Читаем Аргонавтика полностью

550  У Авсонийской земли* и близ островов Лигистийских, —     Их еще зовут Стойхадами, — можно увидеть     Столько следов пребыванья Арго? В такую далекость     Что увлекло? Нужда иль неволя? Ветры какие?     После того, как Апсирта убили, нещадная ярость555  Зевса, царя богов, охватила за это деянье.     Он положил, что герои должны принять очищенье     От убийства только из рук эеянки Кирки,     А перед этим их ждут еще немалые беды.     Но неизвестным осталось решение это героям.560  Дальше поплыли они, страну Гиллеиду покинув.     Мимо прошли острова*, лежащие в море, их звали     Либурнийскими. Раньше там жили опять-таки колхи.     Ныне казались безлюдными все. Три острова были:     Исса, Дискелад и прелестная Питиейя.565  Их обойдя, затем миновали герои Керкиру*.     Некогда там Посидон поселил дочь Асопа Керкиру,     Деву пышноволосую, взяв из страны Флионтийской,     Движим страстной любовью. А этот темнеющий остров,     Видя, что черным он лесом повсюду покрыт, называют570  Все моряки, кто здесь проплывал, «Керкирою Черной».     Дальше Мелиту прошли, попутному радуясь ветру.     Керосс крутой простирался* за ней, а выше немного     Остров Нимфея, где давно уже правит Атланта     Дочь Калипсо. Показалося им, что видны в тумане575  Горы Керавнийские.Тут-то, однако, узнала     Гера, как гневен Зевс и какая придумана кара.     В мыслях о том, чтобы цели пути аргонавтам достигнуть,     Бурю она подняла, и подул им ветер обратный.     Снова помчался Арго к берегам Электриды скалистым.580  Вдруг возглашать человеческим голосом* стала та балка     Между другими, которую в киля средину вложила,     Для корабля долбленого взяв от Додонского дуба,     Ради Ясона сама дочь Зевса богиня Афина.     Страх смертельный объял услышавших голос, вещавший585  О Зевсовом гневе. Теперь им приказано было,     Что скитания долгие* в море и страшные бури     Не прекратятся, пока не сможет Кирка очистить     Их от крови Апсирта, пролитой столь беспощадно.     Кастор и Полидевк должны молиться бессмертным,590  Чтобы открыли им боги пути в Авсонийское море,     Где герои отыщут дочь Гелия с Персою Кирку.     Так во мраке Арго предвещал. Тиндариды вскочили,     Руки свои простирая к бессмертным, о всем умоляя.     Прочих героев печаль поразила. Арго же595  Под парусами вперед устремился в залив Эридана.*     Там когда-то, в грудь пораженный перуном горящим,     Полусожженный упал Фаэтон с колесницы отцовской.     Все еще дым густой идет из пылающей раны.     И ни одна не может птица, раскинувши крылья,
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена

Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, – вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников.Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает первые два сезона в году – весну и лето – и содержит более полутора тысяч хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Аркадьевич Долин , Поэтическая антология

Поэзия / Древневосточная литература
Собрание стихотворений
Собрание стихотворений

КОРОТКО О СЕБЕРодился в 1936 г. в Архангельской области. Но трех лет меня увезли оттуда. Детство прошло в сельском детском доме над рекой Толшмой — глубоко в Вологодской области. Давно уже в сельской жизни происходят крупные изменения, но для меня все же докатились последние волны старинной русской самобытности, в которой было много прекрасного, поэтического. Все, что было в детстве, я лучше помню, чем то, что было день назад.Родителей лишился в начале войны. После детского дома, так сказать, дом всегда был там, где я работал или учился. До сих пор так.Учился в нескольких техникумах, ни одного не закончил. Работал на нескольких заводах и в Архангельском траловом флоте. Служил четыре года на Северном флоте. Все это в равной мере отозвалось в стихах.Стихи пытался писать еще в детстве.Особенно люблю темы родины и скитаний, жизни и смерти, любви и удали. Думаю, что стихи сильны и долговечны тогда, когда они идут через личное, через частное, но при этом нужна масштабность и жизненная характерность настроений, переживаний, размышлений…

Николай Михайлович Рубцов

Поэзия