насколько все эти голословные утверждения способны помочь нам представить себе, как разворачивались события того дня. Но мы можем с уверенностью заявить, что очень многие (даже и те, кто собирался остаться дома) с нетерпением и любопытством ждали пятничной проповеди шейха Хамдуллаха и церемонии на главной площади.

Глава 48

Вот уже несколько сотен лет на Мингере было заведено так, что в мечетях Благочестивого Саима-паши и Слепого Мехмеда-паши пятничную проповедь читали имамы, получившие на то соизволение Стамбула. Что же касается Новой мечети, то вошло в обычай, чтобы в некоторые особые исторические моменты проповедь в ней произносил кто-нибудь из шейхов текке, принадлежащих влиятельным тарикатам, и в трудные времена народа, желающего послушать прославленного старца, набивалось в мечеть столько, что яблоку негде было упасть. Шейхи объясняли арабские молитвы понятным языком, давали разнообразные наставления, а некоторым из них своими речами удавалось пронять правоверных до таких глубин, что те дрожали от страха или заливались слезами; когда молва о подобном красноречии доходила до Стамбула, шейхов приглашали проповедовать в столичные, большие и прославленные мечети, и они таким образом попадали в исторические анналы вместе с другими знаменитыми мингерцами.

Шейх Хамдуллах прочитал в мечетях Арказа всего две проповеди, много лет назад и на самые обычные темы: о том, как важно хранить веру и не поддаваться греховным побуждениям, и о ловушках, которые расставляет человеку шайтан. О волнующих правоверных событиях, происходящих на их родном острове, об их повседневных заботах и тревогах он не говорил ни открыто, ни намеком. Словом, былые проповеди шейха Хамдуллаха носили весьма отвлеченный характер и следа в истории не оставили. В последние же двенадцать лет, хотя слава его росла, проповедей он не читал, поскольку для этого требовалось разрешение Стамбула, а шейху не хотелось его добиваться. Поэтому неудивительно, что его проповеди о чуме с большим интересом ожидали не только набожные мусульмане, но также консулы и первые лица христианской общины.

Сами-паша решил установить за шейхом наблюдение. Он опасался, что после проповеди Хамдуллах-эфенди может под каким-нибудь предлогом уклониться от участия в церемонии на главной площади, выказав тем самым отрицательное отношение к карантинным мерам, вместо того чтобы выступить в их поддержку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Джеймс Брэнч Кейбелл , Владимир Дмитриевич Дудинцев , Дэвид Кудлер

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Фэнтези