Читаем Время говорить полностью

Я, конечно же, соврала: я очень сердилась. И мое сердце было разбито почти так же, как папино: я не очень верила в то, что сказала Гили. Она молодая, она еще наверняка выйдет замуж, а даже если нет, кто я ей – дочка бывшего мужа? Сестра сына? Что нас теперь связывает? И еще неизвестно, как посмотрит папа на наши отношения. А ведь Гили стала для меня незаменимой, особенно с тех пор как умерла Рони. Она была первой, кому я все рассказывала, главным моим слушателем и советчиком. По сути, Гили была моей лучшей подругой, и поняла я это только в момент, когда потеряла ее.


Мой день рождения 1 декабря пришелся в этом году на начало ханукальных каникул. Я старалась не позволять себе думать о том, как Томэр поздравит меня, хотя несколько раз специально упоминала об этом в надежде, что он запомнит. Но, конечно же, иногда я «отпускала» себя и вовсю фантазировала, как Томэр устроит сюрприз – придет, повезет куда-то, желательно на пляж, и мы будем целоваться на фоне израильского зимнего заката, и тот наш разговор в машине, конечно, не имеет значения, когда есть настоящие чувства, а они есть, с его стороны – тоже, несомненно, он просто сопротивляется… Но Томэр не приехал. Он написал шутливый, легкий, очаровательный имейл, довольно нежный, но я уловила в нем некоторую снисходительность, как будто он писал любимому, немного капризному ребенку. Помимо всего прочего, он желал мне любви – эту фразу я прочла раз двадцать недоумевая. Он желает мне любви с ним? Но в таком случае он бы выразился иначе… Получается, он желает мне любви с кем-то другим – отфутболивает меня, хочет отделаться, но изящно, элегантно…

Я ожидала, что Томэр устроит сюрприз, но сюрприз устроил Бэнци. Мы не разговаривали с Йом-Кипура, и в любое другое время я бы насторожилась, что так долго в ссоре со своим лучшим другом, но переживания, связанные с Томэром, притупили горечь ссоры с Бэнци… И вот в девять утра меня разбудил звонок с неопознанного номера: мужской голос с ужасающим русским акцентом просил к телефону Мишель Аронсон, чудовищно коверкал язык и придумывал фантастические грамматические конструкции. Мне потребовалось минут пять, чтобы понять: это звонит Бэнци, – а когда я узнала его, он гомерически расхохотался, и тут же раздался звонок в дверь (оказывается, все это время он стоял под дверью). Бэнци ухмылялся. Вручил мне букет, составленный из моих любимых молочных шоколадок мекупелет, а также гигантское ведро (которое я потом использовала как урну), доверху набитое сладостями. Я успела подумать, что даже не заметила, когда у него так изменился голос: новый тембр звучал почти незнакомо. Зато Карамазов Бэнци узнал: выбежал навстречу с громким лаем, бросился на него и стал лизать лицо. Бэнци заметил, что на морде у Карамазова появились седые шерстинки, и стал гадать, сколько ему лет. Ведь мы не знали, сколько лет ему было в тот день, когда мы его нашли. Бэнци предположил, что он немолод, что ему лет восемь, может, даже десять. Я почувствовала, что к глазам подступают слезы и сдавленным голосом сказала:

– Когда Карамазов умрет, я этого не переживу. Он последнее… Последнее, что у меня осталось от того времени… Карамазов – это целая эпоха. И никто меня не любит так, как это существо.

Я ожидала, что Бэнци меня обнимет, как он это делал раньше. Но он просто сказал:

– Ничего, Карамазов – крепкий старичок, протянет еще.

О прошлой ссоре Бэнци тоже не упоминал (как и всегда после примирения) – и на том спасибо.

Хотя я радовалась визиту Бэнци и нашей возобновившейся дружбе, но все ждала Томэра и волновалась, представляя, что случится, если он придет и будет неловкая сцена (Томэру я про Бэнци не рассказывала, как будто его не было, хотя сама не понимала почему). Бэнци, который хорошо меня знал, не мог не заметить моего напряженного отстранения и в конце концов не выдержал и спросил:

– Ты кого-то ждешь?

– Нет, – неуверенно сказала я, а потом вдруг невольно улыбнулась. – Может быть…

Бэнци иронично поднял вверх левую бровь – знакомый и родной жест.

– Это тот, о ком я думаю, чье имя ты запретила мне упоминать? Прямо Волан-де-Морт из «Гарри Поттера» – точно, теперь я так буду его называть… Ладно, ухожу, а то ты меня сейчас укусишь и я заражусь бешенством…

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман поколения

Рамка
Рамка

Ксения Букша родилась в 1983 году в Ленинграде. Окончила экономический факультет СПбГУ, работала журналистом, копирайтером, переводчиком. Писать начала в четырнадцать лет. Автор книги «Жизнь господина Хашим Мансурова», сборника рассказов «Мы живём неправильно», биографии Казимира Малевича, а также романа «Завод "Свобода"», удостоенного премии «Национальный бестселлер».В стране праздник – коронация царя. На Островки съехались тысячи людей, из них десять не смогли пройти через рамку. Не знакомые друг с другом, они оказываются запертыми на сутки в келье Островецкого кремля «до выяснения обстоятельств». И вот тут, в замкнутом пространстве, проявляются не только их характеры, но и лицо страны, в которой мы живём уже сейчас.Роман «Рамка» – вызывающая социально-политическая сатира, настолько смелая и откровенная, что её невозможно не заметить. Она сама как будто звенит, проходя сквозь рамку читательского внимания. Не нормальная и не удобная, но смешная до горьких слёз – проза о том, что уже стало нормой.

Ксения Сергеевна Букша , Борис Владимирович Крылов

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Проза прочее
Открывается внутрь
Открывается внутрь

Ксения Букша – писатель, копирайтер, переводчик, журналист. Автор биографии Казимира Малевича, романов «Завод "Свобода"» (премия «Национальный бестселлер») и «Рамка».«Пока Рита плавает, я рисую наброски: родителей, тренеров, мальчишек и девчонок. Детей рисовать труднее всего, потому что они все время вертятся. Постоянно получается так, что у меня на бумаге четыре ноги и три руки. Но если подумать, это ведь правда: когда мы сидим, у нас ног две, а когда бежим – двенадцать. Когда я рисую, никто меня не замечает».Ксения Букша тоже рисует человека одним штрихом, одной точной фразой. В этой книге живут не персонажи и не герои, а именно люди. Странные, заброшенные, усталые, счастливые, несчастные, но всегда настоящие. Автор не придумывает их, скорее – дает им слово. Зарисовки складываются в единую историю, ситуации – в общую судьбу, и чужие оказываются (а иногда и становятся) близкими.Роман печатается с сохранением авторской орфографии и пунктуации.Книга содержит нецензурную брань

Ксения Сергеевна Букша

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Раунд. Оптический роман
Раунд. Оптический роман

Анна Немзер родилась в 1980 году, закончила историко-филологический факультет РГГУ. Шеф-редактор и ведущая телеканала «Дождь», соавтор проекта «Музей 90-х», занимается изучением исторической памяти и стирания границ между историей и политикой. Дебютный роман «Плен» (2013) был посвящен травматическому военному опыту и стал финалистом премии Ивана Петровича Белкина.Роман «Раунд» построен на разговорах. Человека с человеком – интервью, допрос у следователя, сеанс у психоаналитика, показания в зале суда, рэп-баттл; человека с прошлым и с самим собой.Благодаря особой авторской оптике кадры старой кинохроники обретают цвет, затертые проблемы – остроту и боль, а человеческие судьбы – страсть и, возможно, прощение.«Оптический роман» про силу воли и ценность слова. Но прежде всего – про любовь.Содержит нецензурную брань.

Анна Андреевна Немзер

Современная русская и зарубежная проза
В Советском Союзе не было аддерола
В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности. Идеальный кандидат для эксперимента, этническая немка, вырванная в 1990-е годы из родного Казахстана, – она вихрем пронеслась через Европу, Америку и Чечню в поисках дома, добилась карьерного успеха, но в этом водовороте потеряла свою идентичность.Завтра она будет представлена миру как «сверхчеловек», а сегодня вспоминает свое прошлое и думает о таких же, как она, – бесконечно одиноких молодых людях, для которых нет границ возможного и которым нечего терять.В книгу также вошел цикл рассказов «Жизнь на взлет».

Ольга Брейнингер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза