Читаем Аргонавтика полностью

150  Что, конечно, подарок отдам я тебе без обмана,     Если ты только сумеешь попасть стрелою в Медею».     Молвила. Он же старательно бабки собрал, сосчитав их.     Спрятал за пазухой матери в яркие складки одежды.     Тотчас колчан, прислоненный к пню, подхватил, перекинув155  На золотом кушаке, воружился изогнутым луком,     Быстро пошел через сад плодоносный великого Зевса,     Скоро потом за ворота Олимпа небесного вышел.     Там наклонный путь с небес уходит на землю.     Гор высоких две оси*, исходы земли, охраняют160  Место, где первое солнце всю землю красит багрянцем.     Видны Эроту, летящему в беспредельном Эфире,     То внизу земля живоносная, грады людские,     То потоки священные рек и окружное море.     А герои меж тем на скамьях корабля, на болоте165  В устье реки затаясь, говорили между собою.     Вот обратился к ним Эсонид, они же умолкли,     Слушая тихо, каждый на месте своем пребывая:     «Вам, друзья, открою*, что мне самому по сердцу,     Знайте замысел этот. Конечно, спешить подобает.170  Общая ведь нужда* у всех и общие речи.     Кто от нас таит свои советы и мысли,     Знает пусть, что он один нас лишает возврата.     Все остальные на корабле оставайтесь с оружьем!     Я же направлюсь один в жилище владыки Эета,175  Фриксовых взяв с собой сыновей и двух спутников наших.     Там при встрече сперва узнать попытаюсь,     То ли он дружелюбно отдаст нам руно золотое     Или, напротив, уверенный в силе, откажет пришельцам.     Вот тогда-то, из слов его узнав об отказе,180  Думать давайте, сражаться ли будем или иначе     В помощь себе решим поступать, чтоб битвы избегнуть.     Нам невозможно отнять его достояние силой,     Прежде чем мы не попробуем словом успеха достигнуть.     Много лучше, придя, сперва угодить ему речью.185  Часто того, что сила с трудом могла бы содеять,     С легкостью слово добиться смогло, смягчая что нужно.     Речь убедила его принять непорочного Фрикса     В те времена, когда он бежал от мачехи козней     И от отца, на алтарь его возлагавшего жертвой.190  Право, даже тот, кто наглостью славен повсюду,     Чтит покровителя Зевса и на закон уповает».     Так говорил. Похвалили его за подобные речи,     И никто не сумел предложить другое решенье.     Фриксовых взял он с собой сыновей, за собой Теламону195  С Авгием следовать он* предложил, сам бога Гермеса     Скипетр взял. Они сошли с корабельного борта     И по болоту пошли в камыши и далее к суше.     Плоский там виднелся холм* по прозванью Киркейский.     В ряд обильно ракиты росли и плакучие ивы,
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена

Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, – вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников.Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает первые два сезона в году – весну и лето – и содержит более полутора тысяч хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Аркадьевич Долин , Поэтическая антология

Поэзия / Древневосточная литература
Собрание стихотворений
Собрание стихотворений

КОРОТКО О СЕБЕРодился в 1936 г. в Архангельской области. Но трех лет меня увезли оттуда. Детство прошло в сельском детском доме над рекой Толшмой — глубоко в Вологодской области. Давно уже в сельской жизни происходят крупные изменения, но для меня все же докатились последние волны старинной русской самобытности, в которой было много прекрасного, поэтического. Все, что было в детстве, я лучше помню, чем то, что было день назад.Родителей лишился в начале войны. После детского дома, так сказать, дом всегда был там, где я работал или учился. До сих пор так.Учился в нескольких техникумах, ни одного не закончил. Работал на нескольких заводах и в Архангельском траловом флоте. Служил четыре года на Северном флоте. Все это в равной мере отозвалось в стихах.Стихи пытался писать еще в детстве.Особенно люблю темы родины и скитаний, жизни и смерти, любви и удали. Думаю, что стихи сильны и долговечны тогда, когда они идут через личное, через частное, но при этом нужна масштабность и жизненная характерность настроений, переживаний, размышлений…

Николай Михайлович Рубцов

Поэзия